Page 1
HFR7819ENGC Refrigerator User Guide Хладилник Ръководство за потребителя Chladnička Uživatelská příručka Kühlschrank Benutzerhandbuch Ψυγείο Οδηγός χρήστη Frigorífico Guía del usuario Réfrigérateur Manuel d’utilisation Hűtőberendezés Felhasználói útmutató Frigorifero Guida per l'utente Koelkast Gebruiksaanwijzing Chłodziarka Podręcznik użytkownika Frigorífico Guia de utilizador Frigider Ghidul utilizatorului Külmik...
Page 2
WARNING: Risk of fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flammable material. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар/ запалим материал. Символът показва, че съществува опасност от пожар, тъй като се използват...
Page 3
WAARSCHUWING: Risico op brand/ontvlambaar materiaal. Het symbool geeft aan dat er brandgevaar bestaat doordat brandbare materialen worden gebruikt. Let op dat u geen brand veroorzaakt door brandbare materialen te ontsteken. OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru/materiału łatwopalnego. Ten symbol wskazuje na ryzyko pożaru, ponieważ urządzenie zawiera mate- riały łatwopalne.
Page 6
Thank You Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
Content Safety information ..........................4 Product description ........................10 Control panel............................ 11 Use ..............................12 Equipment ............................21 Care and cleaning ........................... 24 Troubleshooting ..........................27 Installation ............................30 Technical data ..........................33 Customer service ........................... 35 Accessories Check the accessories and literature in accordance with this list: Warranty card 3 spacers Energy lable...
Safety information Safety information Before switching on the appliance for the first time read the following safety hints: WARNING! Before first use ► Make sure there is no transport damage. ► Remove all packaging and keep out of children's reach. ►...
Page 9
Safety information WARNING! ► Only for UK: The appliance's power cable is fitted with 3-cord (grounding) plug that fits a standard 3-cord (grounded) socket. Never cut off or dismount the third pin (grounding). After the appliance is installed, the plug should be accessible. ►...
Page 10
Safety information WARNING! ► To avoid contamination of food, please respect the following instructions: ► - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. ► -Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Page 11
Safety information WARNING! ► Unplug the appliance in the event of a power interruption or before cleaning. Allow at least 7 minutes before restarting the appliance, as frequent starting may damage the compressor. ► WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Page 12
Safety information WARNING! ► Do not spray or flush the appliance during cleaning. ► Do not use water spray or steam to clean the appliance. ► Do not clean the cold glass shelves or glass door with hot water. Sudden temperature change may cause the glass to break. ►...
Safety information Intended use This appliance is intended for cooling and freezing food. It has been designed exclusively for use in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments as well as in bed-and-breackfast and catering business.
Product description Notice Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from your model. Model (HFR7819ENGC) 1. Air duct surface light source 7. Large drawer of freezer 2. Bottle holder 8. Freezer tray 3.
Control panel Control panel Control panel (HFR7819ENGC) Indicator: A Fridge Compartment B Freezer Compartment C Temperature display D My zone function E Super Freeze function F Holiday mode G Auto Set H Panel lock Buttons: J Temperature control “-“ K Compartment selection L Temperature control “+”...
Sensor keys The buttons on the control panel are sensor keys, which already respond when lightly touched with the finger. Switch on /off the appliance The appliance is in operation as soon as it is connected to the power supply. When the refrigerator is first powered on, the indicator "C"...
Page 17
Lock/unlock panel The control panel is automatically blocked against activation if 30 seconds no key is touched. For any settings the control panel must be unlocked screen Notice Fridge temperature, Freezer temperature, Super-Cool function, Super-Freeze function, Holiday mode, Auto set function can't be adjusted under the lock state. Standby-mode The display screen turns off automatically 30 seconds after pressing a key.
Page 18
Adjust the temperature for Fridge Unlock the settings by long pressing key "Q" for 3 seconds. Under unlock state, press "K" (Compartment selection) to toggle across compartments. When indicator "A" (Fridge compartment indicator) lights up, press key "J" (Temperature control “-“) "L"...
Page 19
Adjust the temperature for Freezer Unlock the settings by long pressing key "Q" for 3 seconds. Under unlock state, press key “K" (Compartment selection) to toggle across compartments. When indicator "B" (Freezer Compartment indicator) lights up, press key "J" (Temperature control "-") or key "L'' (Temperature control"+") adjust...
