Steinberg Systems SBS-TW-600 Safety & Operating Instructions Manual
Steinberg Systems SBS-TW-600 Safety & Operating Instructions Manual

Steinberg Systems SBS-TW-600 Safety & Operating Instructions Manual

Electronic weighing scale
Hide thumbs Also See for SBS-TW-600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Safety & Operating Instructions
DE
Sicherheits- und Betriebsanweisungen
PL
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi
CZ
Bezpečnostní a provozní pokyny
FR
Consignes de sécurité et d'utilisation
IT
Istruzioni per la sicurezza e l'uso
ES
Instrucciones de seguridad y funcionamiento
HU
Biztonsági és használati útmutató
DK
Sikkerheds- og betjeningsvejledning
FI
Turvallisuus- ja käyttöohjeet
NO
Sikkerhets- og bruksanvisning
NL
Veiligheids- en bedieningsinstructies
SE
Säkerhets- och bruksanvisningar
PT
Instruções de segurança e de funcionamento
SK
Bezpečnostné a prevádzkové pokyny
BG
Инструкции за безопасност и експлоатация
GR
Οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας
HR
Sigurnosne i upute za rad
LT
Saugos ir naudojimo instrukcijos
RO
Instrucțiuni de siguranță și operare
SL
Varnost in navodila za uporabo
ELECTRONIC WEIGHING SCALE
expondo.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBS-TW-600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Steinberg Systems SBS-TW-600

  • Page 1 Safety & Operating Instructions Sicherheits- und Betriebsanweisungen Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi Bezpečnostní a provozní pokyny Consignes de sécurité et d'utilisation Istruzioni per la sicurezza e l'uso Instrucciones de seguridad y funcionamiento Biztonsági és használati útmutató Sikkerheds- og betjeningsvejledning Turvallisuus- ja käyttöohjeet Sikkerhets- og bruksanvisning Veiligheids- en bedieningsinstructies Säkerhets- och bruksanvisningar...
  • Page 2 PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | SBS-TW-600 NL Productmodel | NO Produktmodell | SBS-TW-1500 SE Produktmodell | PT Modelo do produto SBS-TW-3000N | SK Model | BG Модел...
  • Page 3: Technische Daten

    Dieses Benutzerhandbuch wurde mithilfe einer maschinellen Übersetzung erstellt. Wir haben uns nach Kräften bemüht, die Genauigkeit der Übersetzung zu gewährleisten. Bitte beachten Sie jedoch, dass automatische Übersetzungen nicht perfekt sind und menschliche Übersetzer nicht ersetzen können. Die offizielle Version des Benutzerhandbuchs ist in Englisch. Etwaige Unterschiede zwischen der übersetzten Fassung und dem englischen Original sind rechtlich nicht bindend.
  • Page 4: Elektrische Sicherheit

    Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung. Das Produkt muss recycelt werden. WARNUNG! oder VORSICHT! oder ERINNERUNG! Anwendbar auf die gegebene Situation. (allgemeines Warnzeichen) ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag! Nur in Innenräumen verwenden. HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Page 5 Verwenden Sie im Falle eines Brandes einen Pulver- oder Kohlendioxid (CO2)-Feuerlöscher (der für die Verwendung an stromführenden Geräten vorgesehen ist), um den Brand zu löschen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen auf. Geben Sie dieses Gerät an einen Dritten weiter, müssen Sie die Bedienungsanleitung mitgeben.
  • Page 6: Vorbereitung Für Den Einsatz

    3.1. Gerätebeschreibung 1- Wägebrücke 2- Schalttafel und Display 3- ON/OFF-Taste 4- UNIT-Taste (Auswahl der Einheit) 5- TARE/PCS-Taste (Tarieren; Zählen der gewogenen Artikel) 6- Netzanschlussbuchse (nicht auf dem Bild) 1- Anzeige für schwache Batterie 2- Anzeige "ZERO" / "TARE" 3- Skalenstabilisierungsanzeige 4- Anzeige der Wägeeinheit 5- Anzeige der Werte 3.2.
  • Page 7: Verwendung Des Geräts

    3.3. Verwendung des Geräts Wiegen: a) Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an oder betreiben Sie es mit Batterien. b) Drücken Sie die Taste ON/OFF [3]. Warten Sie, bis die Null auf dem Display erscheint. d) Legen Sie den Gegenstand vorsichtig auf die Wägeplattform. e) Nach einigen Sekunden stabilisiert sich die Waage, und Sie können das Gewicht des Objekts auf dem Display ablesen.
  • Page 8 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort auf, an dem es weder Feuchtigkeit noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab. Tauchen Sie es nicht in Wasser ein. Das Gerät muss regelmäßig inspiziert werden, um seine technische Leistungsfähigkeit zu überprüfen und eventuelle Schäden festzustellen.
  • Page 9: Technical Data

    This User Manual has been translated using machine translation. We have made every effort to ensure the translation is accurate, but please note that automated translations are not perfect and are not meant to replace human translators. The official version of the User Manual is in English. Any differences between the translated version and the original English are not legally binding.
  • Page 10: Usage Safety

    WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) ATTENTION! Electric shock warning! Only use indoors. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product. 2.
  • Page 11: Personal Safety

    2.3. Personal safety Do not use the device when tired, ill or under the influence of alcohol, narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device. The device is not designed to be handled by persons (including children) with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device.
  • Page 12: Preparing For Use

    2- Control panel and display 3- ON/OFF button 4- UNIT button (unit selection) 5- TARE/PCS button (taring; counting of weighed items) 6- Power supply socket (not in the picture) 1- Low battery indicator 2- "ZERO" / "TARE" indicator 3- Scale stabilization indicator 4- Weighing unit indicator 5- Value display 3.2.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Automatic switch off: The switched-on scale, which is not being used, turns off automatically after several seconds of inactivity - this is to save the battery. Overloaded scale: If the scale is overloaded, the display will show Counting items: With the scale switched on and stabilized, and the display shows 0.00, press and hold the button [5] for approx.
  • Page 14: Dane Techniczne

    Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tłumaczenia. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie mają na celu zastąpienia tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem w języku angielskim nie są...
  • Page 15: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Produkt należy poddać recyklingowi. UWAGA! lub UWAGA! lub PAMIĘTAJ! Dotyczy opisanej sytuacji. (ogólny znak ostrzegawczy) UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem! Stosować wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. PAMIĘTAJ! Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji służą wyłącznie celom poglądowym i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego produktu. 2.
  • Page 16: Bezpieczeństwo Osobiste

    Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. Pamiętać! Podczas korzystania z urządzenia należy zapewnić bezpieczeństwo dzieciom i osobom postronnym. 2.3. Bezpieczeństwo osobiste Nie należy używać urządzenia, jeżeli jest się zmęczonym, chorym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które mogą znacząco ograniczyć zdolność obsługi urządzenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach umysłowych i sensorycznych lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą...
  • Page 17: Opis Urządzenia

    3.1. Opis urządzenia 1- Platforma ważąca 2- Panel sterowania i wyświetlacz 3- Przycisk WŁ./WYŁ. 4- Przycisk UNIT (wybór jednostki) 5- Przycisk TARA/PCS (tarowanie; zliczanie ważonych przedmiotów) 6- Gniazdo zasilania (nie ma go na zdjęciu) 1- Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii 2- Wskaźnik „ZERO”...
  • Page 18: Czyszczenie I Konserwacja

    3.3. Użycie urządzenia Ważenie: a) Podłącz urządzenie do zasilania sieciowego lub zasil je bateriami. b) Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ. [3]. Poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się zero. d) Ostrożnie umieść obiekt na platformie ważącej. e) Po kilku sekundach waga się ustabilizuje, a Ty będziesz mógł odczytać MASĘ OBIEKTU NA WYŚWIETLACZU.
  • Page 19 Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. Nie pozostawiaj baterii w urządzeniu, jeżeli nie będzie ono używane przez dłuższy czas. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Woda nie może przedostać się do wnętrza obudowy urządzenia. BEZPIECZNE WYJMOWANIE BATERII I AKUMULATORÓW: W urządzeniach zastosowano baterie AA 1,5 V. Wyjmij zużyte baterie z urządzenia, stosując tę samą procedurę, którą...
  • Page 20: Technické Údaje

    Tato uživatelská příručka byla přeložena pomocí strojového překladu. Vynaložili jsme maximální úsilí, aby byl překlad přesný, ale uvědomte si, že automatické překlady nejsou dokonalé a nejsou určeny k tomu, aby nahradily lidské překladatele. Oficiální verze uživatelské příručky je v angličtině. Jakékoli rozdíly mezi přeloženou verzí...
  • Page 21: Elektrická Bezpečnost

    VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJ! Použitelné na danou situaci. (všeobecné varovné znamení) POZOR! Varování před úrazem elektrickým proudem! Používejte pouze uvnitř. NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu. 2.
  • Page 22: Osobní Bezpečnost

    2.3. Osobní bezpečnost Zařízení nepoužívejte, jste-li unavení, nemocní nebo pod vlivem alkoholu, omamných látek nebo léků, které mohou výrazně zhoršit schopnost ovládat zařízení. Zařízení není navrženo tak, aby s ním manipulovaly osoby (včetně dětí) s omezenými mentálními a smyslovými funkcemi nebo osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné...
  • Page 23 3- Tlačítko ON/OFF 4- Tlačítko UNIT (výběr jednotek) 5- Tlačítko TARE/PCS (tárování; počítání vážených položek) 6- Napájecí zásuvka (není na obrázku) 1- Indikátor slabé baterie 2- Indikátor "ZERO" / "TARE". 3- Indikátor stabilizace stupnice 4- Indikátor jednotky váhy 5- Zobrazení hodnoty 3.2.
  • Page 24 Přetížená váha: Pokud je váha přetížena, na displeji se zobrazí Počítání položek: tlačítko [5] po dobu cca. 3 Při zapnuté a stabilizované váze a na displeji 0,00 stiskněte a podržte sekundy, dokud se na displeji nezobrazí „PX“ (X je počet položek). Poté stisknutím tlačítka UNIT [4] vyberte požadované...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais.
  • Page 26: Sécurité D'utilisation

    Lire les instructions avant utilisation. Le produit doit être recyclé. ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou N'OUBLIEZ PAS ! Applicable à la situation donnée. (panneau d'avertissement général) ATTENTION! Attention aux chocs électriques ! Utiliser uniquement à l'intérieur. N’OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer du produit réel dans certains détails.
  • Page 27: Sécurité Personnelle

    En cas d’incendie, utilisez un extincteur à poudre ou à dioxyde de carbone (CO2) (destiné à être utilisé sur des appareils électriques sous tension) pour l’éteindre. Veuillez conserver ce manuel à disposition pour référence ultérieure. Si cet appareil est transmis à un tiers, le manuel doit être transmis avec lui.
  • Page 28: Description De L'appareil

    3.1. Description de l'appareil 1- Plateforme de pesée 2- Panneau de commande et affichage 3- Sélecteur ON/OFF 4- Bouton UNIT (sélection de l'unité) 5- Bouton TARE/PCS (tarage ; comptage des articles pesés) 6- Prise d'alimentation (pas sur la photo) 1- Indicateur de batterie faible 2- Indicateur "ZERO"...
  • Page 29: Utilisation De L'appareil

    3.3. Utilisation de l'appareil Pesée: a) Branchez l'appareil au secteur ou alimentez-le avec des piles. b) Appuyez sur le bouton ON/OFF [3]. Attendez que zéro apparaisse sur l’écran. d) Placez soigneusement l’objet sur la plate-forme de pesée. e) Après quelques secondes, la balance se stabilisera et vous pourrez lire LE POIDS DE L'OBJET SUR L'ÉCRAN.
  • Page 30 Ne pas pulvériser l'appareil avec un jet d'eau ni l'immerger dans l'eau. L'appareil doit être inspecté régulièrement pour vérifier son efficacité technique et repérer d'éventuels dommages. Nettoyez uniquement avec un chiffon doux. Ne laissez pas la batterie dans l’appareil si celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ;...
  • Page 31: Dati Tecnici

    Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è...
  • Page 32: Sicurezza Elettrica

    Il prodotto deve essere riciclato. ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o RICORDA! Applicabile alla situazione data. (segnale di avvertimento generale) ATTENZIONE! Attenzione al rischio di scosse elettriche! Utilizzare solo in ambienti chiusi. ATTENZIONE! I disegni presenti nel presente manuale hanno solo scopo illustrativo e potrebbero differire in alcuni dettagli dal prodotto reale.
  • Page 33: Sicurezza Personale

    Conservare gli elementi dell'imballaggio e le piccole parti di montaggio in un luogo non accessibile ai bambini. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e degli animali. Ricordati! Durante l'uso del dispositivo, proteggere i bambini e le altre persone presenti. 2.3.
  • Page 34: Descrizione Del Dispositivo

