Tower Hobbies T17021VDE Safety And Instruction Manual

4.3 litre 1500w family size air fryer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4.3 LITRE 1500W FAMILY SIZE AIR FRYER
4.3 LITER 1500 W FAMILIENGRÖSSE FRITTEUSE
FRIGGITRICE AD ARIA PER FAMIGLIE 1500W 4,3 LITRI
FRITEUSE À AIR TAILLE FAMILLE 1500 W 4.3 LITRES
FREIDORA DE AIRE 1500W TAMAÑO FAMILIAR 4,3 LITROS
SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ CAREFULLY
SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG LESEN
MANUALE DI SICUREZZA E ISTRUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE
MANUEL DE SÉCURITÉ ET D'INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE
GB
T17021VDE
T17021RGVDE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T17021VDE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tower Hobbies T17021VDE

  • Page 1 T17021VDE T17021RGVDE 4.3 LITRE 1500W FAMILY SIZE AIR FRYER 4.3 LITER 1500 W FAMILIENGRÖSSE FRITTEUSE FRIGGITRICE AD ARIA PER FAMIGLIE 1500W 4,3 LITRI FRITEUSE À AIR TAILLE FAMILLE 1500 W 4.3 LITRES FREIDORA DE AIRE 1500W TAMAÑO FAMILIAR 4,3 LITROS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ CAREFULLY SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG LESEN...
  • Page 2: Disposal Of The Device

    Timer dial Air outlet Basket Drawer handle Basket release button Temperature dial Technical Data: Model: T17021VDE / T17021RGVDE Rated Voltage: 220V-240V ~ Frequency: 50/60Hz Power Consumption: 1500W DISPOSAL OF THE DEVICE Devices with the symbol shown here must not be disposed of with household waste.
  • Page 3: Important Safety Information

    Important Safety Information: Please read these notes carefully BEFORE using your Tower appliance: • • Check that the voltage DO NOT pull the plug of the main circuit out by the cord as this corresponds with the may damage the plug rating of the appliance and/or the cable.
  • Page 4 • appliance in a safe way DO NOT place the and understand the air fryer on or near hazards involved. combustible materials such as a tablecloth or • Cleaning and user curtain. maintenance should not be undertaken • DO NOT place the by children without air fryer against a supervision.
  • Page 5 • Hot steam and air may escape when you remove the drawer from the air fryer. • Any dishes or accessories used in the air fryer will become hot. Always use oven gloves when handling or removing anything from the air fryer. •...
  • Page 6 Before First Use: Read all instructions and safety information carefully before first use. Please retain this information for future reference. Remove your appliance from the packaging. Check that there is no damage to the cord or any visible damage to the body. Dispose of the packaging in a responsible manner.
  • Page 7 Some ingredients require shaking halfway through the preparation time. (Refer to the Settings Table.) for more information on this). To shake the ingredients, pull the drawer out of the appliance by the handle and shake it. Then slide the drawer back into the fryer. CAUTION! Be careful not to press the basket release button on the handle while shaking your ingredients.
  • Page 8: Settings Table

    • Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough also requires a shorter preparation time than home-made dough. • Place a baking tin or oven dish in the air fryer basket if you want to bake a cake or quiche, or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting: PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Plug the appliance into an earthed wall The appliance is not plugged in. socket. The air fryer does not work Press the On/Off button to switch on the The appliance is not turned on. appliance. Use oven snacks or lightly brush some Wrong type of snacks used.
  • Page 10 Cleaning & Care: WARNING! DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. Clean the appliance after every use. Cleaning the drawer and the non-stick coating basket: Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the non-stick coating.
  • Page 11: Entsorgung Des Geräts