Super Freeze function Super Freeze function can freeze the fresh food as soon as possible to the core by accelerating the freezing to preserve the best nutritional value, appearance and taste of food. If you need to freeze a large amount of food once, it is recommended to set the Super Freeze function on ahead for 24 hours before the usage of freezer compartment.
Page 21
My zone function Unlock the settings by long pressing key "0" for 3 seconds. Under unlock state, press key “M” (My zone function selector) to switch the function gear. After clicking, switch to light according to fruit and vegetable, cold, zero degree.
Holiday Mode Under Holiday mode, fridge compartment automatically sets to 17°C (for energy saving), while Freezer compartment operate at normal temperature settings. Unlock the settings by long pressing key "Q" for 3 seconds. Under unlock state, press key "O" (Holiday mode selector), indicator "F"...
Page 23
Tips on storing fresh food Storing into the refrigerator compartment ► Keep your fridge temperature below 5°C. ► Hot food must be cooled to room temperature before storing in the appliance. ► Foods stored in the refrigerator should be washed and dried before storing ►...
Page 24
Storage into the freezer compartment ► Keep the freezer temperature at -18°C. ► 24 hours before freezing switch on the Super-freeze function; for small quantities of food 4-6 hours are sufficient. ► Hot food must be cooled to room temperature before storing in the freezer compartment.
Equipment Multi-air-flow Equipment The refrigerator is equipped with a multi-air-flow system, with which cool air flows are located on every shelf level. This helps to maintain a uniform temperature to ensure that your food is kept fresher for longer. Adjustable shelves The height of the shelves can be adjusted to fit your storage needs.
Page 26
Equipment Removable door racks The door racks can be removed for cleaning: Place hands on each side of the rack, lift it upwards (1) and pull it out (2). In order to insert the door rack, the above steps are carried out in reverse order.
Equipment Energy saving tips ► Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). ► Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources (e.g. stoves, heaters). ► Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption increases the lower the temperature in the appliance is set.
4. In case some small part or component gets stuck inside of the fridge (between shelves or drawers), use small soft brush to release it. If you could not reach the part, please contact Haier service ► Rinse and dry with soft cloth.
Page 29
Energy efficiency class Model Refrigerator DC 12V HFR7819ENGC Non-use for a longer period If the appliance is not used for an extended period of time, and you will not use only the Holiday-function or the fridge off function for the refrigerator: ►...
Page 30
Care and cleaning Notice Turn the appliance off only if strictly necessary. Moving the appliance 1. Remove all food and unplug the appliance. 2. Secure shelves and other moveable parts in the fridge and the freezer with adhesive tape. 3. Do not tilt the refrigerator more than 45° to avoid damaging the refrigerating system. WARNING! ►...
Troubleshooting Troubleshooting Many occuring problems could be solved by yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! ► Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Page 32
Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution It is not cold enough • The temperature is set too high. • Reset the temperature. inside the appliance. • Too warm goods has been stored. • Always cool down goods before storing them. •...
Page 33
To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under the section "website", choose the brand of your product and your country. You will be redirected to the specific website where you can find the telephone number and form to contact the technical assistance.
Installation Unpacking Installation WARNING! ► The appliance is heavy. Always handle with at least two persons. ► Keep all packaging materials out of children's reach and dispose them in an environmentally friendly manner. ► Take the appliance out of the packaging. ►...
Page 35
Installation 1. The stability can be checked by alternately bumping on the diagonals. The slightly swaying should be the same in both directions. Otherwise the frame can warp; possible leaking door seals are the result. A low tendency to the rear facilitates the closing of the doors.
Installation Waiting time To the maintenance-free lubrication oil is located in the capsule of the compressor. This oil can get through the closed pipe system during slanting transport. Before connecting the appliance to the power supply you have to wait at least 2 hours so that the oil runs back into the capsule.
Technical data Technical data Product fiche according to regulation EU No. 2019/2016 Brand Haier Model name / identifier HFR7819ENGC Category of the model Refrigerator-freezer Energy efficiency class Annual energy consumption (kWh/ year) Total volume (L) Volume refrigerator (L) Volume freezer (L)
Page 38
Technical data Explanations: Yes, featured (1) Based on the results of the standards conformance test over 24 hours. The actual consumption depends on the use and the location of the appliance. (2) Climate rating SN: This appliance is intended for use in an ambient temperature of between + 10°...
