Download Print this page
Rain Bird BALCONYKIT Installation Manual
Rain Bird BALCONYKIT Installation Manual

Rain Bird BALCONYKIT Installation Manual

Balcony drip watering starter kit & drip watering starter kit

Advertisement

Quick Links

BALCONYKIT, DRIPKITINT
BALCONYKIT
DRIPKITINT
Installation Guide
EN
BALCONY DRIP WATERING STARTER KIT & DRIP
WATERING STARTER KIT
‫دليل الرتكيب‬
AR
‫مجموعة البداية للري بالتنقيط يف الرشفة‬
‫مجموعة البداية للري بالتنقيط‬
Návod k obsluze
CS
ZÁKLADNÍ BALKÓNOVÁ SADA PRO
MIKROZÁVLAHU & ZÁKLADNÍ SADA PRO
MIKROZÁVLAHU
Installationsvejledning
DA
DRYPVANDINGSSTARTSÆT TIL BALKON &
DRYPVANDINGSSTARTSÆT
Installationsanleitung
DE
STARTER-SET FÜR BALKON-
TROPFBEWÄSSERUNG & STARTER-SET FÜR
TROPFBEWÄSSERUNG
Guía de instalación
ES
KIT DE INICIO DE RIEGO POR GOTEO PARA
BALCONES & KIT DE INICIO DE RIEGO POR
GOTEO
Οδηγίες εγκατάστασης
EL
ΚΙΤ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΜΕ ΣΤΑΓΟΝΑ
ΣΤΟ ΜΠΑΛΚΟΝΙ & ΚΙΤ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΜΕ ΣΤΑΓΟΝΑ
Guide d'installation
FR
KIT DE DÉMARRAGE POUR L'ARROSAGE
GOUTTE À GOUTTE DES BALCONS & KIT DE
DÉMARRAGE POUR L'ARROSAGE GOUTTE À
GOUTTE
Rain Bird Corporation
6991 East Southpoint Road
Tucson, AZ 85756, USA
Imported in EU
by RAIN BIRD EUROPE
Bât A, Parc Clamar
240 rue René Descartes - BP 40072
13792 Aix-en-Provence,
CEDEX 3, France
EUconsumerhelp@rainbird.eu
® Registered trademark of Rain Bird Corporation
© 2024 Rain Bird Corporation
184948-001 Rev. 10/24
Vodič za instaliranje
HR
POČETNI KOMPLET ZA BALKONSKO
ZALIJEVANJE KAPANJEM & POČETNI KOMPLET
ZA ZALIJEVANJE KAPANJEM
Telepítési útmutató
HU
BALKONOS CSEPEGTETŐ ÖNTÖZŐ
INDULÓKÉSZLET & CSEPEGTETŐ ÖNTÖZŐ
INDULÓKÉSZLET  
Guida all'installazione
IT
KIT DI AVVIO PER L'IRRIGAZIONE A GOCCIA DEI
BALCONI & KIT DI AVVIO PER L'IRRIGAZIONE
A GOCCIA
Installatiegids
NL
STARTSET VOOR DRUPPELBEWATERING OP HET
BALKON & STARTERSKIT DRUPPELBEWATERING
Instrukcja instalacji
PL
ZESTAW STARTOWY DO NAWADNIANIA
KROPELKOWEGO BALKONÓW &
ZESTAW STARTOWY DO NAWADNIANIA
KROPELKOWEGO
Manual de Instalação
PT
KIT INICIAL DE REGA GOTA-A-GOTA PARA
VARANDAS & KIT INICIAL DE REGA GOTA-A-
GOTA
Ghid de instalare
RO
KIT DE IRIGARE PRIN PICURARE PENTRU
BALCON & KIT DE IRIGARE PRIN PICURARE
Návod na inštaláciu
SK
KVAPKOVÁ ZÁVLAHA NA BALKÓN –
ŠTARTOVACÍ SET & KVAPKOVÁ ZÁVLAHA –
ŠTARTOVACÍ SET
Navodila za namestitev
SL
ZAČETNI SET ZA KAPLJIČNO ZALIVANJE
BALKONOV & ZAČETNI SET ZA KAPLJIČNO
ZALIVANJE
Installationsguide
SV
STARTKIT FÖR DROPPBEVATTNING AV
BALKONG & STARTKIT FÖR DROPPBEVATTNING
Montaj Kılavuzu
TR
BALKON DAMLAMA SULAMA BAŞLANGIÇ KİTİ
& DAMLA SULAMA BAŞLANGIÇ KİTİ
安装指南
ZH
阳台滴灌入门套件
滴灌入门套件
Imported in Australia
by RAIN BIRD (AUSTRALIA) PTY LTD
85 Mt Derrimut Road, Unit 13, Level 1
Deer Park, Victoria 3023, AU
Technical Services
for U.S. and Canada only:
1 (800) RAINBIRD
1-800-247-3782
www.rainbird.com
EN
ENGLISH
Installation
1. Attach male quick connect (A) to faucet
or garden hose. Then attach female quick
connect (B) to pressure reducer (C).
2. Push tubing (E) on tubing adapter (D).
3. Attach adapter (D) to pressure reducer (C).
4. Insert male quick connect (A) to female
quick connect (B).
5. Run tubing to nearest planter or plant, cut
tubing and insert a tee (H).
6. Attach tubing coil to barbed end of tee
and run tubing into planter or towards the
roots. Cut and insert a dripper (G) into the
end of the tubing run. Be sure to insert
the pointed, barbed end into the tubing.
Cut a 5 cm length of tubing and insert into
tubing stake (F). Remove bug cap from
tubing stake (F) and insert onto tubing
end. Insert dripper into other end of 5 cm
tubing. Push stake into soil next to plant.
7. Repeat steps 5 to 6 to remaining planters
or plants (up to 9 more).
8. Tubing plugs (I) are included in case you
want to stop watering a plant. Insert a
tubing plug into tubing to stop flow.
BALCONY KIT ONLY: Two optional shutoff
valves are included to customize your
watering area. Cut tubing and insert a barbed
valve (J) into each end of tubing. Turn knob
counterclockwise to turn off water to the
plants after the valve. Resume watering by
turning knob clockwise.
IT
ITALIANO
Installazione
1. Collega l'innesto rapido maschio (A) al
rubinetto o al tubo flessibile da giardino.
Quindi collega l'innesto rapido femmina (B)
al riduttore di pressione (C).
2. Spingi il tubo (E) sul relativo adattatore (D).
3. Collega l'adattatore (D) al riduttore di