    3.1. Descrizione del dispositivo 1- Piattaforma di pesatura 2- Pannello di controllo e display 3- Pulsante ON/OFF 4- Pulsante UNIT (selezione unità) 5- Pulsante TARE/PCS (tara; conteggio degli articoli pesati) 6- Presa di corrente (non in foto) 1- Indicatore di batteria scarica 2- Indicatore "ZERO"...
  • Page 35: Utilizzo Del Dispositivo

    3.3. Utilizzo del dispositivo Pesatura: a) Collegare il dispositivo alla rete elettrica o alimentarlo con le batterie. b) Premere il pulsante ON/OFF [3]. Attendere che sul display appaia lo zero. d) Posizionare con cura l'oggetto sulla piattaforma di pesatura. e) Dopo alcuni secondi la bilancia si stabilizzerà e sarà possibile leggere IL PESO DELL'OGGETTO SUL DISPLAY.
  • Page 36 L'apparecchio deve essere ispezionato regolarmente per verificarne l'efficienza tecnica e individuare eventuali danni. Per la pulizia utilizzare un panno morbido. Non lasciare la batteria nel dispositivo se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Non immergere il dispositivo in acqua; l'acqua non deve penetrare all'interno dell'involucro del dispositivo.
  • Page 37: Características Técnicas

    Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está...
  • Page 38: Seguridad De Uso

    El producto debe ser reciclado. ¡ADVERTENCIA! o ¡PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDA! Aplicable a la situación dada. (señal de advertencia general) ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica! Utilizar únicamente en interiores. ¡RECUERDE! Los dibujos de este manual son sólo para fines ilustrativos y en algunos detalles pueden diferir del producto real.
  • Page 39: Seguridad Personal

    Conservar los elementos de embalaje y las pequeñas piezas de montaje fuera del alcance de los niños. Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales. ¡Recuerde! Al utilizar el dispositivo, proteja a los niños y a otras personas cercanas. 2.3.
  • Page 40: Descripción Del Producto

    3.1. Descripción del producto 1- Plataforma de pesaje 2- Panel de control y pantalla 3- Botón ON/OFF 4- Botón UNIDAD (selección de unidad) 5- Botón TARE/PCS (tara; recuento de artículos pesados) 6- Toma de corriente (no aparece en la imagen) 1- Indicador de batería baja 2- Indicador “CERO”...
  • Page 41: Limpieza Y Mantenimiento

    a) Conecte el dispositivo a la red eléctrica o aliméntelo con pilas. b) Pulse el botón ON/OFF [3]. Espere a que aparezca cero en la pantalla. d) Coloque el objeto con cuidado sobre la plataforma de pesaje. e) Después de unos segundos, la balanza se estabilizará y podrás leer EL PESO DEL OBJETO EN LA PANTALLA.
  • Page 42 No deje la batería en el dispositivo si no lo va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado. No sumerja el dispositivo en agua; no debe permitirse que el agua penetre en el interior de la carcasa del dispositivo. EXTRACCIÓN SEGURA DE BATERÍAS Y BATERÍAS RECARGABLES: Los dispositivos están equipados con pilas AA de 1,5 V.
  • Page 43: Műszaki Adatok

    Ezt a felhasználói kézikönyvet gépi fordítással fordították le. Minden erőfeszítést megtettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatizált fordítások nem tökéletesek, és nem az emberi fordítók helyettesítésére szolgálnak. A felhasználói kézikönyv hivatalos változata angol nyelvű. A lefordított változat és az eredeti angol nyelvű változat közötti eltérések nem jogilag kötelező...
  • Page 44 A terméket újra kell hasznosítani. FIGYELEM! vagy VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! Az adott helyzetre alkalmazható. (általános figyelmeztető jel) FIGYELEM! Elektromos áramütésre figyelmeztetés! Csak beltérben használható. NE FELEDJE! A jelen kézikönyvben található rajzok csak illusztrációs célokat szolgálnak, és egyes részletek eltérhetnek a tényleges terméktől. 2.
  • Page 45 Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól! Ne feledje! A készülék használatakor védje a gyermekeket és a közelben tartózkodókat. 2.3. Személyekre vonatkozó biztonsági szabályok Ne használja a készüléket fáradtan, betegen, illetve alkohol, kábítószerek vagy gyógyszerek hatása alatt, amelyek jelentősen ronthatják a készülék kezelési képességét. A készüléket nem úgy tervezték, hogy korlátozott szellemi és érzékszervi funkciókkal rendelkező...
  • Page 46: A Készülék Leírása

    3.1. A készülék leírása 1- Mérőplatform 2- Kezelőpanel és kijelző 3- ON/OFF gomb 4- UNIT gomb (egység kiválasztása) 5- TARE/PCS gomb (tarázás; a lemért tételek számolása) 6- Tápegység aljzat (nincs a képen) 1- Alacsony akkumulátor töltöttségi szint jelző 2- "ZERO" / "TARE" kijelző 3- Skála stabilizációs jelző...
  • Page 47: Tisztítás És Karbantartás

    a) Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, vagy táplálja elemekkel. b) Nyomja meg az ON/OFF gombot [3]. Várja meg, amíg a kijelzőn megjelenik a nulla. d) Óvatosan helyezze a tárgyat a mérőállványra. e) Néhány másodperc múlva a mérleg stabilizálódik, és a kijelzőn leolvashatja a tárgy súlyát. Egységváltás: Ha a mérleg be van kapcsolva, és a mérőfelület üres, nyomja meg az UNIT gombot [4], és válassza ki a kívánt mértékegységet.
  • Page 48 AZ ELEMEK ÉS AKKUMULÁTOROK BIZTONSÁGOS ELTÁVOLÍTÁSA: A készülékekben 1,5 V-os AA elemeket helyeztek el. Vegye ki a használt elemeket a készülékből ugyanolyan eljárással, mint ahogyan azokat beszerelte. Az akkumulátorokat a megfelelő szervezetnél vagy vállalatnál újrahasznosíthatja. A HASZNÁLT ESZKÖZÖK ÁRTALMATLANÍTÁSA: Ne dobja ezt a készüléket a kommunális hulladékrendszerekbe. Adja át egy elektromos és elektromos készülék újrahasznosító...
  • Page 49: Tekniske Data

    Denne brugervejledning er blevet oversat ved hjælp af maskinoversættelse. Vi har gjort alt for at sikre, at oversættelsen er nøjagtig, men vær opmærksom på, at automatiserede oversættelser ikke er perfekte og ikke er beregnet til at erstatte menneskelige oversættere. Den officielle version af brugervejledningen er på...
  • Page 50: Elektrisk Sikkerhed