► your local dealer or ► our European Call Service-Center (see listed phone numbers below) or ► the Service & Support area at www.haier.com where you can activate the service ► claim and also find FAQs. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
Page 40
Customer service *For other countries please refer to www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Duration of the guarantee of the refrigerating appliance: Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
Page 41
Ръководство за потребителя Хладилник с фризер HFR7819ENGC...
Page 42
Благодарим ви Благодарим Ви, че закупихте продукт на Haier. Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате този уред. Инструкциите съдържат важна информация, която ще Ви помогне да използвате уреда по възможно най-пълноценен начин и да се уверите, че той ще бъде...
Page 43
Съдържание Информация за безопасност ...................... 4 Описание на продукта ........................ 12 Панел за управление ........................13 Употреба ............................14 Оборудване ............................ 23 Грижа и почистване ........................26 Отстраняване на неизправности ................... 29 Монтиране ............................33 Технически данни ........................36 Обслужване на клиенти ......................38 Принадлежности...
Информация за безопасност Информа ция за б езопас ност Преди да включите уреда за първи път, прочетете следните съвети за безопасност: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди първоначална употреба ► Уверете се, че няма транспортни повреди. ► Отстранете всички опаковъчни материали и ги оставете на...
Page 45
Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не разполагайте преносими разклонители или преносими източници на захранване в задната част на уреда. ► ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При позициониране на уреда се уверете, че захранващият кабел не е заклещен или повреден. ► Не стъпвайте върху захранващия кабел. ►...
Page 46
Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! и прозорците и не изваждайте от контакта захранващия кабел на хладилника/фризера или на други уреди. ► Обърнете внимание, че уредът е настроен за работа в определен диапазон на температурата на околната среда между 10 и 38°C. Уредът може да не работи правилно, ако бъде оставен...
Page 47
Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► – Отделенията, отбелязани с две звездички, са подходящи за съхранение на предварително замразени храни, както и за съхранение или правене на сладолед и на кубчета лед. ► – Отделенията, отбелязани с една, две или три звездички не...
Page 48
Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Изключете уреда от електрическата мрежа в случай на прекъсване на захранването или преди почистване. Изчакайте поне 7 минути, преди да включите уреда отново, тъй като честото стартиране може да повреди компресора. ► ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте електрически уреди в...
Page 49
Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! или лице с подобна квалификация, за да се избегне потенциална опасност. ► Не се опитвайте сами да ремонтирате, разглобявате или модифицирате уреда. При необходимост от ремонт се свържете с нашия отдел за обслужване на клиенти. ► Ако осветителните лампи се повредени, те трябва да бъдат заменени...
Page 50
Информация за безопасност Информация за хладилния газ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът съдържа запалимия хладилен агент ИЗОБУТАН (R600a). Уверете се, че охладителната верига не е била повредена по време на транспортирането или монтажа. Течът на хладилен агент може да причини нараняване на очите или възпламеняване. При...
Page 51
Информация за безопасност Предвидена употреба Този уред е предназначен за охлаждане и замразяване на храни. Този уред е предназначен единствено за употреба в домакинството и в други подобни пространства, като кухненски помещения за персонал в магазини, офиси и други работни пространства, земеделски...
Описание на продукта Предупреждение Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. Модел (HFR7819ENGC) 1. Източник на светлина на повърхността 7. Голямо чекмедже на фризера на въздухопровода...
Панел за управление Панел за у пра вление Панел за управление (HFR7819ENGC) Индикатор: A Хладилно отделение B Фризерно отделение C Дисплей за температурата D Функция „My Zone“ E Функция „Super Freeze“ F Режим „Holiday“ G „Auto Set“ H Заключване на панела...
Употреба Употреба Сензорни бутони Бутоните на контролното табло са сензорни и реагират при леко докосване с пръст. Включване/изключване на уреда Уредът започва да работи, веднага щом бъде свързан към захранването. Когато хладилникът бъде включен за първи път, индикаторът „C“ (Дисплей за...
