minova WOOLCUT Operating And Safety Instructions Manual

Cordless electric saw for biobased and mineral insulation materials

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATING AND SAFETY
INSTRUCTIONS
WOOLCUT - Cordless Electric Saw
For biobased and mineral insulation materials
Read these instructions carefully before use.
Keep it for future reference.
As part of the ongoing development of its products, MINOVA reserves the right to make
any technical or design changes to these products without prior notice. Since the
conditions of use of a product are beyond its control, MINOVA cannot be held liable for
any loss or damage arising from the use of its product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WOOLCUT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for minova WOOLCUT

  • Page 1 Since the conditions of use of a product are beyond its control, MINOVA cannot be held liable for any loss or damage arising from the use of its product.
  • Page 2 Please feel free to contact us if you have any questions or concerns. contact@minovatool.com support@minovatool.com https://www.youtube.com/@minovatool...
  • Page 3: Safety Instructions

    Please read the safety advices and instructions. Failure to follow the safety instructions could result in electric shock and/or serious injury. The term "power tool" used in these safety instructions refers to your battery-powered (cordless) electric saw WOOLCUT. 1. Workspace Safety a) Keep your work area clean and well lit.
  • Page 4 To ensure safety, use only MINOVA original spare parts and only qualified personnel to carry out repairs. d) Do not open the battery, as this may cause a short -circuit. Keep the battery away from sources of heat (such as long -term solar radiation) and fire.
  • Page 5 6. Charging the battery Please charge the battery as shown in the diagram before use. a) Connect the battery charger to a suitable AC voltage source. The voltage of the power source must correspond to the voltage specified on the charger’s nameplate.
  • Page 6: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS The MINOVA WOOLCUT is designed for cutting various flexible and compressed building insulation materials, such as natural fibers (wood fiber or hemp fiber), mineral wools (glass or rock wool), as well as insulation materials made of PUR/PIR (rigid polyurethane foam), polystyrene, sponge, etc…...
  • Page 7: Saw Assembly

    Spare parts list : 1. Upper switch 2. Main body 3. Lower switch 4. Battery 5. Dust filter cover x 2 pcs 6. Locking knob for blade holder 7. Cutting guide with adjustable angle 8.1. 240 mm blade holder 8.2. 350 mm blade holder 9.
  • Page 8 2. 2. Install and disassemble the blade : 3. Install the cutting guide with adjustable angle : 2-1/2-2. Hold the body with your right hand as 3-1. Turn the locking knob 5-8 turns to open the shown in figure 2-1 and press the saw-holder cover in the direction of the arrow.
  • Page 9 4. Install the vacuum hood : 5. Install the cutting guide with wheels : 4-1. Clip the cover into the grooves. Slide it along 5-1. Release the quick-release lever and insert the the grooves to ensure correct installation. Connect blade holder into the slot provided. it to the vacuum cleaner using the adaptor (inside 5-2/5-3.
  • Page 10: Inspection And Repair

    INSPECTION AND REPAIR Daily inspections : - The shell and handle are undamaged. - If charger or battery are damaged, please stop using. - Switch responds normally and is smooth. - Tool rotation is flrxible, light and free from jamming. - For tools that have been stored for a long time (or before use), the joints on each thread must be tightened to prevent them from loosening.
  • Page 11: Disposal And Recycling