    Zeitschaltuhr Luftauslass Korb Schubladengriff Entriegelungstaste für den Korb Temperaturregler Technische Daten: Modell: T17021VDE / T17021RGVDE Nennspannung: 220-240V~ Häufigkeit: 50/60Hz Leistungsaufnahme: 1500W ENTSORGUNG DES GERÄTS Geräte mit dem hier abgebildeten Symbol dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Solche gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte müssen getrennt entsorgt werden.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise: Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Tower-Gerät verwenden: • • Prüfen Sie vor VERWENDEN SIE FÜR dem Betrieb, ob dieses Gerät KEIN die Spannung des Verlängerungskabel. Hauptstromkreises mit • der Nennleistung des ZIEHEN Sie den Stecker Geräts übereinstimmt.
  • Page 13 • Dieses Gerät kann auf einer stabilen, Ebenen von Kindern ab 16 und hitzebeständigen Jahren und Personen Oberfläche verwendet mit eingeschränkten wird. physischen, sensorischen • oder psychischen TAUCHEN Sie Kabel, Fähigkeiten oder Mangel Stecker oder Teile des an Erfahrung und Wissen Geräts nicht in Wasser verwendet werden, wenn oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 14 • • Während des Frittierens STELLEN Sie keine an der heißen Luft wird Gegenstände auf die heißer Dampf durch die Fritteuse. Luftauslassöffnungen • freigesetzt. Halten Im unwahrscheinlichen Sie Ihre Hände und Fall einer Gerätestörung Ihr Gesicht in einem stellen Sie die sicheren Abstand vom Verwendung sofort ein Dampf und von den...
  • Page 15 Vor Der Ersten Verwendung: Lesen Sie vor der ersten Verwendung alle Anweisungen und Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Informationen für eine spätere Verwendung auf. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht beschädigt ist oder dass die Karosserie nicht beschädigt ist.
  • Page 16 Hinweis: Wenn Sie möchten, können Sie das Gerät auch ohne Zutaten vorheizen. Drehen Sie in diesem Fall den Zeitschalter auf eine Zeit über 3 Minuten und warten Sie, bis die Heizanzeige erlischt. Füllen Sie dann den Korb, und drehen Sie den Zeitschaltuhr-Regler auf die gewünschte Zubereitungszeit.
  • Page 17 Einstellungen: Die Tabelle auf der nächsten Seite hilft Ihnen bei der Auswahl der Grundeinstellungen für eine Vielzahl gängiger Zutaten. Hinweis: Denken Sie daran, dass diese Einstellungen Indikationen sind. Da sich die Zutaten in Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden , können wir die besten Einstellungen für Ihre Zutaten nicht garantieren.
  • Page 18: Fehlerbehebung

    Bastoncini di pesce Verwenden Sie 500-800 6-10 surgelati Ofen-Bereit Verwenden Sie Käsesnacks 500-800 8-10 Ofen-Bereit Gefülltes Gemüse 400-800 Backen Verwenden Sie Kuchen 20-25 eine Backform Verwenden Sie Quiche 20-22 Backform/ Ofenform Verwenden Sie Muffin 15-18 eine Backform Verwenden Sie Süße Snacks Backform/ Ofenform Fehlerbehebung:...
  • Page 19 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Verwenden sie frische kartoffeln und Falsche kartoffelsorte verwendet. stellen sie sicher, dass sie bleiben sie Frische ommes frites während des frittierens fest. werden gebraten ungleichmäßig in der Die kartoffelstäbchen wurden Spülen sie die kartoffelstifte fritteuse nicht gespült vor dem braten ordnungsgemäß...
  • Page 20: Smaltimento Dell'unità