Page 55
Употреба Заключване/Отключване на панела Контролният панел автоматично се блокира срещу активиране, ако в продължение на 30 секунди не е докоснат нито един бутон. За всякакви настройки панелът за управление трябва да е с отключен екран Предупреждение Температурата на хладилника, температурата на фризера, функцията „Super-Cool“, функцията...
Page 56
Употреба Регулиране на температурата на хладилника Отключете настройките чрез продължи- телно натискане на бутона „Q“ за 3 секунди. В отключено състояние натиснете бутона „K“ (избор на отделение), за да превключ- вате между отделенията. Когато индикаторът „A“ (индикатор на хладилното отделение) светне, натиснете...
Page 57
Употреба Регулиране на температурата на фризера Отключете настройките чрез продължително натискане на бутона „Q“ за 3 секунди. В отключено състояние натиснете клавиш „K“ (избор на отделение), за да превключвате между отделенията. Когато индикаторът „B“ (индикатор на фризерното отделение) светне, натиснете бутона...
Page 58
Употреба Функция „Super Freeze“ Функцията „Super Freeze“ може да замрази прясната храна възможно най-скоро до нейната сърцевина, като ускори замразяването, за да запази най-добрата хранителна стойност, външен вид и вкус. Ако се налага да замразите едновременно голямо количество храна, препоръчително е...
Page 59
Употреба Функция „My Zone“ Отключете настройките чрез продължително натискане на бутона „0“ за 3 секунди. В отключено състояние натиснете бутона „M“ (селектор за функция „My Zone“), за да превклю- чите предавката на функциите. След като щракнете, превключете на осветление в зави- симост...
Page 60
Употреба Режим „Holiday“ В режим „Holiday“ хладилното отделение автоматично се настройва на 17°C (за пестене на енергия), докато фризерното отделение работи при нормални температурни настройки. Отключете настройките чрез продължително натискане на бутона „Q“ за 3 секунди. В отключено състояние натиснете бутон „O“ (селектор...
Page 61
Употреба Съвети за съхранение на прясна храна Съхранение в хладилното отделение ► Поддържайте температурата на хладилника си под 5° C. ► Горещата храна трябва да изстине до стайна температура, преди да бъде съхранявана в уреда. ► Съхраняваната в хладилника храна трябва да бъде измита и подсушена ►...
Page 62
Употреба Съхранение във фризерното отделение ► Поддържайте температурата на фризера на -18°C. ► 24 часа преди замразяване включете функцията „Super-Freeze“; за малки количества храна са достатъчни 4 – 6 часа. ► Горещата храна трябва да изстине до стайна температура, преди да бъде съхранявана...
Оборудване Многоточков въздушен поток Оборудва не Хладилникът е оборудван със система за многоточков въздушен поток, което позволява студени въздушни струи да текат през всеки рафт. Това помага за поддържането на постоянна температура, за да може храната Ви да остане свежа за по-дълго. Регулируеми...
Page 64
Оборудване Подвижни рафтове за врати Рафтовете на вратата могат да се свалят за почистване: Хванете рафта с ръце от двете страни, повдигнете го нагоре (1) и го извадете (2). За да поставите рафта на вратата, следвайте горните стъпки в обратен ред. ПО...
Оборудване Съвети за пестене на енергия ► Уверете се, че уредът е монтиран така, че да е осигурена добра вентилация (вижте раздел „МОНТАЖ“). ► Не монтирайте уреда така, че да е изложен на пряка слънчева светлина или да е в близост до източници на топлина (напр. готварски печки, нагреватели). ►...
4. В случай че малка част или компонент заседне вътре в хладилника (между рафтовете или чекмеджетата), използвайте малка мека четка, за да го отстраните. Ако не можете да достигнете частта, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Haier.
Page 67
мощност ефективност Хладилник DC 12 V 16 W HFR7819ENGC Неизползване за дълъг период от време Ако уредът не се използва продължително време и няма да използвате функцията Holiday или функцията за изключване на хладилника: ► Извадете храната. ► Изключете захранващия кабел от контакта.
Page 68
Грижа и почистване Предупреждение Изключете уреда само ако е абсолютно необходимо. Преместване на уреда 1. Извадете всичката храна и изключете уреда от контакта. 2. Закрепете всички рафтове и други подвижни част в хладилник и фризера с тиксо. 3. Не накланяйте хладилника повече от 45°, за да избегнете повреда на...