    Produktet skal genbruges. ADVARSEL! eller FORSIGTIG! eller HUSK! Gælder for den givne situation. (generelt advarselsskilt) OBS! Advarsel om elektrisk stød! Må kun bruges indendørs. OBS! Tegningerne i denne manual er kun til illustration, og nogle detaljer kan afvige fra det faktiske produkt.
  • Page 51: Personlig Sikkerhed

    OBS! Beskyt børn og andre tilskuere, når du bruger apparatet. 2.3. Personlig sikkerhed Brug ikke apparatet, hvis du er træt, syg eller påvirket af alkohol, narkotika eller medicin, som i væsentlig grad kan forringe evnen til at betjene apparatet. Apparatet er ikke beregnet til at blive håndteret af personer (herunder børn) med begrænsede mentale og sensoriske funktioner eller personer, der mangler relevant erfaring og/eller viden, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller de har modtaget instruktion i, hvordan apparatet skal betjenes.
  • Page 52: Beskrivelse Af Apparatet

    3.1. Beskrivelse af apparatet 1- Vejeplatform 2- Kontrolpanel og display 3- ON\OFF -knap 4- UNIT-knap (valg af enhed) 5- TARE/PCS-knappen (tarering; optælling af vejede emner) 6- Strømforsyningsstik (ikke på billedet) 1- Indikator for lavt batteriniveau 2- "ZERO" / "TARE" indikator 3- Indikator for skalastabilisering 4- Indikator for vejeenhed 5- Visning af værdi...
  • Page 53: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Vent på, at nul vises på displayet. d) Placer genstanden forsigtigt på vejeplatformen. e) Efter et par sekunder vil vægten stabilisere sig, og du vil kunne aflæse genstandens vægt på displayet. Ændring af enhed: Når vægten er tændt, og vejeplatformen er tom, skal du trykke på UNIT-knappen [4] og vælge den ønskede enhed.
  • Page 54 Bortskaf ikke denne enhed i det kommunale affaldssystem. Aflever den på et genbrugs- og indsamlingssted for elektriske apparater. Tjek symbolet på produktet, brugsanvisningen og emballagen. Den plast, der bruges til at konstruere enheden, kan genbruges i overensstemmelse med deres mærkning. Når du vælger at genbruge, yder du et væsentligt bidrag til beskyttelsen af vores miljø.
  • Page 55: Tekniset Tiedot

    Tämä käyttöopas on käännetty konekäännöksellä. Olemme tehneet kaikkemme varmistaaksemme käännöksen tarkkuuden, mutta huomaa, että automaattiset käännökset eivät ole täydellisiä eivätkä ne ole tarkoitettu korvaamaan ihmiskääntäjiä. Käyttöoppaan virallinen versio on englanninkielinen. Erot käännetyn version ja alkuperäisen englanninkielisen version välillä eivät ole oikeudellisesti sitovia.
  • Page 56: Turvallisuus Työpaikalla

    VAROITUS!, HUOMAUTUS! tai MUISTUTUS! Kyseiseen tilanteeseen sopiva. (yleinen varoitusmerkki) HUOMIO! Sähköiskuvaara! Käytä vain sisätiloissa. HUOM! Tämän käyttöohjeen piirustukset ovat vain havainnollistavia, ja ne voivat joiltakin osin poiketa todellisesta tuotteesta. 2. Käyttöturvallisuus HUOMIO! Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
  • Page 57: Henkilökohtainen Turvallisuus

    2.3. Henkilökohtainen turvallisuus Älä käytä laitetta väsyneenä, sairaana tai alkoholin, huumaavien aineiden tai sellaisten lääkkeiden vaikutuksen alaisena, jotka voivat merkittävästi heikentää kykyäsi käyttää laitetta. Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käsiteltäväksi, joilla on rajoittunut toimintakyky tai joilla ei ole asianmukaista kokemusta ja/tai tietoa laitteen käytöstä, ellei heitä...
  • Page 58: Laitteen Käyttö

    3- ON/OFF-painike 4- UNIT-painike (yksikön valinta) 5- TARE/PCS-painike (taaraus; punnittujen kappaleiden laskenta) 6- Virtalähde (ei kuvassa) 1- Alhaisen akun ilmaisin 2- "ZERO" / "TARE" -ilmaisin 3- Asteikon stabiloinnin ilmaisin 4- Punnitusyksikön ilmaisin 5- Arvonäyttö 3.2. Valmistelu käyttöä varten LAITTEEN SIJAINTI Pidä...
  • Page 59: Puhdistaminen Ja Huolto

    Ylikuormitettu vaaka: Jos vaaka on ylikuormitettu, näytössä näkyy Kohteiden laskeminen: painiketta [5] ja pidä sitä Kun vaaka on päällä ja stabiloitu ja näytössä näkyy 0.00, paina painettuna n. 3 sekuntia, kunnes "PX" tulee näyttöön (X on kohteiden lukumäärä). Valitse sitten haluamasi määrä...
  • Page 60: Technische Gegevens

    Deze gebruikershandleiding is vertaald met behulp van machinevertaling. Wij hebben er alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de vertaling nauwkeurig is, maar houd er rekening mee dat automatische vertalingen niet perfect zijn en niet bedoeld zijn om menselijke vertalers te vervangen.
  • Page 61: Elektrische Veiligheid

    Het product moet worden gerecycled. WAARSCHUWING ! of VOORZICHTIG! of HERINNERING! Van toepassing op de gegeven situatie. (algemeen waarschuwingssignaal) ATTENTIE! Elektrische schok waarschuwing! Alleen binnenshuis gebruiken. LET OP! De tekeningen in deze handleiding dienen uitsluitend ter illustratie en kunnen in sommige details afwijken van het werkelijke product.
  • Page 62: Persoonlijke Veiligheid

    Gebruik in geval van brand een poeder- of kooldioxide ( ) brandblusser (een die bestemd is voor gebruik op onder spanning staande elektrische apparaten) om de brand te blussen. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Als dit apparaat aan een derde wordt doorgegeven, moet de handleiding worden meegegeven.
  • Page 63: Beschrijving Van Het Apparaat

