Sygonix 3305390 Operating Instructions Manual
Sygonix 3305390 Operating Instructions Manual

Sygonix 3305390 Operating Instructions Manual

Dehumidifier, 20 l/day
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Luftentfeuchter, 20 l/Tag
Best.-Nr. 3305390
Operating Instructions
Dehumidifier, 20 L/day
Item no: 3305390
Mode d'emploi
Déshumidificateur, 20 l/jour
N° de commande 3305390
Gebruiksaanwijzing
Ontvochtiger, 20 l/dag
Bestelnr.: 3305390

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3305390 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sygonix 3305390

  • Page 1 Bedienungsanleitung Luftentfeuchter, 20 l/Tag Best.-Nr. 3305390 Operating Instructions Dehumidifier, 20 L/day Item no: 3305390 Mode d’emploi Déshumidificateur, 20 l/jour N° de commande 3305390 Gebruiksaanwijzing Ontvochtiger, 20 l/dag Bestelnr.: 3305390...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einführung ..............................Herunterladen von Bedienungsanleitungen....................Bestimmungsgemäße Verwendung....................... Lieferumfang..............................Symbolerklärung............................Sicherheitshinweise ............................Zuerst lesen!............................Allgemein............................Persönliche Sicherheit........................Handhabung............................Betriebsumgebung ..........................Bedienung ............................Elektrische Sicherheit........................Kältemittel R290..........................Sicherheitsvorkehrungen bei Wartungsarbeiten ................6.9.1 Überprüfungen für das Wartungspersonal ............... 6.9.2 Arbeitsverfahren....................... 6.9.3 Allgemeiner Arbeitsbereich ....................6.9.4 Überprüfen auf Vorhandensein von Kältemittel ...............
  • Page 3 14 Reinigung und Wartung ..........................15 Reinigen des Luftfilters ..........................16 Aufbewahrung..............................17 Entsorgung ..............................18 Technische Daten............................18.1 Produkt.............................. 18.2 Umgebung............................18.3 Sonstiges............................
  • Page 4: Einführung

    1 Einführung Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 2 Herunterladen von Bedienungsanleitungen Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR-Code), um die komplette Bedie- nungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn verfügbar).
  • Page 5: Symbolerklärung

    5 Symbolerklärung Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text: Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen elektrischen Schlag führen kann. Lesen Sie die begleitende Dokumentation (z. B. Bedienungsanleitung), um wichtige Sicherheits- oder Betriebsinformationen zu erhalten.
  • Page 6: Allgemein

    6.2 Allgemein ■ Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. ■ Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. ■ Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich an unse- ren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
  • Page 7: Bedienung

    6.6 Bedienung ■ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen. Kippen oder drehen Sie das Gerät nicht um. ■ Ziehen Sie nicht den Netzstecker, während das Gerät in Betrieb ist. ■ Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es zu Boden gefallen ist oder wenn Schäden erkennbar sind. ■...
  • Page 8: Kältemittel R290

    6.8 Kältemittel R290 Jede Person, die mit Arbeiten an oder Eingriffen in einen Kältemittelkreislauf befasst ist, muss im Besitz eines gültigen Zertifikats einer von der Industrie akkreditierten Bewertungsstelle sein, das ihre Kompe- tenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer von der Industrie anerkannten Bewertungsspe- zifikation bescheinigt.
  • Page 9: Überprüfungen Für Das Wartungspersonal

    6.9.1 Überprüfungen für das Wartungspersonal ■ Jede Person, die mit Arbeiten an oder Eingriffen in einen Kältemittelkreislauf befasst ist, sollte im Besitz eines gültigen Zertifikats einer von der Industrie akkreditierten Bewertungsstelle sein, das ihre Kompetenz zum siche- ren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer von der Industrie anerkannten Bewertungsspezifikation bescheinigt. ■...
  • Page 10: Belüfteter Bereich