Отстраняване на неизправности Много от възникналите проблеми могат да бъдат решени от Вас самите без нужда Отстраня ване на неизправ ности от специфични умения. В случай на проблем, моля, проверете всички показани възможности и последвайте инструкциите по-долу, преди да се свържете с отдела за...
Page 70
Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение • Необходимата циркулация • Осигурете подходяща на въздуха е възпрепятствана. вентилация. Във вътрешната • Вътрешността на хладилника • Почистете вътрешността част на хладилника трябва да бъде почистена. на хладилника. има замърсяване • В...
Page 71
Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение Много лед и скреж • Храните не са опаковани добре. • Винаги опаковайте във фризерното храните добре. отделение. • Врата/чекмедже на уреда • Затворете не е затворена/о плътно. вратата/чекмеджето. • Вратите/чекмеджетата са били •...
Page 72
Отстраняване на неизправности За да се свържете с отдела за техническа помощ, посетете уебсайта ни: https://corporate.haier-europe.com/en/ В раздела „Уебсайт“ изберете марката на своя продукт и Вашата държава. Ще бъдете пренасочени към конкретния уебсайт, където може да намерите телефонния номер и формуляра за връзка с отдела за техническа помощ.
Монтиране Разопаковане Монтиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Уредът е тежък. При преместването му винаги трябва да участват поне двама души. ► Пазете всички опаковъчни материали на място, недостъпно за деца, и ги изхвърлете по природосъобразен начин. ► Разопаковайте уреда. ► Отстранете всички опаковъчни материали. Условия...
Page 74
Монтиране 1. Стабилността може да се провери чрез последователно побутване по диагоналите. И в двете посоки трябва да се получава еднакво леко люлеене. В противен случай рамката може да се изкриви, в резултат на което уплътненията на вратата няма да прилепват плътно. Лекият наклон...
Page 75
Монтиране Време на изчакване Смазочното масло, което не се нуждае от поддръжка, се намира в капсулата на компресора. Това масло може да се разнесе из затворената система от тръби, докато уредът се пренася в наклонено положение. Преди да свържете уреда към...
Технически данни Функции на продукта съгласно регламент (ЕС) № 2019/2016 Технически данни Марка Haier Наименование на HFR7819ENGC модела/идентификатор Категория на модела Хладилник с фризер Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година) (1) Общ обем (Л) Обем на хладилника (Л) Обем...
Page 77
Технически данни Обяснения: Да, включен (1) Въз основа на резултатите от теста за съответствие на стандартите за 24 часа. Действителната консумация зависи от употребата и местоположението на уреда. (2) Клас на климатизация SN: Уредът е предназначен за използване при температура на...
Обслужване на клиенти Препоръчваме да се консултирате с отдела по обслужване на клиенти на Haier Обслу жване на к лиент и и да използвате оригинални резервни части. Ако имате проблем с Вашия уред, първо проверете раздела „ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ“. Ако не успеете да намерите решение там, моля, обърнете се към...
Page 79
Обслужване на клиенти * За други държави, моля, проверете на www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing Лондон, W51YY *Продължителност на гаранцията на хладилния уред: Минималната гаранция е: 2 години за държавите от ЕС, 3 години за Турция, 1 година...
Page 82
Děkujeme Děkujeme vám, že jste si koupili výrobek značky Haier. Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. Obsahují důležité informace, které vám pomohou co nejlépe využít spotřebič a zajistit jeho bezpečnou a správnou instalaci, používání a údržbu. Uschovejte tuto příručku na praktickém místě, abyste do ní mohli kdykoli nahlédnout ohledně...
Page 83
Obsah Bezpečnostní informace ......................... 4 Popis výrobku ........................... 11 Ovládací panel ..........................12 Používání ............................13 Vybavení ............................22 Čištění a údržba ..........................25 Řešení problémů ..........................28 Instalace ............................31 Technické údaje ..........................34 Zákaznický servis ..........................36 Příslušenství Zkontrolujte příslušenství...
Bezpečnostní informace Bezpeč nostní informace Před prvním zapnutím spotřebiče si přečtěte následující rady týkající se bezpečnosti: VAROVÁNÍ! Před prvním použitím ► Ujistěte se, že při přepravě nedošlo k žádnému poškození. ► Odstraňte veškerý obalový materiál a uschovejte ho mimo dosah dětí. ►...