    3.1. Beschrijving van het apparaat 1- Weegplatform 2- Bedieningspaneel en display 3- ON/ OFF-knop 4- UNIT-knop (eenheidselectie) 5- TARE/PCS-knop (tarreren; tellen van gewogen items) 6- Stroomaansluiting (niet op de foto) 1- Indicator voor lage batterij 2- "NUL" / "TARE"-indicator 3- Schaalstabilisatie-indicator 4- Weegeenheid indicator 5- Waardeweergave 3.2.
  • Page 64: Reiniging En Onderhoud

    a) Sluit het apparaat aan op het lichtnet of gebruik batterijen om het van stroom te voorzien. b) Druk op de AAN/UIT-knop [3]. Wacht tot er nul op het display verschijnt. d) Plaats het voorwerp voorzichtig op het weegplateau. e) Na een paar seconden stabiliseert de weegschaal zich en kunt u HET GEWICHT VAN HET VOORWERP OP HET DISPLAY aflezen.
  • Page 65 Het apparaat moet regelmatig worden geïnspecteerd om de technische doeltreffendheid ervan te controleren en eventuele schade op te sporen. Gebruik een zachte doek voor het schoonmaken. Laat de batterij niet in het apparaat zitten als het langere tijd niet wordt gebruikt. Dompel het apparaat niet onder in water.
  • Page 66: Generell Beskrivelse

    Denne brukerhåndboken er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Vi har gjort vårt ytterste for å sikre at oversettelsen er nøyaktig, men vær oppmerksom på at automatiserte oversettelser ikke er perfekte og ikke er ment å erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle versjonen av brukerhåndboken er på...
  • Page 67: Elektrisk Sikkerhet

    ADVARSEL! eller FORSIKTIG! eller HUSK! Gjelder for den aktuelle situasjonen. (generelt advarselsskilt) OBS! Advarsel om elektrisk støt! Skal kun brukes innendørs. OBS! Tegningene i denne håndboken er kun ment som illustrasjoner, og enkelte detaljer kan avvike fra det faktiske produktet. 2.
  • Page 68: Personlig Sikkerhet

    2.3. Personlig sikkerhet Ikke bruk apparatet når du er trøtt, syk eller påvirket av alkohol, narkotika eller medikamenter som kan påvirke evnen til å betjene apparatet i betydelig grad. Apparatet er ikke konstruert for å håndteres av personer (inkludert barn) med begrensede mentale og sensoriske funksjoner eller personer som mangler relevant erfaring og/eller kunnskap, med mindre de er under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, eller de har fått instruksjoner om hvordan apparatet skal brukes.
  • Page 69: Klargjøring For Bruk

    2- Kontrollpanel og display 3- PÅ/AV-knapp 4- UNIT-knapp (enhetsvalg) 5- TARE/PCS-knapp (tarering; telling av veide gjenstander) 6- Strømuttak (ikke på bildet) 1- Indikator for lavt batteri 2- "ZERO" / "TARE"-indikator 3- Skalastabiliseringsindikator 4- Indikator for veieenhet 5- Verdivisning 3.2. Klargjøring for bruk PLASSERING AV APPARATET Hold enheten unna varme overflater.
  • Page 70: Rengjøring Og Vedlikehold

    Overbelastet skala: Hvis vekten er overbelastet, vil displayet vise Telle elementer: knappen [5] i ca. 3 Med skalaen slått på og stabilisert, og displayet viser 0.00, trykk og hold inne sekunder, til "PX" vises på displayet (X er antall elementer). Deretter, ved å trykke på UNIT [4]-knappen, velg ønsket mengde: fra 10, 20, 50, 100, 200, 500.
  • Page 71: Tekniska Data

    Denna användarmanual har översatts med maskinöversättning. Vi har ansträngt oss för att säkerställa att översättningen är korrekt, men observera att automatiska översättningar inte är perfekta och inte är avsedda att ersätta mänskliga översättare. Den officiella versionen av användarmanualen är på engelska. Eventuella skillnader mellan den översatta versionen och den engelska originalversionen är inte juridiskt bindande.
  • Page 72: Säkerhet På Arbetsplatsen

    VARNING! eller FÖRSIKTIGHET! eller KOM IHÅG! Tillämpas på den givna situationen. (allmän varningssymbol) UPPMÄRKSAMHET! Varning för elektrisk stöt! Använd endast inomhus. OBSERVERA! Illustrationerna i denna bruksanvisning är endast avsedda som referens och vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten. 2.
  • Page 73: Personlig Säkerhet

    2.3. Personlig säkerhet Använd inte apparaten om du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol, narkotika eller mediciner som kan försämra förmågan att använda apparaten avsevärt. Apparaten är inte konstruerad för att hanteras av personer (inklusive barn) med nedsatta mentala och sensoriska funktioner eller personer som saknar relevant erfarenhet och/eller kunskap, såvida de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller såvida de inte har fått instruktioner om hur apparaten ska användas.
  • Page 74: Beskrivning Av Apparaten

    3.1. Beskrivning av apparaten 1- Vägningsplattform 2- Kontrollpanel och display 3- ON/OFF-knapp 4- UNIT-knapp (enhetsval) 5- TARA/PCS-knapp (tarering; räkning av vägda föremål) 6- Strömuttag (ej på bilden) 1- Indikator för lågt batteri 2- "NOLL" / "TARA"-indikator 3- Skalstabiliseringsindikator 4- Indikator för vägningsenhet 5- Värdevisning 3.2.
  • Page 75: Rengöring Och Underhåll

    Vänta tills noll visas på displayen. d) Placera föremålet försiktigt på vågplattformen. e) Efter några sekunder kommer vågen att stabiliseras, och du kommer att kunna avläsa OBJEKTENS VIKT FRÅN DISPLAYEN. Enhetsändring: När vågen är påslagen och vågplattformen är tom, tryck på UNIT-knappen [4] och välj önskad enhet. Den för närvarande valda enheten kommer att visas på...
  • Page 76 Släng inte apparaten i kommunala avfallssystem. Lämna den till en återvinnings- och insamlingsplats för elektriska och elektroniska apparater. Kontrollera symbolen på produkten, bruksanvisningen och förpackningen. Plasterna som använts för att konstruera apparaten kan återvinnas i överensstämmelse med deras märkning. Genom att välja att återvinna gör du ett betydande bidrag till skyddet av vår miljö. Kontakta lokala myndigheter för information om din lokala återvinningsanläggning.
  • Page 77: Dados Técnicos

    Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está...
  • Page 78: Segurança Elétrica

    O produto deve ser reciclado. AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa. (sinal de aviso geral) ATENÇÃO! Aviso de choque elétrico! Utilizar apenas em espaços interiores. POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.
  • Page 79: Segurança Pessoal

    Manter o aparelho afastado de crianças e animais. Lembrete! Quando utilizar o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrem nas proximidades. 2.3. Segurança pessoal Não utilize o aparelho se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, estupefacientes ou medicamentos que possam afetar significativamente a capacidade de utilizar o aparelho.
  • Page 80: Descrição Do Dispositivo

