AbleNet 10034400 Instructions For Use Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions For Use
Wireless Receiver
Issue Date: February 26, 2024
Revision Table:
Revision
Date
1.0
02/26/2024 Issue Date
1.1
05/12/2025 Revision of Reusable section
Model: 10034400
UDID: 00186648000715
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
United States of America
www.ablenetinc.com
MedEnvoy Switzerland
Gotthardstrasse 28
6302 Zug
Switzerland
Telephone: +41 41 562 01 42
INTENDED PURPOSE
This switch is used to give access to items that are not normally accessible because of issues with
cognitive or motor control.
Description
EUCEREP
Roald Dahllaan 33, 5629MC
Eindhoven
The Netherlands
eucerep@eucerep.com
Instructions for Use – Wireless Receiver
Page 1 of 6
UK Responsible Person
EUCEREP LTD
7 Tibbets Close, Meeting Lane
Alcester, Warwickshire
B49 5QU
England, United Kingdom

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10034400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AbleNet 10034400

  • Page 1 Wireless Receiver Issue Date: February 26, 2024 Revision Table: Revision Date Description 02/26/2024 Issue Date 05/12/2025 Revision of Reusable section Model: 10034400 UDID: 00186648000715 UK Responsible Person AbleNet, Inc. EUCEREP EUCEREP LTD 2625 Patton Road Roald Dahllaan 33, 5629MC 7 Tibbets Close, Meeting Lane...
  • Page 2 CLINICAL BENEFITS OF THE DEVICE Allows patients to access technology when they would not have the motor or cognitive skills to operate another device. PERFORMANCE CHARACTERISTICS AND INFORMATION FOR HEALTH CARE PROFESSIONAL Switch Type: Receiver Connection Type: Wireless Activation Type: N/A Activation Surface: N/A Activating Force: N/A Travel Before Activation: N/A...
  • Page 3: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Test button Indicator light Color Chip Battery compartment 1/8-in/3.5-mm mono switch plug Instructions for Use – Wireless Receiver Page 3 of 6...
  • Page 4: Use Instructions

    Velcro® or dual lock. PREPARATORY TREATMENT Cleaning and disinfecting your AbleNet assistive technology devices between uses is essential to the health and safety of the user. To help fight against the spread of germs, here are some helpful steps to cleaning and disinfecting your AbleNet device.
  • Page 5: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Receiver is not controlling what it is plugged into. 1. Inspect cord for any physical damage. 2. Verify batteries are new alkaline. 3. Verify Receiver is paired with a wireless switch. 4. Plug switch into another device that is working with another switch. PREVENTATIVE AND REGULAR MAINTENANCE Clean the Wireless Receiver if necessary.
  • Page 6: Proper Disposal

    Notice – If any serious incident has occurred while using this device, seek medical attention and then - please report to AbleNet, Inc and your competent authority of the member state in which you are in. Instructions for Use – Wireless Receiver...
  • Page 7: Récepteur Sans Fil

    Tableau de révision : Révision Date Description 1.0. 02/26/2024 Date de publication 1.1. 05/12/2025 Révision de la section Réutilisable Modèle : 10034400 UDID : 00186648000715 Personne responsable au Royaume-Uni AbleNet, Inc. EUCEREP EUCEREP LTD 2625 Patton Road Roald Dahllaan 33, 5629MC...
  • Page 8 BÉNÉFICES CLINIQUES DU DISPOSITIF Permet aux patients d’accéder à la technologie lorsqu’ils n’auraient pas les capacités motrices ou cognitives nécessaires pour utiliser un autre appareil. CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE ET INFORMATIONS DESTINÉES AUX PROFESSIONNELS DE LA SANTÉ Type de commutateur : Récepteur Type de connexion : Sans fil Type d’activation : S.O.
  • Page 9 APERÇU DU DISPOSITIF Bouton de test Voyant lumineux Puce de couleur Compartiment des piles Fiche de commutation mono 1/8 po (3,5 mm) Mode d’emploi – Récepteur sans fil Page 3 sur 6...
  • Page 10: Première Utilisation

    TRAITEMENT PRÉPARATOIRE Le nettoyage et la désinfection de vos appareils d’assistance technologique AbleNet entre chaque utilisation sont essentiels à la santé et à la sécurité de l’utilisateur. Afin de lutter contre la propagation des germes, voici quelques étapes utiles pour nettoyer et désinfecter votre appareil AbleNet.
  • Page 11: Dépannage

