Milwaukee M18 ROCKET 2120-20 Operator's Manual
Milwaukee M18 ROCKET 2120-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 ROCKET 2120-20 Operator's Manual

Dual pack tower light w/one-key

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2120-20
M18™
LUMIÈRE TOUR AVEC DOUBLES BATTERIES AVEC ONE-KEY
M18™
TORRE DE LÁMPARA CON DOBLE BATERÍAS CON ONE-KEY DE
M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
DUAL PACK TOWER LIGHT w/ONE-KEY
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 ROCKET 2120-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M18 ROCKET 2120-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2120-20 M18™ DUAL PACK TOWER LIGHT w/ONE-KEY LUMIÈRE TOUR AVEC DOUBLES BATTERIES AVEC ONE-KEY M18™ TORRE DE LÁMPARA CON DOBLE BATERÍAS CON ONE-KEY DE M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Chemical Burn Hazard. Keep coin cell battery away from children. • Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a replacement. READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
  • Page 3 Extending/Collapsing the Extension Poles ASSEMBLY 1. To extend the poles, position and lock the legs. Recharge only with the charger WARNING 2. Pull up on the extension release specified for the battery. For spe- bracket and rotate the extension cific charging instructions, read the operator’s to the desired angle.
  • Page 4: Operation

    For products provided with wireless communication the battery pack, charger, or tool, except as pro- features, including ONE-KEY™: vided in these instructions. Contact a MILWAUKEE Pursuant to part 15.21 of the FCC Rules, do not service facility for all other repairs.
  • Page 5: Service - Canada

    Subject to certain exceptions, pendant l’utilisation. Pour réduire les risques de MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, brûlures, ne pas toucher la lentille chaude. after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective •...
  • Page 6: Description Fonctionnelle

    Soulevez le loquet des piles et ouvrez figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de service et d’entretien pour accéder au compartiment des MILWAUKEE pour un remplacement. piles. Insérer le bloc-piles en le glissant LISEZ ATTENTIVEMENT CES dans le compartiment des piles.
  • Page 7: Entretien

    Entretien de la lampe de travail Gardez la lampe de travail, la batterie et le chargeur en bonne condition en adoptant un programme de maintenance ponctuel. Si la lampe n’éclaire toujours pas correctement, faites-la réparer à un centre de service MILWAUKEE accrédité.
  • Page 8: Communication Sans Fil

    Il faudra retourner l’outil corps, consultez immédiatement un médecin. électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste Une pile bouton interne est utilisée pour faciliter la d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Page 9: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o DE SEGURIDAD no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo. LEA Y GUARDE TODAS LAS Lea y comprenda todas las ADVERTENCIA INSTRUCCIONES PARA FUTURAS instrucciones.
  • Page 10 Extender/contraer los postes de extensión ENSAMBLAJE 1. Para extender los postes, posicione y asegure Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA las patas. el cargador especificado 2. Jale el soporte de liberación de la para ella. Para instrucciones específicas sobre extensión y gire la extensión al cómo cargar, lea el manual del operador sumin- ángulo deseado.
  • Page 11: Mantenimiento

    15 del Regla- rectamente, devuelva la lámpara de trabajo a un mento de la FCC así como las normas RSS de exen- centro de servicio MILWAUKEE para que se realicen ción de licencia de ISED-Canada. El funcionamiento reparaciones.
  • Page 12 SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una CENTRAL Y EL CARIBE estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado.

Table of Contents