Page 1
Hood / User Manual Hota / Manual de utilizare Hotte murale / Manuel d’utilisation BHCB67841BBHSI 185732266_1/ EN/ RO/ FR/ R.AD/ 20.09.24 15:41 7703331110...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Table of Contents 1 Safety Instructions......Intended Use........Child, Vulnerable Person and Pet Safety ..........Electrical Safety......Transportation Safety ....Installation Safety......Safety of Use ......... Maintenance and Cleaning Safety 2 Environmental Instructions .... Waste Directive......2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product ......
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
less they are kept under super- • The plug or the electrical con- vision or receive the necessary nection of the appliance shall instructions. be in an easily accessible • Children should be supervised place. If this is not possible, to ensure that they do not play there should be a mechanism with the product.
• Make sure that the power installation. Connections made cable is not jammed while put- by cutting off render the ting the product to its place product warranty void and after assembly or cleaning. pose a danger to user safety. •...
• When you need to transport • Always wear protective gloves the product, wrap it with during transport and installa- bubble wrap packaging mater- tion. Otherwise there is a risk ial or thick cardboard and tape of injury from sharp edges! it tightly.
• Never attach the hood to flues • Do not touch the lamps of your used as a flame heater or hood after operating the hood flame-emitting heaters. Com- for a long time. Hot lamps may ply with local regulations on burn your hand.
insulated in the environment • Caution: Accessible parts can where the hood is utilized, or heat up when used with a the appliance must be her- cooker. metic. Maintenance and • If there is another appliance Cleaning Safety operating with energy other •...
2.2 Package Information Regulations. Do not dispose of the pack- aging waste with the household or other Packaging materials of the product are wastes, take it to the packaging material manufactured from recyclable materials in collection points designated by the local accordance with our National Environment authorities.
3.2 Product Accessories Aluminium filter Depending on the product model, the sup- plied accessory varies. All accessories de- scribed in the user’s manual may not be available in your product. Some parts will be used during installation. If you do not have the product and it is ne- cessary, you can obtain it from authorized services.
3.3 Technical Specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) min. 735 - max. 1025 /598 /505 Voltage/Frequency 220-240 V ~1N; 50/60 Hz Total power consumption max. 240 W Suction power 850 m3/h Diameter of air outlet pipe 120-150 mm Technical specifications may be changed without prior notice to improve the qual- ity of the product.
4 First Use Before you start using your product, it is re- 2. Wipe the surfaces of the product with a commended to do the following stated in wet cloth or sponge and dry with a cloth. the following sections respectively. NOTICE: Some detergents or cleaning agents may cause damage to the surface.
Page 14
mination level. If you touch it again 1 Turning on the intensive ventilation mode minute after turning the lamp on, it (Booster) turns off. 1. Press key once to start the hood in the intensive ventilation mode. The illumination lamps operate for a maximum of 12 hours.
Page 15
2. The air cleaning mode will operate at While automatic mode is active, Speed 1 for 10 minutes in 1 hour and automatic mode will be cancelled will stop for 50 minutes. If you do not when you turn the product on and switch off the air cleaning mode, it will off at any speed.
Page 16
Aluminium filter fill warning The warning is not cancelled if the power is cut when the hood gives The light of symbol flashes after every carbon filter fill warning. When the 100 hours of operation. In this case, you power is available, it continues to must clean your aluminium filter.
Page 17
CE declaration of conformity Arçelik A.Ş. declares that this product complies with the 2014/53/EU Directive. A detailed RED Declaration of Con- formity is available online in the support.beko.com website within the additional documents in the product page for your product.
6 Maintenance and Cleaning 6.1 General Cleaning Information • Stainless-inox surface may change col- our in time. This is normal. After each op- General warnings eration, clean with a detergent suitable • Wait for the product to cool before clean- for the stainless or inox surface.
Plastic parts and painted surfaces 2. Wash the filters in water using liquid de- tergent and reinstall after drying. • Clean plastic parts and painted surfaces Aluminium filters may change colour as using dishwashing detergent, warm wa- they are washed; this is normal and does ter and a soft cloth or sponge and dry not require replacing your filters.
• If you do not follow the rules for cleaning 3. Remove the pins on the other end of the and replacing the filters of your hood, you carbon filter from its socket and pull it may cause a fire. out in the direction of the arrow (2).