pressione (C).
4. Inserisci l'innesto rapido maschio (A)
nell'innesto rapido femmina (B).
5. Fai passare il tubo fino alla fioriera o alla
pianta più vicina, taglia il tubo e inserisci
un raccordo a T (H).
6. Collega i tubi bobina all'estremità a innesto
del raccordo a T e fai passare il tubo
all'interno della fioriera o verso le radici.
Taglia e inserisci un'ala gocciolante (G)
all'estremità del tubo. Assicurati di inserire
l'estremità a punta e a innesto nel tubo.
Taglia un tubo di 5 cm e inseriscilo nel
picchetto per tubi (F). Rimuovi il tappo
di protezione dal picchetto per tubi (F) e
inseriscilo nell'estremità del tubo. Inserisci
l'ala gocciolante nell'altra estremità del
tubo da 5 cm. Spingi il picchetto nel terreno
accanto alla pianta.
7. Ripeti i passaggi 5 e 6 per i restanti vasi o
piante (fino a un massimo di 9).
8. Se desideri interrompere l'irrigazione di
una pianta, i tappi per tubi (I) sono inclusi.
Inserisci un tappo nel tubo per arrestare la
portata.
ESCLUSIVA KIT PER BALCONI: sono incluse due
valvole di arresto opzionali per personalizzare
l'area di irrigazione. Taglia il tubo e inserisci
una valvola a innesto (J) in ciascuna estremità
del tubo. Ruota la manopola in senso
antiorario dopo la valvola per arrestare
l'irrigazione delle piante. Riprendi l'irrigazione
ruotando la manopola in senso orario.
‫العربية‬
‫) بالصنبور أو خرطوم‬A( ‫1. وص ّ ل الوصلة الرسيعة الذكر‬
‫) مبخ ّف ّض‬B( ‫الحديقة. ثم وص ّ ل الوصلة الرسيعة األنثى‬
.)C( ‫الضغط‬
.)D( ‫) عىل محول األنابيب‬E( ‫2. ادفع األنبوب‬
.)C( ‫) مبخ ّف ّض الضغط‬D( ‫3. وص ّ ل املحول‬
‫) يف الوصلة الرسيعة‬A( ‫4. ر ك ّب الوصلة الرسيعة الذكر‬
.)B( ‫األنثى‬
‫5. مد األنبوب إىل أقرب حوض نباتات أو نبات، واقطع‬
.)H( ‫األنبوب، ثم ر ك ّب وصلة ثالثية‬
‫6. وص ّ ل ملف األنبوب بطرف بارب للوصلة الثالثية ومد‬
‫األنبوب داخل حوض النباتات أو باتجاه الجذور. اقطع‬
.‫) يف طرف األنبوب املمدود‬G( ‫األنبوب ور ك ّب منق ط ًا‬
‫تأكد من إدخال طرف بارب املدبب يف األنبوب. اقطع‬
‫). قم‬F( ‫طول 5 سم من األنبوب وأدخله يف وتد األنبوب‬
‫) ور ك ّبه‬F( ‫بإ ز الة الغطاء املانع للح رش ات من وتد األنبوب‬
‫عىل طرف األنبوب. ر ك ّب منق ط ًا يف الطرف اآلخر لألنبوب‬
.‫بطول 5 سم. اغرس الوتد يف الرتبة املجاورة للنبات‬
‫7. ك ر ّ ر الخطوتني 5 و6 مع أحواض النبات أو النباتات‬
.)‫املتبقية (حتى 9 أخرى‬
‫8. تتضمن املجموعة سدادات أنبوب (1) يف حالة رغبتك‬
‫يف إيقاف ري أي نبات. ر ك ّب سدادة أنبوب يف األنبوب‬
.‫إليقاف التدفق‬
‫مجموعة الرشفة فقط: تشتمل املجموعة عىل محبيس‬
‫إغالق اختياريني لتخصيص منطقة الري لديك مبا يناسب‬
‫) يف كل‬J( ‫احتياجاتك. اقطع األنبوب ور ك ّب محبس بارب‬
‫طرف من األنبوب. أدر املقبض يف عكس اتجاه عقارب‬
‫الساعة إليقاف ري النباتات املوجودة بعد املحبس. ميكنك‬
‫استئناف الري بواسطة إدارة املقبض يف اتجاه عقارب الساعة‬
NL
NEDERLANDS
Installatie
1. Bevestig de mannelijke snelkoppeling
(A) aan de kraan of tuinslang. Bevestig
vervolgens de vrouwelijke snelkoppeling
(B) aan de drukregelaar (C).
2. Druk slang (E) op slangadapter (D).
3. Bevestig adapter (D) aan drukregelaar (C).
4. Steek de mannelijke snelkoppeling (A) in
de vrouwelijke snelkoppeling (B).
5. Leid de slang naar de dichtstbijzijnde
plantenbak of plant, snijd de slang af en
breng een T-stuk (H) aan.
6. Bevestig de slangspoel aan het uiteinde
met weerhaak van het T-stuk en laat de
slang in de plantenbak of naar de wortels
lopen. Snijd een druppelaar (G) af en plaats
deze in het uiteinde van de slang. Steek
het puntige uiteinde met weerhaak in de
slang. Knip een slang van 5 cm af en steek
deze in de slanghouder (F). Verwijder de
aflukap van de slanghouder (F) en plaats
deze op het uiteinde van de slang. Steek
de druppelaar in het andere uiteinde van
de slang van 5 cm. Duw de staak in de
grond naast de plant.
7. Herhaal stappen 5 en 6 voor de resterende
plantenbakken of planten (maximaal 9
meer).
8. Slangpluggen (I) worden meegeleverd
voor als u wilt stoppen met water geven
aan een plant. Plaats een slangplug in de
slang om de doorstroming te stoppen.
ALLEEN BALKONSET: Er worden twee
optionele afsluiters meegeleverd om de
besproeiingszone aan te passen. Snijd de
slang door en steek een ventiel met weerhaak
(J) in elk uiteinde van de slang. Draai de knop
linksom om het water naar de planten na de
klep af te sluiten. Hervat het besproeien door
de knop rechtsom te draaien.
AR
‫الرتكيب‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BALCONYKIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rain Bird BALCONYKIT

