Page 1
Směšovací jednotka GMP602GPA Návod na montáž a použitie Zmiešavacia jednotka GMP602GPA Installation and operation manual GMP602GPA mixing unit Manual de instalare si operare Grup de amestec GMP602GPA Pуководство по монтажу и техобслуживанию Смесительный узел GMP602GPA Szerelési és használati útmutató GMP602GPA szivattyús keverőegység...
Page 2
GMP602GPA GRUPA MIESZAJĄCA DO INSTALACJI NISKOTEMPERATUROWYCH GMP602GPA (Z POMPĄ GPA II 25-6-180) PARAMETRY PRACY: Maksymalna temperatura robocza: 90°C Maksymalne ciśnienie robocze: 1,0 MPa (10 bar) Media dopuszczalne: woda, mieszanka wody i glikolu (max. 30%) BUDOWA: Pompa Ferro GPA II 25-6-180 Pobór mocy: 5 –...
INSTRUKCJA MONTAŻU GMP602GPA Instalacja każdej części powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby, gdyż system ten jest przeznaczony do transportowania cieczy, której temperatura i ciśnienie mogą być niebezpieczne dla ludzi i przedmiotów. WSTĘP: Zestaw wraz z zaworem mieszającym składa się z następujących części:...
Page 4
GMP602GPA 7. Nałożyć tylną pokrywę (2) na uchwyty (6). Następnie 10. Otworzyć zawór odcinający (7) strony powrotnej. należy włożyć stronę zasilającą (4) i stronę powrotną (5) 11. Wykonać okablowanie. na uchwyty podnosząc przy tym delikatnie pokrywę. Tym 12. Założyć zabezpieczenie pompy (3).
Page 5
UKŁADANIE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH Przewody elektryczne muszą był podłączane przez wy- kwalifikowane osoby, tak by uniknąć wszelkiego ryzyka zagrażającego bezpieczeństwu ludzi i rzeczy. Pokrywa tylna (2) została tak zaprojektowana, by ułatwić układa- nie przewodów wewnątrz pokrywy. Wewnątrz znajdują się prowadnice, które umożliwiają dotarcie do bocznych prze- wodów w pokrywie.
Page 6
GMP602GPA 6. W przypadku, jeśli regulacja by-passem nie wystarczy, 1. Zamontuj uchwyt (1) przy pomocy śrubki załączonej do zestawu. należy ustawić uchwyt (1) na temperaturze odpowiedniej dla wielkości zaprojektowanej. W ten sposób jeżeli będzie się zmieniać nastawy uchwytu, to by-pass ograniczy tem- peraturę...
Page 7
4. Wsadzić adapter (3) i wkręcić blokadę siłownika (4). 8. Należy podłączyć przewody sterujące siłownika do odpo- wiedniego regulatora odpowiedzialnego za ustawienie tem- peratury medium na podstawie temperatury zewnętrznej lub na podstawie żądanej temperatury w pomieszczeniu. INSTALACJA ZAWORU RÓŻNICY CIŚNIENIA ZRC1 /OBEJŚCIOWEGO „BY-PASS”/ (DOSTĘPNY OSOBNO W OFERCIE) 1.
Page 8
GMP602GPA PRZYKŁAD INSTALACJI Do zestawu załączona jest pompa, w takim wypadku zaleca się zamontowanie hydraulicznego separatora obwodów (tzw. sprzęgła) pomiędzy zestawem (zestawami) a kotłem w celu uniknięcia nieprawidłowego działania zarówno pompy z zesta- wu, jak i pompy z kotła. W przeciwnym wypadku prawidłowa i bezpieczna eksploatacja instalacji może być uniemożliwiona.
Page 10
GMP602GPA SMĚŠOVACÍ JEDNOTKA GMP602GPA PRO SYSTÉMY O NÍZKÝCH TEPLOTÁCH (S ČERPADLEM GPA II 25-6-180) STANOVENÝ VÝKON: Max. provozní teplota: 90 °C Max. provozní tlak: 1,0 MPa (10 bar) Přípustná média: voda, směs vody a glykolu (max. 30 %) BUDOWA: Čerpadlo Ferro GPA II 25-6-180 Spotřeba napájení: 5 –...
