cecotec TOTALPURE 3000 OZONE Instruction Manual
cecotec TOTALPURE 3000 OZONE Instruction Manual

cecotec TOTALPURE 3000 OZONE Instruction Manual

Ozone generator
Hide thumbs Also See for TOTALPURE 3000 OZONE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

TOTA LP UR E 30 0 0 OZONE
Generadores de Ozono/ Ozone generator
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOTALPURE 3000 OZONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec TOTALPURE 3000 OZONE

  • Page 1 TOTA LP UR E 30 0 0 OZONE Generadores de Ozono/ Ozone generator Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Funcionamiento 3. Bedienung 4. Limpieza y mantenimiento 4.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    En caso de avería, contacte con el especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. que el enchufe tenga toma de tierra. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarse Este producto está...
  • Page 4: Safety Instructions

    In case of fault or malfunction, contact the official Make sure that the mains voltage matches the voltage stated Technical Support Service of Cecotec. on the rating label of the appliance and that the wall outlet is Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by grounded.
  • Page 5: Instructions De Securite

    Si vous détectez un problème avec l’appareil, contac- domestique. Il n’est pas approprié pour un usage commercial tez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. ni industriel. Ne l’utilisez pas en extérieurs. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des Pendant le processus de désinfection à...
  • Page 6 Es ist nicht für den gewerblichen bzw. Industriellen werden muss. Falls das Gerät kaputt ist, kontaktieren Sie den Gebrauch geeignet bzw. vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät technischen Kundendienst von Cecotec. nicht im Freien. Reinigung und Wartung dürfen niemals von Kinder durchgeführt Während des Prozesses der Ozondesinfektion und nach 30-40...
  • Page 7: Istruzioni Di Sicurezza

    Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata qualificato. In caso di avaria, contattare il Servizio di Assisten- nell’etichetta di classificazione del prodotto e che la presa za Tecnica di Cecotec. elettrica sia di terra. La pulizia e il manutenzione non devono essere effettuate da Questo prodotto è...
  • Page 8: Instruções De Segurança

    Em caso de avaria, contacte com o Serviço especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a de Assistência Técnica de Cecotec. tomada tenha ligação à terra. Limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas Este produto está...
  • Page 9: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si de alimentos. se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Protección de la piel y cuidado 20-30 minutos El agua de ozono elimina bacterias y Coloque el aparato sobre una superficie estable y segura o cuélguelo de la pared mediante...
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    Materiales que no soportan las concentraciones generadas por el equipo: caucho natural. en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Clasificación del generador de ozono: generador de ozono tipo C. Generador de ozono de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 11: Parts And Components

    Turn the timer knob clockwise and set the desired operating time, from 1 to 60 minutes. Turn the timer knob to the 0 setting and press the power button in order to cut the power supply. TOTALPURE 3000 OZONE TOTALPURE 3000 OZONE...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    5. TECHNICAL SPECIFICATIONS If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 05618 TotalPure 3000 Ozone / 8 W Ozone production: 600 g/hour Range of variability (production deviation): 600 mg/h +/- 10 % Materials not suitable for concentration level generated by the unit: Natural rubber.
  • Page 13: Pièces Et Composants

    10 - 15 minutes Nettoyez et stérilisez les biberons, courant électrique pour couper l’alimentation électrique. jouets et autres objets utilisés pour les bébés. Désinfecter l’eau Cet appareil possède un tuyau en plastique qui permet de purifier l’eau. TOTALPURE 3000 OZONE TOTALPURE 3000 OZONE...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes naturel. concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 Classification du générateur d’ozone : générateur d’ozone type C à décharge directe ou indirecte 63 21 07 28.
  • Page 15: Teile Und Komponenten

    Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und bewahren Sie den Originalkarton auf. Lebensmitteln. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Hautschutz und Körperpflege 20-30 Minuten Ozonwasser entfernt Bakterien Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und sichere Oberfläche oder hängen Sie es mit Hilfe der...
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. 05618 TotalPure 3000 Ozone / 8 W Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 17: Parti E Componenti

    Rimuovere tutto il materiale presente nell’imballaggio e conservare la scatola originale. alimenti. Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Protezione della pelle e cura 20-30 minuti L’acqua d’ozono elimina batteri e sporco...
  • Page 18: Pulizia E Manutenzione

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Materiali che non supportano concentrazioni generate dall’impianto: caucciù naturale. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Classificazione del generatore di ozono: generatore di ozono di tipo C. Generatore di ozono con versamento diretto o indiretto che non incorpora il sistema di diluizione e/o meccanismo di controllo automatico di produzione.
  • Page 19: Peças E Componentes

    Serviço de Assistência armazenamento dos alimentos. Técnica oficial de Cecotec. Coloque o dispositivo sobre uma superfície estável e segura ou pendure-o na parede Proteção da pele e 20-30 minutos A água com ozono remove as bactérias...
  • Page 20: Limpeza E Manutenção

    Materiais que não suportam as concentrações geradas pelo equipamento: borracha natural. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Gerador de ozono tipo C. Gerador de ozono de descarga direta ou indireta que não incorpora telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 TOTALPURE 3000 OZONE TOTALPURE 3000 OZONE...
  • Page 22 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC01200604...

This manual is also suitable for:

05618

Table of Contents