    3.1. Descrição do dispositivo 1- Plataforma de pesagem 2- Painel de controle e display 3- Botão ON/OFF 4- Botão UNIT (seleção de unidade) 5- Botão TARE/PCS (tara; contagem de itens pesados) 6- Tomada de alimentação (não mostrada na imagem) 1- Indicador de bateria fraca 2- Indicador "ZERO"...
  • Page 81: Limpeza E Manutenção

    a) Conecte o dispositivo à rede elétrica ou alimente-o com pilhas. b) Pressione o botão ON/OFF [3]. Aguarde até que zero apareça no visor. d) Coloque o objeto cuidadosamente na plataforma de pesagem. e) Após alguns segundos, a balança se estabilizará e você poderá ler O PESO DO OBJETO NO VISOR. Mudança de unidade: Quando a balança estiver ligada e a plataforma de pesagem estiver vazia, pressione o botão UNIT [4] e selecione a unidade desejada.
  • Page 82 Não mergulhe o dispositivo em água; a água não deve penetrar no interior do invólucro do dispositivo. REMOÇÃO SEGURA DAS PILHAS E DAS PILHAS RECARREGÁVEIS: Pilhas AA de 1,5 V são instaladas nos dispositivos. Retire as pilhas usadas do aparelho utilizando o mesmo procedimento que utilizou para as instalar.
  • Page 83 Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne úsilie, aby bol preklad presný, ale upozorňujeme, že automatické preklady nie sú dokonalé a nie sú určené na to, aby nahradili ľudských prekladateľov. Oficiálna verzia používateľskej príručky je v angličtine.
  • Page 84: Elektrická Bezpečnosť

    VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu. (všeobecné výstražné znamenie) POZOR! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Používajte iba v interiéri. UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšiť od skutočného výrobku. 2. Bezpečnosť pri používaní POZOR! Prečítajte si všetky bezpečnostné...
  • Page 85: Osobná Bezpečnosť

    2.3. Osobná bezpečnosť Zariadenie nepoužívajte, keď ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré môžu výrazne zhoršiť schopnosť ovládať ho. Zariadenie nie je určené na to, aby s ním manipulovali osoby (vrátane detí) s obmedzenými mentálnymi a zmyslovými funkciami alebo osoby bez príslušných skúseností a/alebo znalostí, pokiaľ nie sú...
  • Page 86: Príprava Na Použitie

    2- Ovládací panel a displej 3- tlačidlo ON/OFF 4- Tlačidlo UNIT (výber jednotky) 5- Tlačidlo TARE/PCS (tarovanie; počítanie vážených položiek) 6- Zásuvka na napájanie (nie je na obrázku) 1- Indikátor slabej batérie 2- Indikátor "ZERO" / "TARE". 3- Indikátor stabilizácie stupnice 4- Indikátor jednotky hmotnosti 5- Zobrazenie hodnoty 3.2.
  • Page 87: Čistenie A Údržba

    Zapnutá váha, ktorá sa nepoužíva, sa po niekoľkých sekundách nečinnosti automaticky vypne – ide o šetrenie batérie. Preťažená váha: Ak je váha preťažená, na displeji sa zobrazí Počítanie položiek: Keď je váha zapnutá a stabilizovaná a na displeji sa zobrazuje 0,00, stlačte a podržte tlačidlo [5] na cca.
  • Page 88: Технически Данни

    Това ръководство за потребителя е преведено чрез машинен превод. Положихме всички усилия, за да гарантираме, че преводът е точен, но имайте предвид, че автоматизираните преводи не са перфектни и не са предназначени да заменят човешки преводачи. Официалната версия на ръководството за потребителя е на английски език. Всички разлики между...
  • Page 89: Електрическа Безопасност

    Прочетете инструкциите преди употреба. Продуктът трябва да бъде рециклиран. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! или ВНИМАНИЕ! или ЗАПОМНЕТЕ! Приложимо към дадената ситуация. (общ предупредителен знак) ВНИМАНИЕ! Предупреждение за токов удар! Използвайте само на закрито. МОЛЯ, ОБЪРНЕТЕ ВНИМАНИЕ! Чертежите в това ръководство са само за илюстрация и в някои...
  • Page 90 В случай на пожар използвайте пожарогасител с прах или въглероден диоксид (CO2) (предназначен за употреба върху електрически уреди под напрежение), за да го потушите. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки. Ако това устройство бъде предадено на трета страна, ръководството трябва да бъде предадено с него. Съхранявайте...
  • Page 91: Описание На Устройството

    3.1. Описание на устройството 1- Платформа за претегляне 2- Контролен панел и дисплей 3- Бутон ВКЛ./ИЗКЛ 4- Бутон UNIT (избор на единица) 5- Бутон TARE/PCS (тариране; броене на претеглени артикули) 6- Букса за захранване (не е на снимката) 1- Индикатор за изтощена батерия 2- Индикатор...
  • Page 92: Почистване И Поддръжка

    3.3. Използване на устройството Претегляне: a) Свържете устройството към електрическата мрежа или го захранете с батерии. b) Натиснете бутона ON/OFF [3]. Изчакайте да се появи нула на дисплея. d) Поставете предмета внимателно върху платформата за претегляне. e) След няколко секунди везната ще се стабилизира и ще можете да прочетете ТЕГЛОТО НА ОБЕКТА...
  • Page 93 След почистване на устройството всички части т рябва да бъдат напълно изсушени, преди да го изп олзвате отново. Съхранявайте уреда на сухо и хладно място, без влага и пряка слънчева светлина. Не пръскайте устройството с водна струя и не го потапяйте във вода. Устройството...
  • Page 94: Τεχνικά Στοιχεία

    Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη έχει μεταφραστεί με τη χρήση αυτόματης μετάφρασης. Έχουμε καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι η μετάφραση είναι ακριβής, αλλά σημειώστε ότι οι αυτοματοποιημένες μεταφράσεις δεν είναι τέλειες και δεν προορίζονται να αντικαταστήσουν τους ανθρώπινους μεταφραστές. Η επίσημη έκδοση του Εγχειριδίου χρήσης είναι...
  • Page 95: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη χρήση. Το προϊόν πρέπει να ανακυκλώνεται. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ή ΠΡΟΣΟΧΗ! ή ΘΥΜΑΣΤΕ! Ισχύει για τη δεδομένη κατάσταση. (γενικό προειδοποιητικό σήμα) ΠΡΟΣΟΧΗ! Προειδοποίηση ηλεκτροπληξίας! Χρησιμοποιήστε μόνο σε εσωτερικούς χώρους. ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ! Τα σχέδια σε αυτό το εγχειρίδιο είναι μόνο για λόγους απεικόνισης και σε...
  • Page 96: Προσωπική Ασφάλεια

    Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο διαθέσιμο για μελλοντική αναφορά. Εάν αυτή η συσκευή μεταβιβαστεί σε τρίτο μέρος, θα πρέπει να μεταβιβαστεί το εγχειρίδιο μαζί της. Φυλάξτε τα στοιχεία συσκευασίας και τα μικρά εξαρτήματα συναρμολόγησης σε μέρος που δεν είναι διαθέσιμο στα παιδιά. Κρατήστε...
  • Page 97: Περιγραφή Συσκευής

    3.1. Περιγραφή συσκευής 1- Πλατφόρμα ζύγισης 2- Πίνακας ελέγχου και οθόνη 3- Κουμπί ON/OFF 4- Κουμπί UNIT (επιλογή μονάδας) 5- Κουμπί TARE/PCS (απόβαρο, μέτρηση ζυγισμένων αντικειμένων) 6- Πρίζα τροφοδοσίας (όχι στην εικόνα) 1- Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας 2- Ένδειξη "ZERO" / "TARE". 3- Ένδειξη...
  • Page 98: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    3.3. Χρήση συσκευής Ζύγισμα: a) Συνδέστε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος ή τροφοδοτήστε την με μπαταρίες. b) Πατήστε το κουμπί ON/OFF [3]. Περιμένετε να εμφανιστεί το μηδέν στην οθόνη. d) Τοποθετήστε το αντικείμενο προσεκτικά στην πλατφόρμα ζύγισης. e) Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, η ζυγαριά θα σταθεροποιηθεί και θα μπορείτε να διαβάσετε ΤΟ ΒΑΡΟΣ...
  • Page 99 Μετά τον καθαρισμό της συσκευής, όλα τα εξαρτήματα θ Χρησιμοποιήστε μόνο μη διαβρωτικά καθαριστικά για να καθαρίσετε την επιφάνεια. α πρέπει να στεγνώσουν εντελώς πριν τη χρησιμοπο ιήσετε ξανά. Αποθηκεύστε τη μονάδα σε ξηρό, δροσερό μέρος, χωρίς υγρασία και άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. Μην...
  • Page 100: Tehnički Podaci

    Ovaj korisnički priručnik preveden je strojnim prijevodom. Uložili smo sve napore kako bismo osigurali točnost prijevoda, ali imajte na umu da automatizirani prijevodi nisu savršeni i nisu namijenjeni zamjeni ljudskih prevoditelja. Službena verzija korisničkog priručnika je na engleskom jeziku. Sve razlike između prevedene verzije i izvornog engleskog jezika nisu pravno obvezujuće. Ako imate pitanja o točnosti prijevoda, pogledajte englesku verziju, koja je službena referenca.
  • Page 101: Električna Sigurnost

    UPOZORENJE! ili OPREZ! ili ZAPAMTI! Primjenjivo na datu situaciju. (opći znak upozorenja) PAŽNJA! Upozorenje na električni udar! Koristite samo u zatvorenom prostoru. NAPOMENA! Crteži u ovom priručniku služe samo za ilustraciju i u nekim se detaljima mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. 2.
  • Page 102: Osobna Sigurnost

    2.3. Osobna sigurnost Nemojte koristiti uređaj ako ste umorni, bolesni ili pod utjecajem alkohola, narkotika ili lijekova koji mogu značajno umanjiti sposobnost rukovanja uređajem. Uređaj nije namijenjen za rukovanje osobama (uključujući djecu) s ograničenim mentalnim i osjetilnim funkcijama ili osobama bez relevantnog iskustva i/ili znanja osim ako ih ne nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili su primili upute o rukovanju uređajem.
  • Page 103: Priprema Za Upotrebu

    3- Tipka ON/OFF 4- Gumb UNIT (odabir jedinice) 5- Gumb TARE/PCS (tariranje; brojanje izvaganih stavki) 6- Utičnica za napajanje (nije na slici) 1- Indikator niske baterije 2- Indikator "NULA" / "TARA". 3- Indikator stabilizacije kamenca 4- Indikator jedinice vaganja 5- Prikaz vrijednosti 3.2.
  • Page 104: Čišćenje I Održavanje

    Ako je vaga preopterećena, na zaslonu će se prikazati Prebrojavanje stavki: Dok je vaga uključena i stabilizirana, a na zaslonu prikazano 0,00, pritisnite i držite tipku [5] cca. 3 sekunde, dok se na zaslonu ne pojavi "PX" (X je broj stavki). Zatim pritiskom na tipku UNIT [4] odaberite željenu količinu: od 10, 20, 50, 100, 200, 500.
  • Page 105: Techniniai Duomenys

    Šis vartotojo vadovas buvo išverstas naudojant mašininį vertimą. Dėjome visas pastangas, kad vertimas būtų tikslus, tačiau atminkite, kad automatiniai vertimai nėra tobuli ir nėra skirti pakeisti žmonių vertėjus. Oficiali vartotojo vadovo versija yra anglų kalba. Bet kokie skirtumai tarp išverstos versijos ir originalo anglų...
  • Page 106: Elektros Sauga

    ĮSPĖJIMAS! arba ATSARGIAI! arba ATMINKITE! Taikoma konkrečiai situacijai. (bendras įspėjamasis ženklas) DĖMESIO! Įspėjimas apie elektros smūgį! Naudoti tik patalpose. ATKREIPKITE DĖMESĮ! Šio vadovo brėžiniai yra tik iliustravimo tikslais ir kai kuriomis detalėmis gali skirtis nuo tikrojo gaminio. 2. Naudojimo saugumas DĖMESIO! Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas.
  • Page 107: Įrenginio Aprašymas

    2.3. Asmeninis saugumas Nenaudokite prietaiso pavargę, susirgę arba apsvaigę nuo alkoholio, narkotinių medžiagų ar vaistų, kurie gali labai pabloginti gebėjimą valdyti prietaisą. Prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių psichikos ir jutimo funkcijos yra ribotos, arba asmenys, neturintys atitinkamos patirties ir (arba) žinių, nebent jie būtų prižiūrimi už jų saugumą...
  • Page 108: Prietaiso Naudojimas

    5- TARE/PCS mygtukas (taravimas; sveriamų daiktų skaičiavimas) 6- Maitinimo lizdas (nuotraukoje nėra) 1- Senkančios baterijos indikatorius 2- "ZERO" / "TARE" indikatorius 3- Skalės stabilizavimo indikatorius 4- Svėrimo vieneto indikatorius 5- Vertės rodymas 3.2. Pasiruošimas naudojimui PRIETAISŲ VIETA Saugokite įrenginį nuo karštų paviršių. Prietaisas visada turi būti naudojamas ant lygaus, stabilaus, švaraus, ugniai atsparaus ir sauso paviršiaus, vaikams ir asmenims, turintiems ribotas psichikos ir jutimo funkcijas, nepasiekiamas.
  • Page 109: Valymas Ir Priežiūra