Page 11
NÁVOD K INSTALACI JEDNOTKY GMP602GPA Každá část musí být nainstalována kvalifikovanými pracovníky, protože tento systém je určen pro dopravu kapalin při teplotě a tlaku, které mohou být nebezpečné pro osoby i majetek. ÚVOD: Kompletní jednotka se směšovacím ventilem se skládá z následujících částí: 1 - Přední...
Page 12
GMP602GPA 7. Umístěte zadní kryt (2) na konzoly (6). Potom nasaďte 10. Otevřete uzavírací ventil (7) zpětné strany. modul přívodní strany (4) a zpětné strany (5) na konzoly 11. Připojte kabely. a lehce zvedněte kryt. Tímto způsobem bude vzdálenost 12. Nainstalujte kryt čerpadla (3).
Page 13
PŘIPOJENÍ ELEKTRICKÉHO VEDENÍ Elektrická vedení musí být připojena kvalifikovanými pra- covníky, aby se zabránilo ve vzniku jakéhokoliv nebezpečí pro osoby nebo majetek. Zadní kryt (2) je zkonstruován tak, aby usnadňoval distribuci elektrických vodičů v krytu. Je uvnitř vybaven vodicími díly usnadňujícími manipulaci s bočními vodiči v krytu.
GMP602GPA 6. Jestliže seřízení obtoku bude nedostatečné, nastavte dr- 1. Nainstalujte držák (1) pomocí šroubu, který je součástí dodávky. žák (1) při teplotě odpovídající konstrukční hodnotě. Když změníte nastavení držáku, tímto způsobem obtok sníží tep- lotu přívodu. 7. Nainstalujte ovladač.
Page 15
4. Vložte adaptér (3) a zašroubujte dovnitř zámek ovladače (4). 8. Připojte ovládací vodiče ovladače k pravé řídicí jednotce zodpovědné za nastavování střední teploty při hodnotě okol- ního prostředí nebo na základě požadované vnitřní teploty. INSTALACE TLAKOVÉHO DIFERENCIÁLNÍHO OBTOKOVÉHO VENTILU ZRC1 (K DISPOZICI JAKO SAMOSTATNÉ...
GMP602GPA PŘÍKLAD INSTALACE Čerpadlo je připojeno k jednotce - v tomto případě doporučujeme nainstalovat separátor hydraulického okruhu (spojku) mezi jednotku (jednotky) a kotel, abyste zabránili v chybné funkci čerpadla jednotky a kotle. V opačném případě může být bráněno ve správném a bezpečném provozu systému. Směšovací jednotku lze nainstalovat pomocí integrované hydraulické...
Page 18
GMP602GPA ZMIEŠAVACIA JEDNOTKA GMP602GPA PRE SYSTÉMY S NÍZKIMI TEPLOTAMI (S ČERPADLOM GPA II 25-6-180) STANOVENÝ VÝKON: Max. prevádzková teplota: 90 °C Max. prevádzkový tlak: 1,0 MPa (10 bar) Prípustné médiá: voda, zmes a vody a glykolu (max. 30 %) KONŠTRUKCIA: Čerpadlo Ferro GPA II 25-6-180...
NÁVOD NA INŠTALÁCIU JEDNOTKY GMP602GPA Každá časť musí byť nainštalovaná kvalifikovanými pracovníkmi, pretože tento systém je určený pre dopravu kva- palín pri teplote a tlaku, ktoré môžu byť nebezpečné pro osoby i majetok. ÚVOD: Kompletná jednotka so zmiešavacím ventilom sa skladá z nasledujúcich častí: 1 - Predný...
Page 20
GMP602GPA 7. Umiestnite zadný kryt (2) na konzoly (6). Potom nasaďte 10. Otvorte uzatvárací ventil (7) spätnej strany. modul prívodovej strany (4) a spätnej strany (5) na konzoly 11. Pripojte káble. a zľahka zdvihnite kryt. Týmto spôsobom bude vzdialenosť 12. Nainštalujte kryt čerpadla (3).