    6.9.7 Belüfteter Bereich ■ Stellen Sie vor dem Öffnen des Systems oder vor Beginn von Arbeiten in Verbindung mit Wärme oder Hitze si- cher, dass sich der Arbeitsbereich im Freien oder in einem gründlich belüfteten Bereich befindet. ■ Eine gewisse Belüftung muss auch während der Durchführung der Arbeiten gewährleistet sein. ■...
  • Page 11: Übersicht

    6.10 Übersicht 6.10.1 Produkt Luftauslass Luftfilter Wasserbehälter Laufrollen Bedienfeld Ausgang des Schlauchs für den kontinuierli- chen Abfluss Statusanzeigefenster Tragegriff Lichtbalken: Entfeuchtungsstufe 6.10.2 Tasten am Bedienfeld Taste Beschreibung Kindersicherung EIN/AUS (lange drücken) Ventilatordrehzahl erhöhen/verringern. Abschalttimer einstellen. ■ Stellen Sie im Timer-Modus eine Zeit ein: Stunde(n). ■...
  • Page 12: Auspacken

    Taste Beschreibung Wählen Sie einen Entfeuchtungsmodus: Automatik, Wäschetrocknen, Schlaf. Ein-/ausschalten. 7 Auspacken Wichtig: Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass der Luftentfeuchter nach dem Auspacken ca. 2 Stunden lang in auf- rechter Position steht. Auf diese Weise kann sich das Kühlmittel im Kompressor absetzen. ■...
  • Page 13: Kontinuierlicher) Trockenmodus

    9.2 (Kontinuierlicher) Trockenmodus In diesem Modus entfeuchtet das Gerät kontinuierlich und kann zum Trocknen von Kleidung verwendet werden. Die Ventilatordrehzahl kann eingestellt werden, aber die Luftfeuchtigkeit ist fest eingestellt. ■ Drücken Sie wiederholt die Taste MODE, um den Trockenmodus auszuwählen: . ■...
  • Page 14: Kontinuierliches Ablassen

    10 Kontinuierliches Ablassen Standardmäßig wird das während der Kühlung (in sehr feuchten Umgebungen) und Entfeuchtung produzierte Kon- densat in dem integrierten Kondensatbehälter gesammelt. Installieren Sie für einen dauerhaften Ablauf den Was- serablaufschlauch. 1. Schließen Sie den mitgelieferten Ablaufschlauch an den Anschluss an der Ablassöffnung an.
  • Page 15: Fehlermeldungen

    Fehler Mögliche Ursache(n) Vorgeschlagene Lösung Übermäßiges Das Gerät ist nicht sicher aufgestellt. Setzen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Geräusch. Oberfläche. Es sind lose, vibrierende Teile vorhanden. Sichern Sie alle losen Teile oder ziehen Sie sie fest. Der Kompressor ist in Betrieb. Eine leichte Geräuschentwicklung ist wäh- rend des Betriebs normal.
  • Page 16: Reinigen Des Luftfilters

    15 Reinigen des Luftfilters Reinigen Sie den abnehmbaren Luftfilter zur Wahrung der Systemeffizienz und zur Vermeidung von Schäden regel- mäßig. Staubansammlungen beschränken den Luftstrom, was das Produkt beschädigen kann. Achten Sie immer darauf, dass der Luftfilter während des Betriebs eingesetzt ist, um eine Kontamination des Verdampfers zu verhin- dern.
  • Page 17: Entsorgung

    17 Entsorgung Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Le- bensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Page 18: Umgebung