    Uscita dell’aria Cestello Maniglia cassetto Pulsante di rilascio del cestello Termostato Dati tecnici: Modello: T17021VDE / T17021RGVDE Tensione nominale: 220-240V~ Frequenza: 50/60Hz Consumo energetico: 1500W SMALTIMENTO DELL’UNITÀ Gli apparecchi con il simbolo qui raffigurato non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. È...
  • Page 21 Informazioni Importanti sulla Sicurezza: Leggere attentamente queste note PRIMA di utilizzare l’apparecchio Tower: • • Prima di metterlo in Spegnere la presa a funzione, verificare che muro, quindi rimuovere la tensione del circuito la spina dalla presa principale corrisponda quando non viene alla potenza nominale utilizzata o prima di dell’apparecchio.
  • Page 22 • • La pulizia e la NON APPOGGIARE la manutenzione da friggitrice a parete o parte dell’utente non contro altri apparecchi. devono essere eseguite Lasciare almeno 10 da bambini senza cm di spazio libero sul supervisione. retro e sui lati e 10 cm di spazio libero sopra •...
  • Page 23 • AVVERTENZA: NON riempire il cassetto della friggitrice ad aria con olio per evitare il rischio di incendi. • Inserire sempre gli ingredienti da friggere nel cestello. • NON APPOGGIARE alcun oggetto sopra la friggitrice ad aria. • Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento dell’apparecchio, interrompere...
  • Page 24 Prima del primo utilizzo: Leggere attentamente tutte le istruzioni e le informazioni sulla sicurezza prima del primo utilizzo. Conservare queste informazioni per riferimento futuro. Rimuovere l’apparecchio dalla confezione. Verificare che il cavo non sia danneggiato e che non vi siano danni visibili al corpo dell’apparecchio.
  • Page 25 Nota: Se lo si desidera, è anche possibile preriscaldare l’apparecchio senza alcun ingrediente all’interno. In questo caso, ruotare il selettore del timer su un tempo superiore a 3 minuti e attendere che la spia di riscaldamento si spenga. Quindi riempire il cestello e ruotate il selettore del timer sul tempo di preparazione richiesto.
  • Page 26 Impostazioni: La tabella nella pagina successiva aiuterà a selezionare le impostazioni di base per una varietà di ingredienti comuni. Nota: Tenere presente che queste impostazioni sono indicative. Poiché gli ingredienti differiscono per origine, dimensione, forma e marca, non possiamo garantire che siano le impostazioni migliori per i vostri ingredienti.
  • Page 27: Risoluzione Dei Problemi

    Scegliere prodotti Bocconcini di pollo già pronti adatti 500-1000 6-10 surgelati alla cottura in forno Scegliere prodotti Bastoncini di pesce già pronti adatti 500-800 6-10 surgelati alla cottura in forno Scegliere prodotti Pangrattato surgelato già pronti adatti 500-800 8-10 Snack al formaggio alla cottura in forno Verdure ripiene...
  • Page 28 PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Utilizzare patate fresche e assicurarsi Tipo errato di patate usato. che si mantengano salde durante la Patatine fritte fresche frittura. vengono fritte non uniformemente nella Le patatine non sono state Sciacquare le patatine fritte in modo friggitrice ad aria.
  • Page 29: Mise Au Rebut De L'appareil

    Panier Poignée de tiroir Bouton de déverrouillage du panier Thermostat Données techniques: Modèle: T17021VDE / T17021RGVDE Tension nominale: 220-240V~ Fréquence: 50/60Hz Consommation électrique: 1500W MISE AU REBUT DE L’APPAREIL Les appareils portant le symbole illustré ici ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 30 Informations importantes relatives à la sécurité: Veuillez lire attentivement ces remarques AVANT d’utiliser votre appareil: • • Vérifiez que la tension N’utilisez pas de du circuit principal rallonge avec cet correspond à la valeur appareil. nominale de l’appareil avant de l’utiliser. •...
  • Page 31 • ou des personnes NE plongez JAMAIS les manquant d’expérience cordons, les fiches ou et de connaissances toute autre partie de si elles ont été sous l’appareil dans l’eau ou surveillance ou si elles dans tout autre liquide. ont reçu des instructions concernant l’utilisation •...
  • Page 32 • les orifices de sortie NE placez rien sur la d’air. Gardez vos mains friteuse à air. et votre visage à une distance sécuritaire de • Dans le cas la vapeur et des orifices improbable d’un de sortie d’air. dysfonctionnement de l’appareil, cessez •...
  • Page 33 Avant la première utilisation: Lisez attentivement toutes les instructions et informations de sécurité avant la première utilisation. Veuillez conserver ces informations pour référence ultérieure. Sortez l’appareil de son emballage. Vérifiez que le cordon d’alimentation ou le corps ne sont pas endommagés. Mettre l’emballage au rebut de manière responsable.
  • Page 34 Remarque: Si vous le souhaitez, vous pouvez également préchauffer l’appareil sans ingrédients à l’intérieur. Dans ce cas, tournez la molette du minuteur sur une durée supérieure à 3 minutes et attendez que le voyant de chauffe s’éteigne. Remplissez ensuite le panier et réglez le minuteur sur le temps de préparation requis. Le minuteur commence à...
  • Page 35 Paramètres: Le tableau de la page suivante vous aidera à sélectionner les réglages de base pour une variété d’ingrédients courants. Remarque: N’oubliez pas que ces paramètres sont des indications. Comme les ingrédients diffèrent en termes d’origine, de taille, de forme et de marque, nous ne pouvons pas garantir les meilleurs réglages pour vos ingrédients.
  • Page 36: Dépannage