  • Page 1 Riprendi l’irrigazione klep af te sluiten. Hervat het besproeien door de knop rechtsom te draaien. ruotando la manopola in senso orario. ® Registered trademark of Rain Bird Corporation © 2024 Rain Bird Corporation 184948-001 Rev. 10/24...
  • Page 2: Installation

    ČEŠTINA DANISH DEUTSCH ΕΛΛΗΝΙΚΆ Instalace Installation Installation Εγκατάσταση 1. Připojte rychlospojku s vnějším závitem (A) 1. Fastgør han-hurtigforbindelsen (A) til 1. Befestigen Sie den Schnellanschluss mit 1. Συνδέστε τον αρσενικό ταχυσύνδεσμο ke kohoutku nebo zahradní hadici. Poté vandhanen eller haveslangen. Fastgør Außengewinde (A) am Wasserhahn oder (A) στη...
  • Page 3: Instalación

    ESPAÑOL FRANÇAIS HRVATSKI MAGYAR Instalación Installation Instaliranje Telepítés 1. Conecte el enchufe rápido macho (A) 1. Fixez le raccord rapide mâle (A) au robinet 1. Na slavinu ili vrtno crijevo priključite muški 1. Csatlakoztassa a külső gyorscsatlakozót (A) al grifo o a la manguera de jardín. A ou au tuyau d'arrosage.
  • Page 4 30 m 5 cm...
  • Page 6 EN Included in Balcony Kit ‫تضم مجموعة الرشفة‬ CS Součásti balkónové sady DA Inkluderet i balkonsættet DE Im Lieferumfang des Balkonsets enthalten EL Περιλαμβάνεται στο κιτ για μπαλκόνι ES Incluido en el kit de balcón FR Inclus dans le kit pour balcon HR Balkonski komplet sadrži HU A balkonos készlet tartalma  ...

This manual is also suitable for:

Dripkitint