    18.2 Umgebung Betriebsbedingungen........+5 bis +35 °C, 20–95 % rF (nicht kondensierend) Lagerbedingungen......... -20 bis +70 °C, 5 – 95 % rF (nicht kondensierend) 18.3 Sonstiges Abmessungen (B x H x T) ......305 x 495 x 235 mm Gewicht............12,5 kg...
  • Page 19 Table of Contents Introduction ..............................Operating Instructions for download ......................Intended use..............................Delivery contents ............................Description of symbols........................... Safety instructions ............................Read first!............................General.............................. Personal safety..........................Handling ............................Operating environment........................Operation............................Electrical safety ..........................Refrigerant R290..........................Safety precautions on Servicing......................6.9.1 Checks to the service person...................
  • Page 20 14 Cleaning and care............................15 Cleaning the air filter............................16 Storage ................................17 Disposal ................................. 18 Technical data ............................... 18.1 Product.............................. 18.2 Environment ............................18.3 Others..............................
  • Page 21: Introduction

    1 Introduction Thank you for purchasing this product. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 2 Operating Instructions for download Use the link www.conrad.com/downloads (alternatively scan the QR code) to download the complete operating in- structions (or new/current versions if available). Follow the instructions on the web page. 3 Intended use The product is a dehumidifier used to remove excess moisture from the air in enclosed spaces.
  • Page 22: Description Of Symbols

    5 Description of symbols The following symbols are on the product/appliance or are used in the text: The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. The symbol warns of dangerous voltage that can lead to personal injury by electric shock. Read the accompanying documentation (e.g., operating instructions) for important safety or operational information.
  • Page 23: General

    6.2 General ■ The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. ■ Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for chil- dren. ■ If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our technical support ser- vice or other technical personnel.
  • Page 24: Electrical Safety

    ■ If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: –...
  • Page 25: Refrigerant R290

    6.8 Refrigerant R290 Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit must hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry, recognized assessment specification. Servicing must only be performed as recommended by the manufacturer.
  • Page 26: Work Procedure

    6.9.2 Work procedure ■ Work shall be undertaken under a controlled procedure so as to minimize the risk of a flammable gas or vapour being present while the work is being performed. 6.9.3 General work area ■ All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out.
  • Page 27: Checks To The Refrigeration Equipment

    6.9.8 Checks to the refrigeration equipment ■ Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specifica- tion. At all times the manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer’s technical department for assistance.
  • Page 28: Overview

    6.10 Overview 6.10.1 Product Air outlet Air filter Water tank Castors Control panel Continuous drain hose outlet Status display window Carry handle Light bar: dehumidification level 6.10.2 Control panel buttons Button Description Child lock ON/OFF (long press) Increase/decrease fan speed. Set shut off timer.
  • Page 29: Unpacking

    7 Unpacking Important: After unpacking the product, ensure the dehumidifier is kept in an upright position for approximately 2 hours be- fore use. This allows the coolant to settle in the compressor. ■ The product is heavy. Ask a second person for help to avoid possible injury. ■...
  • Page 30: Sleep Mode

    9.3 Sleep mode In this mode the fan speed will switch to low, all light indicators will switch off for quiet and comfortable sleeping en- vironment. 1. Press the MODE button repeatedly to select sleep mode: à The lights will switch off and the fan will switch to low. à...
  • Page 31: Automatic Defrosting

    11 Automatic defrosting ■ The product includes an automatic defrost control system that prevents frost buildup on the evaporator during operation at low room temperatures. ■ Defrosting activates automatically. While defrosting is in progress, the compressor stops and the fan keeps run- ning.
  • Page 32: Cleaning And Care

    14 Cleaning and care Important: – Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage the hous- ing and can cause the product to malfunction. – Do not immerse the product in water. 1. Disconnect the product from the power supply. 2.
  • Page 33: Storage

    16 Storage If you plan not to use the product for an extended period of time (more than a few weeks), clean the product: Important: Completely dry the product before storage to prevent the formation of mold inside the water collection tank and the evaporator.
  • Page 34: Technical Data