Bun venit! Stimate client, Vă mulțumim că ați ales acest Beko produs. Dorim ca produsul dumneavoastră, fabricat cu tehnologie și la o calitate înaltă, să vă ofere o eficiență optimă. Prin urmare, citiți cu atenție acest manual și orice altă documentație furnizată, înainte de a utiliza produsul.
Page 23
Cuprins 1 Instrucțiuni de siguranță ....24 Utilizarea destinată ....... 24 Siguranța copiilor, a persoanelor vulnerabile și a animalelor de companie ........Siguranță electrică ......25 Siguranța transportului ....27 Siguranța instalării ......27 Siguranța utilizării......28 Siguranța legată de întreținere și curățare ..........
1 Instrucțiuni de siguranță • Această secțiune include • Nu realizați modificări tehnice instrucțiunile de siguranță ale produsului. necesare pentru a preveni Utilizarea destinată pericolele de vătămare corporală sau daunele • Acest produse este proiectat materiale. pentru utilizare domestică. Nu •...
• Nu permiteți copiilor să se 3. Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Curățarea și joace cu produsul atunci întreținerea nu trebuie realizate când acesta se află în modul de copii, decât dacă aceștia inactiv. pot fi supravegheați. Siguranță...
Page 26
• Conectați produsul la o priză • Nu folosiți un prelungitor sau o care corespunde valorilor de priză multifuncțională pentru a tensiune și frecvență utiliza produsul. specificate pe eticheta • Contactați centrul de service aparatului. autorizat sau importatorul • (În cazul în care produsul nu pentru a utiliza adaptorul are un cablu de alimentare) aprobat în cazurile în care este...
garanția produsului și • Aparatul este voluminos și reprezintă un pericol pentru greu, este necesară siguranța utilizatorului. transportarea de către două persoane. Dacă produsul dvs. are un cablu • Nu așezați obiecte pe aparat. de alimentare și un ștecher: Transportați aparatul în poziție •...
aveți pregătite locul de • Pentru utilizarea cu racorduri instalare și instalația electrică. de coș de fum, solicitați unor Apoi, contactați serviciul persoane calificate să verifice autorizat pentru a efectua conformitatea coșului de fum instalarea. După instalarea de la care va fi conectat produsul. către serviciul autorizat, •...
Page 29
produsul împreună cu alte • Nu așezați niciodată pe capotă produse care furnizează aer obiecte inflamabile sau circulant și se poate emite gaz obiecte care pot cădea. În caz toxic (sobe cu lemne, gaz, ulei contrar, ar putea cădea pe hotă și cărbune, cazane, boilere și risca să...
• Materialele ușor inflamabile și • În condiții de utilizare normală, combustibile nu trebuie este recomandată curățarea atârnate de mânerele hotei. filtrului o dată pe lună. În caz • Nu trebuie să existe foc contrar, acumularea de ulei în deschis sub hotă. (de exemplu: filtru ar putea lua foc și flambe) constitui un pericol.
3 Produsul dumneavoastră 3.1 Prezentarea produsului 1 Placa de horn 2 Panoul de control 3 Lampă 4 Zăvor filtru de aluminiu 5 Filtru de aluminiu 6 Filtru de aluminiu 7 Zăvor filtru de aluminiu 8 Lampă 3.2 Accesoriile produsului Filtrele trebuie schimbate la anumite intervale.
Page 32
Ghidaj aer Adaptor conectare la coș Capace pentru a preveni reversarea aerului Filtru de aluminiu Filtrul de carbon RO / 32...
3.3 Specificații tehnice Dimensiuni exterioare ale produsului (înălțime/lățime/ min. 735 - max. 1025 /598 /505 adâncime) (mm) Tensiune/frecvență 220-240 V ~1N; 50/60 Hz Consum total de energie max. 240 W Putere de aspirare 850 m3/h Diametrul conductei de evacuare aer 120-150 mm Specificațiile tehnice pot fi modificate fără...
4 Prima utilizare Înainte de a începe să utilizați produsul, AVIZ: Unii detergenți sau agenți de curățare este recomandat să efectuați următoarele pot deteriora suprafața. Nu folosiți operațiuni, enumerate în secțiunile detergenți abrazivi, pulberi de curățat, următoare. creme de curățare sau obiecte ascuțite în timpul curățării.