Page 21
PRIPOJENIE ELEKTRICKÉHO VEDENIA Elektrické vedenia musia byť pripojené kvalifikovanými pracovníkmi, aby sa zabránilo vzniku akéhokoľvek nebez- pečia pre osoby alebo majetok. Zadný kryt (2) je skonštru- ovaný tak, aby uľahčoval distribúciu elektrických vodičov v kryte. Vo vnútri je vybavený vodiacimi dielmi uľahčujúcimi manipuláciu s bočnými vodičmi v kryte.
Page 22
GMP602GPA 6. Ak nastavenie obtoku bude nedostatočné, nastavte dr- 1. Nainštalujte držiak (1) pomocou skrutky, ktorá je súčas- žiak (1) pri teplote zodpovedajúcej konštrukčnej hodnote. ťou dodávky. Keď zmeníte nastavenie držiaka týmto spôsobom, obtok zníži teplotu prívodu. 7. Nainštalujte ovládač.
Page 23
4. Vložte adaptér (3) a zaskrutkujte dovnútra zámok ovládača (4). 8. Pripojte ovládacie vodiče ovládača k pravej riadiacej jednotke zodpovednej za nastavovanie strednej teploty pri hodnote okolitého prostredia alebo na základe požadovanej vnútornej teploty. INŠTLÁCIA TLAKOVÉHO DIFERENCIÁLNEHO OBTOKOVÉHO VENTILU ZRC1 (K DISPOZÍCII AKO SAMOSTATNÉ...
GMP602GPA PRÍKLAD INŠTALÁCIE Čerpadlo je pripojené k jednotke – v tomto prípade odporúčame nainštalovať separátor hydraulického okruhu (spojku) medzi jednotku (jednotky) a kotol, aby ste zabránili chybnej funkcii čerpadla jednotky a kotla. V opačnom prípade môže byť bránené správnej a bezpečnej prevádzke systému. Zmiešavaciu jednotku je možné nainštalovať pomocou integrovanej hydraulickej spojky na rozvodové...
GMP602GPA INSTALLATION INSTRUCTION Each part should be installed by qualified personnel because the system is designed for carrying liquid at a tempe- rature and pressure that can be hazardous for people and property. INTRODUCTION: The unit, complete with a mixing valve, consists of the following parts:...
Page 28
GMP602GPA 7. Place the rear cover (2) on the mounts (6). Then put 10. Open the shutoff valve (7) of the return side. the supply side (4) and the return side (5) module on the 11. Connect the cabling. mounts, lifting the cover slightly. In this way, the distance 12.
Page 29
DISTRIBUTION OF ELECTRICAL WIRING Electrical wiring must be connected by qualified person- nel, to avoid any hazard to people or property. The rear cover (2) is designed to facilitate distribution of wiring within the cover. It is fitted with guiding pieces inside to reach the lateral wires in the cover.
GMP602GPA 6. If by-pass adjustment is insufficient, set the holder (1) 1. Install the holder (1) using the supplied bolt. at a temperature adequate to the design value. In this way, when you change the holder settings, the by-pass will re- duce the supply temperature.
Page 31
4. Insert the adapter (3) and screw in the actuator lock (4). 8. Connect the control wires of the actuator to the right controller responsible for setting medium temperature at ambient value or on the basis of desired indoor tempera- ture.
GMP602GPA EXAMPLE INSTALLATION A pump is attached to the unit - in this case, we recommend to install a hydraulic circuit separator (coupling) between the unit(s) and the boiler to avoid unit pump and boiler pump malfunction. Otherwise, proper and safe operation of the system can be prevented.
Page 33
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 2,8 3,0 Q [m Q [m P [W] PRESSURE DROP CURVE FOR GMP602GPA MIXING UNIT AUTO Q [l/h] 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000...
Page 34
GMP602GPA GRUP DE AMESTEC PENTRU SISTEME CU TEMPERATURA SCAZUTA GMP602GPA (CU POMPA ELECTRONICA GPA II 25-6-180) SPECIFICATII: Temp. max. de operare: 90 °C Pres. max. de operare: 1.0 MPa (10 bar) Mediul de lucru: apa, amestec apa-glicol (max. 30%) DESEN: Pompa Ferro GPA II 25-6-180 Putere consumata: 5-45 W, 0.05-0.38 A...