    18 Technical data 18.1 Product Input .............. 220 - 240 V/AC, 50 Hz Power consumption........max. 330 W Dehumidification capacity......10 L/day (27 °C, 60 % RH) 20 L/day (30 °C, 80 % RH) Operating noise ..........≤41 dB(A) Water tank capacity........4.0 L Continuous drainage support ......
  • Page 35 Sommaire Introduction ..............................Mode d'emploi à télécharger ......................... Utilisation prévue ............................Contenu de l'emballage ..........................Description des symboles..........................Consignes de sécurité ........................... Lisez d'abord ! ........................... Généralités............................Sécurité des personnes........................Manipulation............................Conditions environnementales de fonctionnement ................Fonctionnement..........................Sécurité électrique..........................Réfrigérant R290..........................Mesures de sécurité...
  • Page 36 14 Nettoyage et entretien ........................... 15 Nettoyage du filtre d’air..........................16 Rangement ..............................17 Élimination des déchets..........................18 Caractéristiques techniques .......................... 18.1 Produit............................... 18.2 Environnement ..........................18.3 Autres..............................
  • Page 37: Introduction

    1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch 2 Mode d'emploi à télécharger Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant).
  • Page 38: Description Des Symboles

    5 Description des symboles Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte : Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Le symbole attire l’attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique.
  • Page 39: Généralités

    6.2 Généralités ■ Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques. ■ Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet. ■...
  • Page 40: Fonctionnement

    6.6 Fonctionnement ■ Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. N’inclinez pas l’appareil et ne le retournez pas. ■ Ne débranchez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne. ■ N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé par terre ou s’il présente des dommages visibles. ■...
  • Page 41: Réfrigérant R290

    6.8 Réfrigérant R290 Toute personne amenée à travailler sur un circuit de réfrigération ou à s’y introduire doit être titulaire d’un certificat valide délivré par un organisme d’évaluation accrédité par l’industrie, qui atteste de sa ca- pacité à manipuler des réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d’évaluation re- connue par l’industrie.
  • Page 42: Procédure Relative Au Travail

    ■ Toutes les procédures de travail qui affectent la sécurité ne doivent être effectuées que par des personnes com- pétentes ayant les qualifications requises. – pénétration dans le circuit frigorifique. – ouverture de composants hermétiques. – ouverture d’enceintes ventilées. 6.9.2 Procédure relative au travail ■...
  • Page 43: Contrôles De L'équipement Frigorifique

    6.9.8 Contrôles de l’équipement frigorifique ■ Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l’usage prévu et répondre aux spécifications correctes. Les directives d’entretien et de maintenance du fabricant doivent être respectées à tout moment. Dans le doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l’aide. ■...
  • Page 44: Aperçu

    6.10 Aperçu 6.10.1 Produit Sortie d’air Filtre d’air Réservoir d’eau Roulettes Panneau de commande Sortie de tuyau de vidange continue Fenêtre d’affichage de l’état Poignée de transport Barre lumineuse : niveau de déshumidification 6.10.2 Boutons du panneau de commande Bouton Description Verrouillage enfant activé/désactivé...
  • Page 45: Déballage

    7 Déballage Important: Après avoir déballé le produit, veillez à ce que le déshumidificateur soit maintenu en position verticale pendant environ 2 heures avant son utilisation. Cela permet au liquide de refroidissement de se déposer dans le com- presseur. ■ Le produit est lourd. Demandez l’aide d’une deuxième personne pour éviter tout risque de blessure. ■...
  • Page 46: Mode Veille

    9.3 Mode veille Dans ce mode, la vitesse du ventilateur est réduite et tous les voyants lumineux sont éteints pour un environnement de sommeil silencieux et confortable. 1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE pour sélectionner le mode sommeil : à...
  • Page 47: 11 Dégivrage Automatique

    11 Dégivrage automatique ■ Le produit comprend un système de contrôle de dégivrage automatique qui empêche la formation de givre sur l’évaporateur pendant le fonctionnement à des températures ambiantes basses. ■ Le dégivrage s’active automatiquement. Pendant le dégivrage, le compresseur s’arrête et le ventilateur continue de fonctionner.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    14 Nettoyage et entretien Important: – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques. Ils en- dommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit. – Ne plongez pas le produit dans l’eau. 1.
  • Page 49: Élimination Des Déchets