Page 85
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! ► Nešlapejte na napájecí kabel. ► K napájení použijte samostatnou, snadno přístupnou uzemněnou zásuvku. Tento spotřebič musí být uzemněný. ► Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je vybaven trojpólovou zástrčkou (s uzemněním), která se zapojuje do standardní trojpólové zásuvky (s uzemněním). Nikdy neodřezávejte ani nedemontujte třetí...
Page 86
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! ► Netahejte za police ve dvířkách. Dvířka by se mohla vychýlit, mohla by se vytáhnout police na láhve, nebo by se spotřebič mohl převrhnout. ► Otvírejte a zavírejte dvířka pouze pomocí madel. Mezera mezi dvířky a skříní je velmi úzká. Nevkládejte do těchto míst ruce, abyste si nepřiskřípli prsty.
Page 87
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! ► Ve spotřebiči neskladujte léky, bakterie ani chemické látky. Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti. Nedoporučuje se skladovat materiály, které vyžadují přesně stanovené teploty. ► Pokud dojde k oteplení v mrazničce, zkontrolujte stav potravin. ► Nenastavujte zbytečně nízkou teplotu ve vnitřním prostoru chladničky.
Page 88
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! použijte roztok jedlé sody v teplé vodě – asi jednu polévkovou lžíci jedlé sody na litr vody. Důkladně opláchněte povrch vodou a otřete ho do sucha. Nepoužívejte práškové ani jiné abrazivní čisticí prostředky. Nemyjte odnímatelné součásti v myčce. ►...
Page 89
Bezpečnostní informace Informace o plynném chladivu VAROVÁNÍ! Spotřebič obsahuje hořlavé chladivo ISOBUTAN (R600a). Ujistěte se, že během přepravy nebo instalace nedošlo k poškození okruhu chladiva. Unikající chladivo by mohlo způsobit zranění očí, nebo by se mohlo vznítit. Pokud dojde k poškození, nepřibližujte se s otevřeným plamenem, důkladně...
Page 90
Bezpečnostní informace Určené použití Tento spotřebič je určen k chlazení a mrazení potravin. Je určen výhradně k používání v domácnostech a podobných oblastech, jako jsou kuchyňky pro personál v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích, chalupy a hotely, motely a další obytné objekty, kde je používají...
Popis výrobku Popis výrobku Upozornění Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. Model (HFR7819ENGC) 1. Zdroj světla na povrchu 7. Velká zásuvka mrazničky vzduchového kanálu 8. Přihrádka mrazničky 2. Držák lahví...
Ovládací panel Ovládací pa nel Ovládací panel (HFR7819ENGC) Indikátor: A Prostor chladničky B Prostor mrazničky C Zobrazení teploty D Funkce My Zone E Funkce Super Freeze F Režim Holiday G Auto Set H Zámek panelu Tlačítka: J Regulace teploty „-“...
Používání Používání Dotyková tlačítka Na ovládacím panelu jsou dotyková tlačítka, která reagují již na lehký dotyk prstem. Zapínání/vypínání spotřebiče Spotřebič se spustí ihned po připojení k napájení. Při prvním zapnutí chladničky se rozsvítí indikátor „C“ (ukazatel teploty). Teploty chladničky a mrazničky jsou automaticky nastaveny na 5 °C a -18 °C. Rozsvítí se indikátor „G“ (režim Auto Set).
Page 94
Používání Zamknutí/odemknutí panelu Pokud není během 30 sekund stisknuto žádné tlačítko, ovládací panel se automaticky zablokuje proti aktivaci. K úpravě jakéhokoli nastavení je nutné odemknout obrazovku panelu. Upozornění V zamčeném stavu nelze nastavovat teplotu chladničky, funkci Super-Cool, funkci Super-Freeze, režim Holiday a funkci Auto Set. Pohotovostní...
Používání Nastavení teploty v chladničce Dlouhým stisknutím tlačítka „Q“ na 3 sekundy odemkněte nastavení. V odemčeném stavu stiskněte tlačítko „K“ (Výběr prostoru) pro přepínání mezi prostory. Když se rozsvítí indikátor „A“ (indikátor prostoru chladničky), stiskněte tlačítko „J“ (Regulace teploty „-“) nebo tlačítko „L“ (Regulace teploty „+“) pro nastavení...