Page 35
GMP602GPA INSTRUCTIUNI DE INSTALARE Fiecare parte trebuie sa fie instalata de personal calificat, deoarece sistemul este proiectat pentru transportul de lichid la temperatura si presiune periculoase. INTRODUCERE: Unitatea, prevazuta cu o vana de amestec, are: 1- Capac de izolatie frontal (fata)
Page 36
GMP602GPA 7. Asezati capacul posterior (2) pe suportii (6). Apoi partea 10. Deschideti robinetul de inchidere (7) din partea de retur. de tur (4) si partea de retur (5) si corpul suportului, radi- 11. Conectati cablurile. cand capacul usor. In acest fel, distanta dintre centrul tevii 12.
Page 37
MONTAREA INSTALATIEI ELECTRICE Instalarea electrica trebuie efectuata de personal autorizat pentru a evita riscul de accidente. Capacul posterior (2) este conceput pentru a facilita distribuirea de cabluri. Este prevazut cu piese de ghidaj interioare pt fixarea in lateral a firelor. 3.
Page 38
GMP602GPA 6. Daca ajustarea by-passului este insuficienta, setati su- 1. Montati suportul (1) folosind surubul furnizat. portul (1), la o temperatura adecvata pentru valoarea de proiectare. In acest fel, atunci cand modificati setarile ini- tiale, by-passul va reduce temperatura de alimentare.
Page 39
4. Introduceti adaptorul (3) si insurubati inchiderea actuatorului (4). 8. Conectati cablurile de control ale dispozitivului de ac- tionare la regulatorul responsabil pentru stabilirea tem- peraturii medii la valoarea ambientului sau a temperaturii interioare dorite. INSTALAREA DIFERENTIALULUI DE PRESIUNE ZRC1 A VANEI BY-PASS (DISPONIBIL OPTIONAL) 1.
Page 40
GMP602GPA EXEMPLU DE INSTALARE O pompa este atasata la grupul de amestec - in acest caz, va recomandam sa instalati un circuit hidraulic separat (cuplare) intre grup (grupurii) si cazan pentru a evita defectiunea grupului de pompare si pompei cazanului. Altfel, poate fi asigurata functionarea corecta si in conditii de siguranta a sistemului.
Page 41
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4 2,6 2,8 3,0 Q [m Q [m P [W] CURBA CADERII DE PRESIUNE PENTRU GRUPUL DE AMESTEC GMP602GPA AUTO Q [l/h] 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000...
Page 42
GMP602GPA СМЕСИТЕЛЬНЫЙ УЗЕЛ ДЛЯ НИЗКОТЕМПЕРАТУРНЫХ СИСТЕМ GMP602GPA (С НАСОСОМ GPA II 25-6-180) РАБОЧИЕ ПАРАМЕТРЫ: Mаксимальная рабочая температура: 90°C Maксимальное рабочее давление: 1,0 MПa (10 бар) Допустимые теплоносители: вода, смесь воды и гликоля (max. 30%) СТРОЕНИЕ: Насос Ferro GPA II 25-6-180 Расход...
Page 43
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ GMP602GPA Установка каждого элемента должна производиться квалифицированным персоналом, так как эта система предусмотрена для транспортировки жидкости, температура и давление которой могут быть опасны для людей и предметов. ВСТУПЛЕНИЕ: Комплект вместе со смесительным клапаном состоит из следующих элементов: 1 - передняя...
Page 44
GMP602GPA 7. Закрепить заднюю крышку (2) на держателях (6). За- 10. Открыть клапан-отсекатель (7) обратной линии узла. тем следует установить подающую (4) и обратную (5) 11. Выполнить электропроводку. линии узла на держатели, при этом осторожно припод- 12. Установить защиту насоса (3).
Page 45
ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ Электропровода должна подключаться квалифици- рованными специалистами во избежание возможной опасности, угрожающей безопасности людей и пред- метов. Задняя крышка запроектирована таким образом, чтобы облегчить прокладку проводов внутри крышки. Внутри находятся направляющие, при помощи которых можно добраться до боковых проводов в крышке. 3.
Page 46
GMP602GPA 6. В случае, если регулировка с помощью байпаса недо- 1. Закрепите ручку (1) с помощью винтика, прилагаемо- статочна, следует установить с помощью ручки (1) тем- го к комплекту. пературу, соответствующую запроектированому числен- ному значению. Таким образом, если будут изменяться...