    3. Faites fonctionner le produit en mode ventilateur pour le sécher complètement. Arrêtez de faire fonctionner le produit s’il n’y a plus d’eau qui sort de l’orifice de vidange. 4. Nettoyez le filtre à air et laissez-le sécher complètement. 5. Réinstallez le filtre à air. 6.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    18 Caractéristiques techniques 18.1 Produit Entrée............220 à 240 V/CA, 50 Hz Consommation électrique......330 W max. Capacité de déshumidification....... 10 l/jour (27 °C, 60 % HR) 20 l/jour (30 °C, 80 % HR) Bruit en fonctionnement......... ≤41 dB(A) Capacité du réservoir d’eau......4,0 l Prise en charge de la vidange continue ..oui Type de réfrigérant ........
  • Page 51 Inhoudsopgave Inleiding ................................. Gebruiksaanwijzingen voor download ......................Beoogd gebruik.............................. Leveringsomvang ............................Beschrijving van de symbolen ........................Veiligheidsinstructies ............................. Eerst lezen! ............................Algemeen ............................Persoonlijke veiligheid........................Omgang............................. Bedrijfsomgeving..........................Bediening ............................Elektrische veiligheid......................... Koelmiddel R290..........................Veiligheidsvoorschriften inzake reparaties ..................6.9.1 Controles van de reparateur .................... 6.9.2 Werkprocedure.........................
  • Page 52 14 Onderhoud en reiniging ..........................15 Het luchtfilter reinigen ............................ 16 Opslag ................................17 Verwijdering ..............................18 Technische gegevens............................ 18.1 Product.............................. 18.2 Omgeving............................18.3 Overige..............................
  • Page 53: Inleiding

    1 Inleiding Bedankt voor uw aankoop van dit product. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be. 2 Gebruiksaanwijzingen voor download Gebruik de link www.conrad.com/downloads (of scan de QR-code) om de volledige gebruiksaanwijzingen te down- loaden (of nieuwe/huidige versies indien beschikbaar).
  • Page 54: Beschrijving Van De Symbolen

    5 Beschrijving van de symbolen De volgende symbolen staan op het product/apparaat of worden gebruikt in de tekst: Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden. Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanning die kan leiden tot persoonlijk letsel door elektrische schokken.
  • Page 55: Algemeen

    6.2 Algemeen ■ Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren. ■ Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden. ■ Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan contact op met onze techni- sche klantendienst of ander technisch personeel.
  • Page 56: Bediening

    6.6 Bediening ■ Laat het apparaat niet onbeheerd achter. Kantel of draai het apparaat niet om. ■ Trek de stekker niet uit het stopcontact terwijl het apparaat werkzaam is. ■ Gebruik het apparaat niet als het op de grond is gevallen of als het zichtbare schade heeft. ■...
  • Page 57: Koelmiddel R290

    6.8 Koelmiddel R290 Elke persoon die betrokken is bij het werken aan of openbreken van een koelmiddelcircuit moet in het bezit zijn van een actueel geldig certificaat van een door de industrie geaccrediteerde beoordelingsin- stantie, die hun bekwaamheid autoriseert om veilig met koelmiddelen om te gaan in overeenstemming met een door de industrie erkende beoordelingsspecificatie.
  • Page 58: Werkprocedure

    ■ Alle werkprocedures die de veiligheid beïnvloeden, zullen alleen worden uitgevoerd door competente personen met de geschikte kwalificaties. – inbreken in het koelmiddelcircuit. – openen van verzegelde onderdelen. – openen van geventileerde behuizingen. 6.9.2 Werkprocedure ■ Het werk moet volgens een gecontroleerde procedure worden uitgevoerd om het risico dat er tijdens het werk een ontvlambaar gas of een brandbare damp aanwezig is, tot een minimum te beperken.
  • Page 59: Controles Op De Koelapparatuur