    DISPOSAL AND RECYCLING : As part of its environmental policy, MINOVA strongly encourages the recycling of product - related waste. Here are some steps you can take to ensure proper recycling: - Separate the various materials making up the product, such as plastic, metal or cardboard,... in accordance with local recycling regulations.
  • Page 12 Lire attentivement cette notice avant utilisation. Conservez-la pour une consultation ultérieure. Dans le cadre du développement continu de ses produits, MINOVA se réserve le droit d’apporter toute modification technique ou de conception à ceux -ci, sans avis préalable. Les conditions d’utilisation d’un produit étant hors de son contrôle, aucune responsabilité...
  • Page 13 N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou des préoccupations. contact@minovatool.com support@minovatool.com https://www.youtube.com/@minovatool...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Veuillez lire les conseils de sécurité et instructions. Le non -respect des consignes de sécurité ou des instructions pourrait occasionner un choc électrique et/ou des blessures graves. Le terme "outil électrique" utilisé dans ces conseils de sécurité, fait référence à votre scie électrique WOOLCUT fonctionnant sur batterie (sans fil).
  • Page 15 Ne confiez les réparations de l'appareil qu'à une personne qualifiée et n'utilisez que des pièces de rechange d'origine MINOVA afin de garantir la sécurité de l'appareil. d) Ne pas ouvrir la batterie, sinon vous risquez de provoquer un court -circuit. Conservez la batterie à l'écart de sources de chaleur (telles que le rayonnement solaire à...
  • Page 16 6. Chargement de la batterie Veuillez charger la batterie comme montré sur le schéma, avant utilisation. a) Branchez le chargeur de batterie sur une source de tension alternative appropriée. La tension de la source d'alimentation doit correspondre à la tension Spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES La WOOLCUT MINOVA est destinée à la découpe de divers matériaux d'isolation de bâtiments, flexibles et compressés, tels que les fibres naturelles (fibre de bois ou la fibre de chanvre), les laines minérales (laine de verre ou laine de roche), ainsi que les matériaux d'isolation en PUR/PIR (mousse rigide de polyuréthane), en polystyrène, éponge, etc…...
  • Page 18 Liste des pièces détachées : 1. Interrupteur supérieur 2. Corps principal 3. Interrupteur inférieur 4. Batterie 5. Cache filtre à poussière x 2 pcs 6. Bouton de verrouillage du porte -lame 7. Guide de coupe à angle réglable 8.1. Porte-lame 240 mm 8.2.
  • Page 19 2. Installer et démonter la double lame : 3. Installer le guide de coupe à angle réglable : 2-1/2-2. : Tenez le corps avec votre main droite 3-1. : Tournez le bouton de verrouillage de 5 à 8 comme indiqué dans la figure 2 -1, et appuyez sur le tours pour ouvrir le cache dans le sens de la flèche.
  • Page 20 4. Installer le capot d'aspiration : 5. Installer le guide de coupe sur roulettes : 4-1. : Clipsez le capot dans les rainures. 5-1. : Déverrouillez le levier à verrouillage rapide et Faites-le glisser le long des rainures pour vous insérez le porte-lame dans le logement prévu à...
  • Page 21: Protection De L'environnement

    INSPECTION ET RÉPARATION Inspections quotidiennes : - La coque et la poignée ne sont pas endommagées. - Si le chargeur et la batterie sont endommagés, cessez d'utiliser l'appareil. - L'interrupteur réagit normalement et est souple. - La rotation de l'outil est souple, légère et sans blocage. - Pour les outils rangés depuis longtemps (ou avant utilisation) les joints de chaque filetage doivent être bien serrés afin d’éviter qu'ils ne se desserrent.
  • Page 22: Mise Au Rebut Et Recyclage