Page 35
Oprirea hotei când lampa este în acea nuanță de culoare. Nuanța de culoare se va activa 1. Pentru a opri hota, atingeți din nou tasta automat. nivelului la care funcționează hota sau tasta Puteți schimba nuanța de culoare numai atunci când lampa este la Dacă...
Page 36
adapteze la temperatura aerului din Nu utilizați modul automat când bucătărie sau pentru ca nivelul plita dumneavoastră nu este în mirosului să scadă și funcționează la funcțiune. nivelurile definite automat. În cazul în care există un alt factor 1. Pentru a activa modul automat atingeți care poate mări căldura în mediul tasta înconjurător sau mirosul, în afară...
Page 37
Dacă acționați hota la orice nivel de 2. Activați simbolul temporizatorului viteză cu avertizarea pentru filtru de apăsând tasta. aluminiu plin, avertizarea nu va ð Hota va funcționa pentru 15 minute la apărea atât timp cât hota este în nivelul de viteză setat de funcțiune.
Page 38
Modalitatea de utilizare: Dacă opriți avertizarea fără a înlocui filtrul de carbon, timpul de Atingeți o singură dată tasta pentru a operare de 100 ore este resetat și controla produsul prin intermediul unui se reia. La finalul următoarelor 100 dispozitiv inteligent. Simbolul „ ”...
Prin prezenta, Arçelik A.Ş. Declară că acest produs este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. O Declarație de Conformitate detaliată pentru Directiva europeană pentru echipamente Radio poate fi accesată online la support.beko.com în cadrul documentaţiei suplimentare pe pagina produsului pentru produsul dumneavoastră. Perioada de asistență pentru actualizarea această...
• Îndepărtați petele de calcar, ulei, amidon, • Asigurați-vă că îmbinările componentelor lapte și proteine de pe suprafețe de sticlă produsului nu sunt lăsate îmbibate cu și inox imediat, fără întârziere. Petele se detergent. În caz contrar, pe aceste pot oxida în timp. îmbinări vor apărea urme de coroziune.
Filtrele de aluminiu se pot decolora pe carbon la fiecare 4 luni. Puteți obține măsură ce sunt spălate; acest lucru este filtrul de carbon de la unitățile autorizate normal și nu necesită înlocuirea filtrelor. de service. • Filtrul de carbon nu trebuie spălat De asemenea puteți spăla filtrul de niciodată.
Page 42
Produsul nu funcționează. tabloul de siguranțe. Schimbați siguranțele dacă este necesar sau • Siguranța poate fi defectă sau arsă. >>> reactivați-le. Verificați siguranțele de la tabloul de siguranțe. Schimbați-le dacă este Lumina hotei nu este pornită. necesar sau reactivați-le. • Este posibil ca lampa hotei să fie •...
Page 44
Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
Page 45
Table des matières 1 Consignes de sécurité....46 Utilisation prévue......46 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......47 Sécurité des transports....49 Sûreté des installations ....49 Sécurité d’utilisation...... 50 Sécurité relative à l’entretien et au nettoyage ........
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
• Les enfants ne doivent pas 3. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne lais- jouer avec l'appareil lorsqu'il sez pas les enfants effectuer est en veille. le nettoyage et l’entretien de Sécurité électrique l’appareil, à moins qu’ils soient sous surveillance.
Page 48
• (Si l’appareil n’est pas équipé tateur convertisseur (pour le d'un câble d'alimentation) utili- type à brancher) est néces- sez uniquement le câble de saire. connexion présenté dans la • Contactez l’exportateur ou le section « Spécifications tech- service technique agréé si la niques ».
prise. Sinon, les branchements • Avant d'installer l'appareil, véri- peuvent surchauffer ou fiez s'il présente des dom- prendre feu. mages résultant du transport. • Évitez d'insérer l'appareil dans Contactez l’exportateur ou le des prises huileuses, sales ou service technique autorisé s'il potentiellement exposées à...
de cette consigne peut entraî- leur ou les flammes de la cuisi- ner un risque de blessure à nière, ce qui présente un risque cause de bords pointus. de sécurité. • Avant d'installer l'appareil, véri- • Ne raccordez pas la hotte à fiez s’il présente des dom- des cheminées utilisées mages.