    6.9.8 Controles op de koelapparatuur ■ Vervangende elektrische onderdelen moeten geschikt zijn voor het doel en voldoen aan de juiste specificaties. De onderhouds- en reparatierichtlijnen van de fabrikant moeten te allen tijde worden opgevolgd. Neem in geval van twijfel contact op met de technische afdeling van de fabrikant voor assistentie. ■...
  • Page 60: Overzicht

    6.10 Overzicht 6.10.1 Product Luchtuitlaat Luchtfilter Waterreservoir Zwenkwieltjes Bedieningspaneel Uitlaat doorlopende afvoerslang Statusweergavevenster Handgreep Lichtbalk: ontvochtigingsniveau 6.10.2 Bedieningspaneelknoppen Knop Beschrijving Kinderbeveiliging AAN/UIT (lang indrukken) Ventilatorsnelheid verhogen/verlagen. Uitschakeltimer instellen. ■ Stel een tijd in de timermodus in: u(u)r(en). ■ Vochtigheidsmodus, stel een vochtigheidsniveau in: 30-80 % RV. Selecteer een ontvochtigingsmodus: Automatisch, Kleren die drogen,...
  • Page 61: Uitpakken

    7 Uitpakken Belangrijk: Na het uitpakken van het product, moet u ervoor zorgen dat de ontvochtiger gedurende circa 2 uur vóór gebruik in rechtopstaande positie is geplaatst. Hierdoor kan het koelmiddel zich stabiliseren in de compressor. ■ Het product is zwaar. Vraag een tweede persoon om te helpen om mogelijk letsel te voorkomen. ■...
  • Page 62: Timerknop

    à De lampjes worden gedoofd en de ventilator gaat naar een lage stand. à Druk op een willekeurige knop om de lampen te activeren. 2. Druk op MODE om de slaapmodus te verlaten. 9.4 Timerknop Gebruik de timer om een tijd in te stellen voor in- en uitschakelen. 1.
  • Page 63: Probleemoplossing

    12 Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen oplossing Het apparaat Voedingskabel niet aangesloten. Controleer de aansluiting van de voedings- werkt niet. kabel. De watertank is vol. Leeg de watertank en installeer weer op de juiste manier. Er is weinig of Luchtfilter is vuil of geblokkeerd. Het luchtfilter reinigen.
  • Page 64: Het Luchtfilter Reinigen

    15 Het luchtfilter reinigen Om de efficiëntie van het systeem te behouden en schade te voorkomen, dient u het verwijderbare luchtfilter regel- matig schoon te maken. Stofophoping belemmert de luchtstroom, waardoor het product beschadigd kan raken. Zorg er altijd voor dat het luchtfilter tijdens gebruik op zijn plaats zit om verontreiniging van de verdamper te voorkomen. VOORZICHTIG Scherpe verdampervinnen Het aanraken van de verdampervinnen kan snijwonden veroorzaken...
  • Page 65: Opslag

    16 Opslag Als u van plan bent het product langere tijd (meer dan een paar weken) niet te gebruiken, maak het product dan schoon: Belangrijk: Laat het product volledig drogen voordat u het opbergt, om schimmelvorming in de wateropvangtank en de ver- damper te voorkomen.
  • Page 66: Technische Gegevens

    18 Technische gegevens 18.1 Product Ingang............220 - 240 V/AC, 50 Hz Stroomverbruik ..........max. 330 W Ontvochtigingscapaciteit........ 10 l/dag (27 °C, 60 % RV) 20 l/dag (30 °C, 80 % RV) Bedrijfsgeluid..........≤41 dB(A) Inhoud waterreservoir........4,0 l Continue afvoerondersteuning ...... ja Type koelmiddel ..........
  • Page 68 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Her- ausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Druck- legung.

Table of Contents