    Utilisez des Nuggets de poulet 500-1000 6-10 nuggets prêts à congelé cuire Utilisez des Bâtonnets de poisson 500-800 6-10 bâtonnets prêts congelés à cuire Émietté de pain Utilisez de la congelé. 500-800 8-10 nourriture prêt En-cas au fromage à cuire Légumes farcis 400-800 Cuisson...
  • Page 37 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Utilisez des pommes de terre fraîches Mauvais type de pommes de terre et assurez-vous qu’elles restent fermes utilisées. pendant la friture. Les frites fraîches sont frites inégalement dans Les bâtonnets de pommes de Rincez correctement les bâtonnets de la friteuse à...
  • Page 38: Eliminación Del Dispositivo

    Dial del temporizador Salida de aire Cesta Asa del cajón Botón de liberación de la cesta Control de temperatura Datos técnicos: Modelo: T17021VDE / T17021RGVDE Tensión nominal: 220V-240V ~ Frecuencia: 50/60Hz Consumo de energía: 1500W ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO Los dispositivos con el símbolo que se muestra aquí no deben desecharse con la basura doméstica.
  • Page 39 Información importante sobre seguridad: Lea estas notas detenidamente ANTES de utilizar el aparato: • • Compruebe que NO utilice ningún cable la tensión del alargador con este circuito principal se aparato. corresponde con la tensión nominal del • NO tire del enchufe por aparato antes de su el cable, ya que podría funcionamiento.
  • Page 40 • capacidades físicas, NO sumerja los cables, sensoriales o mentales enchufes ni ninguna reducidas o con falta pieza del aparato en de experiencia y agua ni en ningún otro conocimientos si han líquido. recibido supervisión o instrucciones sobre • NO utilice el aparato al el uso del aparato aire libre.
  • Page 41 • • Durante la fritura NO coloque nada sobre con aire caliente, se la freidora. libera vapor caliente a través de las aberturas • En el improbable de salida de aire. caso de que el Mantenga las manos y dispositivo funcione la cara a una distancia incorrectamente, segura del vapor y de...
  • Page 42 Antes del primer uso: Lea atentamente todas las instrucciones y la información de seguridad antes del primer uso. Conserve esta información para futuras consultas. Saque el aparato del embalaje. Compruebe que no hay daños en el cable ni daños visibles en el cuerpo. Deseche el embalaje de forma responsable.
  • Page 43 El temporizador comenzará a contar hacia abajo el tiempo de preparación establecido. Durante el proceso de fritura con aire caliente, la luz piloto se encenderá y se apaga de vez en cuando. Esto indica que la resistencia se está encendiendo y apagando para mantener la temperatura establecida.
  • Page 44 Consejos: • El tiempo de preparación dependerá del tamaño de sus ingredientes. Los tamaños más pequeños pueden requerir un tiempo de cocción más corto. • El agitar los ingredientes más pequeños hasta la mitad durante el tiempo de cocción optimiza el resultado final y puede ayudar a evitar que los ingredientes se fríen de forma desigual.
  • Page 45 Mín.-máx Tiempo Temperatura Informaciones Agitar Cantidad (g) (min.) (ºC) adicionales Horneado Utilice un Pastel 20-25 molde para hornear Utilice un molde para Quiche 20-22 hornear/ plato para horno Utilice un Magdalenas 15-18 molde para hornear Utilice un molde para Aperitivos dulces hornear/ plato para horno...
  • Page 46: Solución De Problemas

    Solución de problemas: PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Enchufe el aparato a una pared con El aparato no está enchufado. toma de tierra. La freidora no trabaja Pulse el botón de encendido/apagado El aparato no está encendido. para encender el aparato. Utilice aperitivos para horno o cepillelos.
  • Page 48: Danke Schön

    Thank You! Danke schön! Grazie! Merci! ¡Gracias! 1121.V1...

This manual is also suitable for:

T17021rgvde

Table of Contents