    MISE AU REBUT ET RECYCLAGE : Dans le cadre de sa politique environnementale, MINOVA encourage fortement le recyclage des déchets liés à ses produits. Voici quelques étapes que vous pouvez suivre pour assurer un recyclage approprié : - Séparez les différents matériaux composant le produit, tels que le plastique, le métal ou le carton,…...
  • Page 23 Im Rahmen der kontinuierlichen Weiterentwicklung seiner Produkte behält sich MINOVA das Recht vor, technische oder gestalterische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Da die Verwendungsbedingungen eines Produkts außerhalb ihrer Kontrolle liegen, kann MINOVA nicht für Verluste oder Schäden haftbar gemacht werden, die durch die Verwendung unseres Produkts entstehen.
  • Page 24 Wenn Sie Fragen oder Bedenken haben, können Sie sich gerne an uns wenden. contact@minovatool.com support@minovatool.com https://www.youtube.com/@minovatool...
  • Page 25 Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag und/oder schweren Verletzungen führen. Der in diesen Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf Ihre batteriebetriebene (kabellose) WOOLCUT elektrische Säge . 1. Sicherheit am Arbeitsplatz a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und ausreichend beleuchtet. Unordentliche oder nicht ausreichend beleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Page 26 Lassen Sie das Gerät nur von einer qualifizierten Person reparieren und verwenden Sie nur Originalersatzteile von MINOVA, um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten. d) Öffnen Sie den Akku nicht, da es sonst zu einem Kurzschluss kommen kann. Halten Sie den Akku von Wärmequellen (wie z.
  • Page 27 6. Laden des Akkus Bitte laden Sie den Akku vor dem Gebrauch wie in der Abbildung gezeigt auf. a) Schließen Sie das Akkuladegerät an eine Wechselspannungsquelle an. geeigneten Stromquelle an. Die Spannung der Stromquelle muss mit der Spannung übereinstimmen. Spezifiziert auf dem Typenschild des Ladegeräts. Nach dem korrekten Anschlusserfolgt ist, leuchtet die Netzanzeige grün.
  • Page 28: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE Der WOOLCUT MINOVA ist zum Schneiden verschiedener flexibler und komprimierter. Gebäudeisolationsmaterialien bestimmt, wie z. B. Naturfasern (Holzfaser oder Hanffaser), Mineralwolle (Glas- oder Steinwolle) sowie Isolationsmaterialien aus PUR/PIR ( Polyurethan -Hartschaum ), Polystyrol, Schwamm, etc. - Spannung : 18 V DC.
  • Page 29 Liste der Ersatzteile : 1. Oberer Schalter 2. Hauptkörper 3. Unterer Schalter 4. Batterie 5. Staubfilterabdeckung x 2 St. 6. Verriegelungsknopf für den Klingenhalter 7. Winkelverstellbare Schnittführung 8.1. Klingenhalter 240 mm 8.2. Klingenhalter 350 mm 9. Schnittführung auf Rollen 10.1. Gewellte Klinge 240 mm x 2 St. 10.2.
  • Page 30 2. Installieren und Entfernen der Doppelklinge : 3. Installieren Sie die winkelverstellbare Schnittführung : 2-1/2-2. : Halten Sie den Körper mit der rechten Hand, wie in Abbildung 2-1 gezeigt, und drücken 3-1. : Drehen Sie den Verriegelungsknopf um 5 bis 8 Sie mit dem Daumen auf den Knopf des Umdrehungen, um die Abdeckung in Pfeilrichtung Sägehalters, um den Sägehalter zu entriegeln, wie...
  • Page 31 4. Installieren Sie die Absaughaube : 5. Installieren der Schnittführung auf Rollen : 4-1. Klicken Sie die Absaughaube in die Rillen ein. 5-1. : Entriegeln Sie den Schnellverriegelungshebel Schieben Sie sie entlang der Rillen, um und setzen Sie den Klingenhalter in die dafür sicherzustellen, dass sie richtig installiert ist.
  • Page 32 INSPEKTION UND REPARATUR Tägliche Inspektionen : - Das Gehäuse und der Griff sind unbeschädigt. - Wenn das Ladegerät und der Akku beschädigt sind, verwenden Sie das Gerät nicht mehr. - Der Schalter reagiert normal und ist leichtgängig. - Die Drehung des Werkzeugs ist geschmeidig, leicht und blockiert nicht. - Bei länger aufbewahrten Werkzeugen (oder vor dem Gebrauch) müssen die Dichtungen der einzelnen Gewinde fest angezogen sein, damit sie sich nicht lösen .
  • Page 33: Entsorgung Und Recycling

    ENTSORGUNG UND RECYCLING : Im Rahmen seiner Umweltpolitik fördert MINOVA nachdrücklich das Recycling von Abfällen, die mit seinen Produkten in Verbindung stehen. Hier sind einige Schritte, die Sie befolgen können, um ein ordnungsgemäßes Recycling zu gewährleisten : - Trennen Sie die verschiedenen Materialien, aus denen das Produkt besteht, wie z. B. Kunststoff, Metall oder Karton,...

Table of Contents