Page 47
4. Вставить адаптер (3) и ввернуть блокаду сервопривода (4) 8. Следует подключить провода управления сервопри- вода к соответствующему регулятору, ответственному за настройки температуры теплоносителя в зависимости от наружной температуры или в зависимости от требуемой температуры в помещении. МОНТАЖ ПЕРЕПУСКНОГО КЛАПАНА ZRC1 ОБХОДНОГО...
Page 48
GMP602GPA ОБРАЗЕЦ МОНТАЖА К комплекту прилагается насос, в этом случае рекомендуется установка гидравлического сепаратора контуров (т.н. муфты) между комплектом [комплектами] и котлом во избежание неправильного действия как насоса комплекта, так и насоса котла. В противном случае правильная и безопасная эксплуатация системы может оказаться...
Page 50
GMP602GPA GMP602GPA KEVERŐEGYSÉG ALACSONY HŐMÉRSÉKLETŰ RENDSZEREKHEZ (GPA II 25-6-180 KERINGETŐSZIVATTYÚVAL) MEGHATÁROZOTT TELJESÍTMÉNY: Max. működési hőmérséklet: 90°C Max. üzemi nyomás: 1.0 MPa (10 bar) Működési közeg: víz, víz-glikol keverék (max. 30%) DESIGN: Ferro GPA II 25-60-180 szivattyú energiafogyasztás: 5-45 W; 0,05 – 0,38 A Elzáró...
Page 51
GMP602GPA SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az egyes elemek beszerelését képzett szakember végezze, mivel a rendszer tervezéséből fakadóan olyan magas hőmérsékletű és nagy nyomás alatt álló folyadékot működtet, amely veszélyes lehet az emberre és kárt tehet any- agi javakban. BEVEZETÉS: A keverőszeleppel ellátott rendszer az alábbi ele- mekből áll:...
Page 52
GMP602GPA 7. Helyezze a hátsó burkolatot (2) a keretre (6). Azután he- 10. Nyissa meg az elzáró szelepet (7) a visszatérő oldalon. lyezze az előremenő (4) és a visszatérő oldali (5) modult a 11. Csatlakoztassa a kábeleket. keretre, kissé megemelve a burkolatot. Ilyen módon a cső...
Page 53
AZ ELEKTROMOS VEZETÉKEK ELOSZTÁSA Az elektromos kábelezést csak képzett szakember vége- zheti el, az emberben és vagyoni javakban okozott károso- dás megelőzése érdekében. A hátsó burkolatot (2) úgy tervezték meg, hogy megkön- nyítse a kábelezést a burkolat alatt. Kábelezést segítő ele- mek vannak belül, amelyek elvezetnek a burkolat alatt az oldalsó...
Page 54
GMP602GPA 6. Ha a by-pass beállítás nem elégséges, állítsa a kezelő- 1. Szerelje fel a kezelőkart (1) a mellékelt csavar segítsé- kart (1) a tervezett értéknek megfelelő hőmérsékletre. Ilyen gével. módon, amikor megváltoztatja a kezelőkar beállításait, a by-pass csökkenteni fogja az előremenő hőmérsékletet.
Page 55
4. Helyezze be az adaptert (3) és csavarozza be a működtető egy- 8. Csatlakoztassa a működtető egység vezérlő kábelét abba ség zárját. (4). a szabályzóba, amely a közepes hőmérséklet beállításáért felelős szobahőmérsékleten, vagy a kívánt belső hőmér- séklet alapján. ZRC1 NYOMÁSKIEGYENLÍTŐ SZELEP SZERELÉSE /BY- -PASS SZELEP (KÜLÖN KAPHATÓ) 1.
Page 56
GMP602GPA SZERELÉSI PÉLDA Egy szivattyú van csatlakoztatva az egységre – ebben az esetben javasoljuk hidraulikus körleválasztó (kapcsoló) beépítését a rendszer és a kazán közé, hogy elkerüljük az egység és a kazán szivattyújának működési zavarát. Máskülönben a megfe- lelő és biztonságos működés nem garantálható.
Need help?
Do you have a question about the GMP602GPA and is the answer not in the manual?
Questions and answers