    DÉPANNAGE Le récepteur ne contrôle pas ce à quoi il est branché. 1. Inspectez le cordon pour détecter tout dommage physique. 2. Vérifiez que les piles sont neuves et alcalines. 3. Vérifiez que le récepteur est associé à un commutateur sans fil. 4.
  • Page 12 AVIS D’INCIDENT GRAVE Avis – En cas d’incident grave survenant lors de l’utilisation de cet appareil, consultez un médecin, puis signalez-le à AbleNet, Inc. et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel vous vous trouvez. Mode d’emploi – Récepteur sans fil...
  • Page 13 Ausgabedatum: 26. Februar 2024 Revisionstabelle: Überarbeitung Datum Beschreibung 26.02.2024 Ausgabedatum 12.05.2025 Überarbeitung des Abschnitts „Wiederverwendbar“ Modell: 10034400 UDI: 00186648000715 Verantwortlich für das Vereinigte Königreich AbleNet, Inc. EUCEREP EUCEREP LTD 2625 Patton Road Roald Dahllaan 33, 5629MC 7 Tibbets Close, Meeting Lane...
  • Page 14 KLINISCHE VORTEILE DES GERÄTS Es ermöglicht Patienten den Zugang zu Technologien, die Geräte aufgrund ihrer motorischen oder kognitiven Fähigkeiten ansonsten nicht bedienen könnten. LEISTUNGSMERKMALE UND INFORMATIONEN FÜR MEDIZINISCHES FACHPERSONAL Tastertyp: Empfänger Anschlusstyp: Kabellos Aktivierungsart: Nicht zutreffend Aktivierungsoberfläche: Nicht zutreffend Aktivierungskraft: Nicht zutreffend Bewegung vor Aktivierung: Nicht zutreffend Rückmeldung: Akustisches Klicken, visuell Steckergröße: 3,5 mm/1/8 Zoll Mono...
  • Page 15 GERÄTEÜBERSICHT Testknopf Anzeigeleuchte Farbchip Batteriefach 3,5 mm/1/8 Zoll Monostecker Gebrauchsanleitung – Funkempfänger Seite 3 von 6...
  • Page 16: Erste Inbetriebnahme

    Für die Gesundheit und Sicherheit des Benutzers sind die Reinigung und Desinfektion Ihres unterstützenden AbleNet-Geräts zwischen den einzelnen Anwendungen wichtig. Nachfolgend finden Sie einige hilfreiche Maßnahmen zur Reinigung und Desinfektion Ihres AbleNet-Geräts, mit denen Sie die Verbreitung von Keimen verhindern können.
  • Page 17: Fehlerbehebung

    4. Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch vollständig an der Luft trocknen. FEHLERBEHEBUNG Der Empfänger steuert nicht das eingesteckte Gerät. 1. Untersuchen Sie das Kabel auf physische Schäden. 2. Prüfen Sie, ob es sich bei den Batterien um neue Alkali-Batterien handelt. 3.
  • Page 18: Kompatible Geräte

    MELDUNG EINES SCHWERWIEGENDEN ZWISCHENFALLS Hinweis – Sollte es bei der Verwendung dieses Geräts zu einem schwerwiegenden Zwischenfall kommen, suchen Sie bitte einen Arzt auf und melden Sie diesen Zwischenfall AbleNet, Inc. und der zuständigen Behörde ihres des Mitgliedstaats. Gebrauchsanleitung – Funkempfänger...
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    Fecha de emisión: 26 de febrero de 2024 Tabla de revisiones: Revisión Fecha Descripción 26/02/2024 Fecha de emisión 12/05/2025 Revisión de la sección Reutilizable Modelo: 10034400 Id. único del dispositivo: 00186648000715 Persona responsable del Reino Unido AbleNet, Inc. EUCEREP EUCEREP LTD...
  • Page 20 BENEFICIOS CLÍNICOS DEL DISPOSITIVO Permite a los pacientes acceder a la tecnología cuando no tienen las habilidades motoras o cognitivas para operar otro dispositivo. CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO E INFORMACIÓN PARA EL PROFESIONAL DE ATENCIÓN MÉDICA Tipo de interruptor: Receptor Tipo de conexión: Inalámbrico Tipo de activación: N/D Superficie de activación: N/D Fuerza activadora: N/D...
  • Page 21: Descripción General Del Dispositivo

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO Botón de comprobación Luz indicadora Chip de color Compartimento para las pilas Enchufe de interruptor mono de 1/8 in/3,5 Instrucciones de uso - Receptor inalámbrico Página 3 de 6...
  • Page 22: Montaje

    Velcro® o doble cierre. TRATAMIENTO PREPARATORIO Limpiar y desinfectar los dispositivos de tecnología de asistencia AbleNet entre usos es esencial para la salud y la seguridad del usuario. Estos son algunos pasos útiles para limpiar y desinfectar el dispositivo AbleNet y así...
  • Page 23: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El receptor no controla lo que está enchufado. 1. Inspeccione el cable para controlar si tiene algún daño físico. 2. Verifique que las pilas sean alcalinas y nuevas. 3. Compruebe que el receptor esté emparejado con un interruptor inalámbrico. 4.
  • Page 24: Eliminación Correcta

    AVISO DE INCIDENTE GRAVE Aviso: Si se ha producido algún incidente grave durante el uso de este dispositivo, busque atención médica y, a continuación, informe a AbleNet, Inc y a la autoridad competente del estado miembro en el que se encuentre.

Table of Contents