Silverline 288659 Manual

3-in-1 detector 1 x 9v (pp3)
Hide thumbs Also See for 288659:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3-in-1 Detector 1 x 9V (PP3)
FR Détecteur 3-en-1
DE 3-in-1-Detektor
ES Detector 3 en 1
IT Rilevatore 3 in 1
NL 3-in-1 detector
PL Detektor 3 w 1
Version date: 21.04.23
silverlinetools.com
288659
XXXXXX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 288659 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silverline 288659

  • Page 1 288659 XXXXXX 3-in-1 Detector 1 x 9V (PP3) FR Détecteur 3-en-1 DE 3-in-1-Detektor ES Detector 3 en 1 IT Rilevatore 3 in 1 NL 3-in-1 detector PL Detektor 3 w 1 silverlinetools.com Version date: 21.04.23...
  • Page 3 English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Introduction General Safety Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully for safe and effective operation of this product.
  • Page 5: Maintenance

    3-in-1 Detector Plastic Screwdriver Fig. I Battery Compartment Note: Failure to find the centre point of the stud could result in unsupported hangings if the stud is Fig.III required for securing the hanging device/object • There is a small plastic screwdriver inside the Battery Compartment cover for adjusting/ Note: Take several readings along the stud or batten to minimise chance of nails changing the calibrating the trimmers on the back of the unit (see Fig.
  • Page 6 Contact For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222 Web: silverlinetools.com/en-GB/Support UK Address: Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom EU Address: Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born, Netherlands Storage...
  • Page 7 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 8 Introduction Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire Lisez attentivement ce manuel ainsi que les étiquettes apposées sur l’outil, et assurez-vous d’en attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques...
  • Page 9 Détecteur 3-en-1 Réglage de l’appareil 4. Déplacez l’appareil sur la surface à tester, le voyant indicateur rouge s’allumera et le bruiteur retentira à la détection d’un montant ou d’une solive (Fig. 1). 5. Balayez la zone horizontalement pour repérer les montants horizontaux et verticalement pour repérer les montants verticaux.
  • Page 10: Traitement Des Déchets

    • N’utilisez jamais d’agent caustique pour nettoyer des pièces en plastique Contact Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222. Site web : www.silverline.com/fr-FR/Support Adresse (GB) : Toolstream Ltd. Boundary Way...
  • Page 11: Conditions Générales

    L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Einführung Allgemeine Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt Betreiben Sie das Gerät erst, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Gerät über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das angebrachten Etiketten aufmerksam gelesen und verstanden haben.
  • Page 13 3-in-1-Detektor Einstellung des Gerätes 4. Bewegen Sie das Gerät über den zu prüfenden Bereich hinweg. Die rote Anzeigelampe wird aufleuchten und der Signalton ertönen, wenn eine Strebe oder Holzkonstruktion vorhanden ist (Abb. I). 5. Führen Sie das Gerät horizontal über die zu prüfende Fläche, um vertikale Baustreben und Batteriefach bewegen sie es vertikal, um horizontale Baustreben zu orten.
  • Page 14 Instandhaltung Reinigung • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Staub und Schmutz verschleißen die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. • Reinigen Sie das Gerät mit einem milden Reinigungsmittel auf einem feuchten Lappen. Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin oder aggressive Reinigungsmittel. •...
  • Page 15 Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    Introducción Instrucciones de seguridad Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro.
  • Page 17: Mantenimiento

    Detector 3 en 1 Destornillador de plástico. Fig.I Compartimento par la pila. Nota: Las mediciones incorrectas pueden afectar posteriormente cuando queramos colocar un Fig.III objeto en la pared. El objeto no quedaría sujeto de forma segura en la viga. • Esta herramienta incluye un destornillador de plástico para calibrar y ajustar los botones situados Nota: Se recomienda realizar varias mediciones para poder asegurarnos del punto exacto donde en la parte posterior del detector (véase Fig.
  • Page 18 Contacto Servicio técnico de reparación – Tel: (+44) 1935 382 222 Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support Dirección (RU): Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido. Dirección (UE): Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born, Países Bajos. Almacenaje •...
  • Page 19 Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
  • Page 20: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Introduzione Istruzioni generali di sicurezza Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni Leggere con attenzione e comprendere il presente manuale e le eventuali etichette incollate prima utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio dell'uso.
  • Page 21 Rilevatore 3 in 1 Regolazione dell’unità Alloggiamento batteria Trimmer per rilevatore montante Fig.I Nota: Qualora non venga trovato il punto d’incontro dei montanti gli eventuali dispositivi fissati alla parete potrebbero non disporre del supporto necessario causando così la caduta degli oggetti Trimmer pe rilevatore tensione/metallo appesi.
  • Page 22: Manutenzione

    Manutenzione Pulizia • Mantenere pulito lo strumento in ogni momento. La sporcizia e la polvere causano una rapida usura delle componenti interne e riducono la durata di vita del dispositivo stesso. Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto. Ove disponibile, usare aria pulita, secca e compressa tramite i fori di ventilazione •...
  • Page 23 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Page 24: Algemene Veiligheid

    Inleiding Algemene veiligheid Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie Lees deze handleiding en alle labels op het gereedschap zorgvuldig door en zorg ervoor dat u de die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft informatie volledig begrijpt voordat u het gereedschap gebruikt.
  • Page 25 3-in-1 detector Plastic schroevendraaier Fig.I Batterij compartiment Let op: Het falen van het vinden van het middelpunt, duidt mogelijk op ongefundeerde Fig.III ophangingen • Er is een kleine plastic schroevendraaier in de deksel van het batterij compartiment, voor het Let op: Voer verschillende metingen uit langs de stijl of lat om de kans te verkleinen dat spijkers de verstellen/kalibreren van de stelschroeven op de achterzijde van de eenheid (Zie: Fig.
  • Page 26 Contact Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn op (+44) 1935 382 222 Web: silverlinetools.com/nl-NL/Support VK-Adres: Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk EU-Adres: Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born, Nederland...
  • Page 27 Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen. Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen.
  • Page 28 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Ogólne instrukcje dotyczące Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi bezpieczeństwa instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z Należy uważnie przeczytać...
  • Page 29 Detektor 3 w 1 Plastikowy wkrętak Rys.I Komora baterii Uwaga: Nieznalezienie punktu środkowego kołka może skutkować niezabezpieczonym Rys.III zawieszeniem, jeśli kołek jest wymagany do zamocowania urządzenia/obiektu do zawieszania Uwaga: Wykonaj kilka odczytów wzdłuż kołka lub listwy, aby zminimalizować ryzyko zmiany pozycji gwoździ w środku •...
  • Page 30 Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem (+44) 1935 382 222 Strona online: silverlinetools.com/pl-PL/Support Adres (GBR): Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Wielka Brytania. Adres (UE): Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born,...
  • Page 31 Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
  • Page 32 EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms and Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.

Table of Contents