Page 51
• Cessez d’utiliser l'appareil s'il tomber sur la hotte, brûler ou connaît une panne ou s'il est tomber dans celle-ci et heurter endommagé pendant l'utilisa- l’utilisateur. tion. Débranchez l’appareil de • Ne gardez pas de matériaux la prise électrique. Contactez facilement inflammables sous l'importateur ou le service votre hotte.
• Il ne doit pas y avoir de feu ou- • Il est recommandé de nettoyer vert sous le capot. (par le filtre une fois par mois dans exemple : flambé) des conditions normales d'utili- • Mise en garde : Les parties ac- sation.
3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Plaque de cheminée 2 Panneau de commande 3 Lampe 4 Verrouillage du filtre en aluminium 5 Filtre en aluminium 6 Filtre en aluminium 7 Verrouillage du filtre en aluminium 8 Lampe 3.2 Accessoires de l’appareil Les filtres doivent être changés à...
Page 54
Routeur aérien Adaptateur de raccordement au conduit de fumée Protections pour empêcher l'inversion du flux d'air Filtre en aluminium Filtre à charbon FR / 54...
3.3 Spécifications techniques Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- min. 735 - max. 1025 /598 /505 deur)(mm) Tension/fréquence 220-240 V ~1N; 50/60 Hz Consommation totale d’énergie max. 240 W Puissance d'aspiration 850 m3/h Diamètre du tuyau de sortie d'air 120-150 mm Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis afin d’améliorer la qualité...
4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- abrasifs, de poudres de nettoyage, de reil, il est recommandé de suivre les étapes crèmes de nettoyage ou d’objets pointus décrites dans les sections suivantes : pendant le nettoyage. REMARQUE : Lors de la première utilisa- 4.1 Premier nettoyage tion, de la fumée et des odeurs peuvent se dégager pendant plusieurs heures.
Page 57
Désactivation de la hotte 2. Si vous continuez à appuyer sur la touche , la couleur suivante apparaî- 1. Pour éteindre la hotte, touchez à nou- tra toutes les 2 secondes. Selon la veau la touche du niveau sur lequel la nuance de couleur souhaitée, arrêtez de hotte fonctionne ou la touche toucher la touche...
Page 58
Mode automatique En cas de différence de la tempéra- ture ambiante ou si l’odeur rési- ü Votre hotte mesure la température de duelle est forte lorsque le mode au- l’air dans la cuisine et celle de l’air pro- tomatique est activé, même lorsque venant de la cuisinière ainsi que le ni- la hotte n’est pas en fonctionne- veau d’odeur à...
Page 59
Avertissement de remplissage du filtre en Lorsque le mode de nettoyage de aluminium l'air est actif, il est automatique- ment annulé par la pression de Le voyant de la symbole clignote toutes n'importe quelle touche, à l'excep- les 100 heures de fonctionnement. Dans ce tion de la touche de la lampe.
Page 60
pendant plus de 3 secondes, l'avertisse- 4. Maintenez la touche de fonction enfon- ment de remplissage du filtre à charbon est cée pendant environ 5 secondes. Le réinitialisé et la lampe s'éteint. symbole « » clignote à l'écran. 5. Connectez-vous à votre hotte avec le L'avertissement n'est pas annulé...
Déclaration de conformité CE Arçelik A.Ş. déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Une déclaration de conformité RED dé- taillée est disponible en ligne sur le site internet support.beko.com dans les documents supplémentaires de la page produit de votre produit.
Page 62
les antirouilles, les produits de nettoyage Surfaces en verre abrasifs (crèmes nettoyantes, poudre à • Lorsque vous nettoyez des surfaces en récurer, crème à récurer, épurateur abra- verre, n’utilisez pas de grattoirs métal- sif et grattant, fil de fer, éponges, tor- liques durs ni de produits de nettoyage chons de nettoyage contenant de la sale- abrasifs.
6.2 Nettoyage de la surface intérieure Les filtres en aluminium peuvent changer de couleur au cours du lavage ; ceci est de la hotte normal et ne nécessite pas de remplacer Suivez les étapes de nettoyage décrites vos filtres. dans la section « Informations générales sur le nettoyage »...
• Le filtre à charbon ne doit jamais être la- vé. • Si vous ne respectez pas les règles de nettoyage et de remplacement des filtres de votre hotte, vous risquez de provoquer un incendie. Lorsque vous l'utilisez avec des filtres à...
Need help?
Do you have a question about the BHCB67841BBHSI and is the answer not in the manual?
Questions and answers