Download Print this page

Advertisement

Quick Links

P1039
PENTEADEIRA 2 GAVETAS
01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P1039 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Placa & Ponto P1039

  • Page 1 P1039 PENTEADEIRA 2 GAVETAS...
  • Page 2 LISTA DE FERRAGENS REF. DESCRIÇÃO VINHETA QTD. PARAF. MAD. C.FLANGE 3.5 X 30MM ZP PARAF. MAD. CC CHIPBOARD 3.5 X 40MM ZA CAVILHA Ø6X30MM PARAFUSO MINIFIX 12MM TAMBOR MINIFIX 12MM PARAF. MAD. C.FLANGE 3.5 X 40MM ZP PARAF. MAD. CC CHIPBOARD 3.5 X 14MM ZA PREGO 10 MM KIT CORREDIÇA SLIM 350MM PARAF.
  • Page 3: Vista Explodida

    VISTA EXPLODIDA...
  • Page 4: Lista De Peças

    LISTA DE PEÇAS DIMENSÕES (mm) Nº CÓDIGO DESCRIÇÃO QTD. COMP LARG. ESP. 01 910 456 15 13100103-02 TAMPO/ TAPA/ TOP 13100103-01 BASE/ BASE/ BASE DIVISÓRIA/ PRATICIÓN 455 100 15 13100103-04 / PARTITION DIVISÓRIA CENTRAL/ PRATICIÓN 13100103-03 CENTRAL/ MID PARTITION 815 292 03 13100103-06 FUNDO/ FONDO/ BACK FRENTE GAVETA/ FRENTE DEL...
  • Page 5 BR.: Passe cola (J) nos furos das cavilhas (C), encaixe-as e aguarde secar. ES.: Aplicar cola (J) en los agujeros de los tacos (C), encarjalos y esperar a que se sequen. EN.: Apply glue (J) to the holes in the dowels (C), fit them in and wait for them in and wait for them to dry.
  • Page 6 B x4 BR.: Parafuse (B) na peça das costas depois de encaixar. ES.: Atornille (B) en la pieza trasera después del montaje. ES.:Screw (B) into the back piece after fitting. G x8 I x4 BR.: Posicione as laterais das corrediças (I) na indicação e parafuse (G) ES.: Coloque los lados de las correderas (I) como se indica y atornille (G) BR.: Position the sides of the slides (I) as indicated and screw (G)
  • Page 7 BR.: Passe cola (J) nos furos das cavilhas (C), encaixe-as e aguarde secar. ES.: Aplicar cola (J) en los agujeros de los tacos (C), encarjalos y esperar a que se sequen. EN.: Apply glue (J) to the holes in the dowels (C), fit them in and wait for them in and wait for them to dry.
  • Page 8 J x2 BR.: Parafuse com (J) as laterais de metal. ES.: Atornille los lados metálicos con (J). EN.: Screw the metal sides together with (J). A x4 BR.: Alinhe as laterais de metal conforme as imagens, observe que tem lado direito e esquerdo. Em seguida parafuse (A) conforme as indicações.
  • Page 9 C x2 D x2 BR.: Encaixe as cavilhas (C) com cola (K) e parafuse os minifix (D). ES.: Colocar los tacos (C) con cola (K) y atornillar los minifixes (D). EN.: Fit the dowels (C) with glue (K) and screw the minifixes (D). E x2 BR.: Encaixe o tambor minifix (E) na indicação e parafuse.
  • Page 10 C x2 D x2 BR.: Encaixe as cavilhas (C) com cola (K) e parafuse os minifix (D). ES.: Colocar los tacos (C) con cola (K) y atornillar los minifixes (D). EN.: Fit the dowels (C) with glue (K) and screw the minifixes (D). E x2 BR.: Encaixe o tambor minifix (E) na indicação e parafuse.
  • Page 11 I x5 BR.: Posicione o fundo e pregue (I) com o auxílio de um martelo de borracha. ES.: Posicionar el fondo y clavarlo (I) con ayuda de un martillo de goma. EN.: Position the bottom and nail it (I) with the help of a rubber hammer. BR.: Parafuse (G) o puxador (L) centralizado com a frente de gaveta.
  • Page 12 G x4 BR.: Parafuse (G) a corrediça (I) na lateral das gavetas. ES.: Atornille (G) la corredera (I) al costado de los cajones. EN.: Screw (G) the slide (I) to the side of the drawers. BR.: Coloque as gavetas montadas nos trilhos das corrediças. ES.: Coloque los cajones ensamblados sobre los rieles deslizantes.
  • Page 13: Warranty

    RECOMENDAÇÕES: 01 - Examine completamente todas as peças do móvel antes de iniciar o trabalho. 02 - Recomenda-se montar o mAóvel conforme este Manual de Montagem. 03 - É de responsabilidade do montador seguir as instruções do Manual de Montagem, que são fundamentais para garantir a estrutura do móvel.