    Jei svarstyklės yra perkrautos, ekrane pasirodys Elementų skaičiavimas: Kai svarstyklės yra įjungtos ir stabilizuotos, o ekrane rodoma 0.00, paspauskite ir palaikykite mygtuką [5] maždaug. 3 sekundes, kol ekrane pasirodys „PX“ (X yra elementų skaičius). Tada, paspausdami mygtuką UNIT [4], pasirinkite norimą kiekį: iš 10, 20, 50, 100, 200, 500. Pasirinkę kiekį, ant platformos sudėkite tiek pat prekių, kiek suskaičiuota, ir paspauskite [5], kad užbaigtumėte kiekio taravimą.
  • Page 110: Date Tehnice

    Acest manual de utilizare a fost tradus folosind traducerea automată. Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că traducerea este exactă, dar vă rugăm să rețineți că traducerile automate nu sunt perfecte și nu sunt menite să înlocuiască traducătorii umani. Versiunea oficială a manualului de utilizare este în limba engleză.
  • Page 111 AVERTIZARE! sau ATENȚIE! sau ȚINE minte! Aplicabil la situația dată. (semn general de avertizare) ATENȚIE! Avertisment de electrocutare! Utilizați numai în interior. VĂ RUGĂM SĂ REȚINEȚI! Desenele din acest manual au doar scop ilustrativ și unele detalii pot diferi de produsul real. 2.
  • Page 112 Ține minte! Când utilizați dispozitivul, protejați copiii și alți trecători. 2.3. Siguranța personală Nu utilizați dispozitivul când sunteți obosit, bolnav sau sub influența alcoolului, a narcoticelor sau a medicamentelor care pot afecta semnificativ capacitatea de a utiliza dispozitivul. Dispozitivul nu este proiectat pentru a fi manipulat de persoane (inclusiv copii) cu funcții mentale și senzoriale limitate sau persoane fără...
  • Page 113: Descrierea Dispozitivului

    3.1. Descrierea dispozitivului 1- Platformă de cântărire 2- Panou de control și afișaj 3- Buton ON/OFF 4- Buton UNIT (selectarea unității) 5- Buton TARE/PCS (tara; numărarea articolelor cântărite) 6- priza de alimentare (nu in poza) 1- Indicator baterie descărcată 2- Indicator „ZERO” / „TARE”. 3- Indicator de stabilizare a scalei 4- Indicator unitate de cântărire 5- Afișarea valorii...
  • Page 114 a) Conectați dispozitivul la sursa de alimentare sau alimentați-l cu baterii. b) Apăsați butonul ON/OFF [3]. Așteptați ca zero să apară pe afișaj. d) Așezați obiectul cu grijă pe platforma de cântărire. e) După câteva secunde, cântarul se va stabiliza, iar tu vei putea citi GREUTATEA OBIECTULUI DE PE DISPLAY.
  • Page 115 Bateriile de 1,5 V AA sunt instalate în dispozitive. Scoateți bateriile uzate din dispozitiv utilizând aceeași procedură prin care le-ați instalat. Reciclați bateriile cu organizația sau compania corespunzătoare. ELIMINAREA DISPOZITIVELOR UTILIZATE: Nu aruncați acest dispozitiv în sistemele de deșeuri municipale. Predați-l la un punct de reciclare și colectare a dispozitivelor electrice și electrice.
  • Page 116: Tehnični Podatki

    Ta uporabniški priročnik je bil preveden s strojnim prevajanjem. Potrudili smo se, da bi zagotovili točnost prevoda, vendar upoštevajte, da avtomatizirani prevodi niso popolni in niso namenjeni nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradna različica uporabniškega priročnika je v angleščini. Morebitne razlike med prevedeno različico in izvirno angleško različico niso pravno zavezujoče. Če imate kakršna koli vprašanja o točnosti prevoda, si oglejte angleško različico, ki je uradna referenca.
  • Page 117: Električna Varnost

    OPOZORILO! ali POZOR! ali ZAPOMNI! Uporabno za dano situacijo. (splošen opozorilni znak) POZOR! Opozorilo na električni udar! Uporabljajte samo v zaprtih prostorih. UPOŠTEVAJTE! Risbe v tem priročniku so samo za ilustracijo in se lahko v nekaterih podrobnostih razlikujejo od dejanskega izdelka. 2.
  • Page 118: Osebna Varnost

    2.3. Osebna varnost Naprave ne uporabljajte, če ste utrujeni, bolni ali pod vplivom alkohola, narkotikov ali zdravil, ki lahko bistveno poslabšajo sposobnost upravljanja naprave. Naprava ni namenjena rokovanju oseb (vključno z otroki) z omejenimi mentalnimi in senzoričnimi funkcijami ali oseb brez ustreznih izkušenj in/ali znanja, razen če jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali če so prejeli navodila za uporabo naprave.
  • Page 119: Priprava Za Uporabo

    2- Nadzorna plošča in zaslon 3- Gumb za VKLOP/IZKLOP 4- Gumb UNIT (izbira enote) 5- Gumb TARE/PCS (tariranje; štetje tehtanih kosov) 6- Napajalna vtičnica (ni na sliki) 1- Indikator prazne baterije 2- Indikator "NIČ" / "TARA". 3- Indikator stabilizacije lestvice 4- Indikator enote tehtanja 5- Prikaz vrednosti 3.2.
  • Page 120: Čiščenje In Vzdrževanje

    Preobremenjena lestvica: Če je tehtnica preobremenjena, se na zaslonu prikaže Štetje predmetov: Ko je tehtnica vključena in stabilizirana, na zaslonu pa je prikazana vrednost 0,00, pritisnite in držite tipko [5] pribl. 3 sekunde, dokler se na zaslonu ne prikaže "PX" (X je število predmetov). Nato s pritiskom na tipko UNIT [4] izberite želeno količino: od 10, 20, 50, 100, 200, 500.
  • Page 121: Environmental And Disposal Information

    Environmental and disposal information Producer to customer Dear Sir or Madam, Let’s take care of the environment! The product you own should not be disposed of with household waste. According to applicable regulations (Directive 2012/19/EU and other local regulations), used equipment must be taken to designated collection points for proper disposal and recycling.

This manual is also suitable for:

Sbs-tw-1500Sbs-tw-3000nSbs-tw-5000

Table of Contents