Page 96
Používání Nastavení teploty v mrazničce Dlouhým stisknutím tlačítka „Q“ na 3 sekundy odemkněte nastavení. odemčeném stavu stiskněte tlačítko „K“ (Výběr prostoru) pro přepínání mezi prostory. Když se rozsvítí indikátor „B“ (indikátor prostoru mrazničky), stiskněte tlačítko „J“ (Regulace teploty „-“) nebo tlačítko „L“ (Regulace teploty „+“) pro nastavení...
Používání Funkce Super Freeze Funkce Super Freeze dokáže zmrazit čerstvé potraviny co nejdříve tím, že urychlí zmrazení a zachová tak nejlepší nutriční hodnotu, vzhled a chuť potravin. Pokud potřebujete najednou zmrazit velké množství potravin, doporučuje se nastavit funkci Super Freeze 24 h před použitím prostoru mrazničky. Dlouhým stisknutím tlačítka „Q“...
Page 98
Používání Funkce My Zone Dlouhým stisknutím tlačítka „0“ na 3 sekundy odemkněte nastavení. V odemčeném stavu stiskněte tlačítko „M“ (volič funkce My Zone) pro přepnutí funkce. Po klepnutí přepněte na příslušnou kontrolku pro ovoce a zeleninu, chlad, nula stupňů.
Page 99
Používání Režim Holiday V režimu Holiday se prostor chladničky automaticky nastaví na 17 °C (pro úsporu energie), zatímco prostor mrazničky pracuje při normálním nastavení teploty. Dlouhým stisknutím tlačítka „Q“ na 3 sekundy odemkněte nastavení. V odemčeném stavu stiskněte tlačítko „O“ (volič...
Page 100
Používání Tipy pro ukládání čerstvých potravin Ukládání do prostoru chladničky ► Udržujte teplotu v chladničce pod 5 °C. ► Horké potraviny musí před uložením do spotřebiče vychladnout na pokojovou teplotu. ► Potraviny uchovávané v chladničce by se měly před uložením omýt a osušit. ►...
Page 101
Používání Ukládání do prostoru mrazničky ► Udržujte teplotu mrazničky na -18 °C. ► 24 hodin před zmrazením zapněte funkci Super-Freeze; pro malé množství potravin postačí 4–6 hodin. ► Horké potraviny musí před uložením do prostoru mrazničky vychladnout na pokojovou teplotu. ►...
Vybavení Vícecestný průtok vzduchu Vybavení Chladnička je vybavena systémem vícecestného průtoku vzduchu, který zajišťuje proudění chladného vzduchu v každé úrovni polic. Pomáhá to udržovat jednotnou teplotu, která zaručí, že potraviny vydrží déle v čerstvém stavu. Nastavitelné police Výšku polic lze upravovat tak, aby vyhovovala vašim požadavkům na ukládání.
Page 103
Vybavení Odnímatelné police na dvířkách Police ve dvířkách lze vyjímat za účelem čištění: Uchopte rukama obě strany police, zdvihněte ji nahoru (1) a vytáhněte ji ven (2). Při vkládání dveřní police proveďte výše popsané kroky v opačném pořadí. VOLITELNÉ VYBAVENÍ: Ukazatel správné teploty Ukazatel správné...
Vybavení Tipy pro úsporu energie ► Zajistěte, aby měl spotřebič náležité větrání (viz INSTALACE). ► Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti zdrojů tepla (např. sporáků nebo ohřívačů). ► Vyhýbejte se zbytečně nízké teplotě uvnitř spotřebiče. Čím nižší je nastavená teplota ve spotřebiči, tím vyšší...
4. V případě, že uvnitř chladničky uvíznou nějaké malé díly nebo součásti (mezi policemi nebo zásuvkami), uvolněte je měkkým kartáčkem. Pokud na nějakou součást nedosáhnete, obraťte se na servis společnosti Haier ► Opláchněte povrch a vysušte ho měkkou látkou. ► Nemyjte žádné součásti spotřebiče v myčce.
Page 106
účinnosti Chladnička DC 12 V 16 W HFR7819ENGC Když se spotřebič delší dobu nepoužívá Jestliže se spotřebič nebude delší dobu používat a budete využívat pouze funkci Holiday nebo funkci vypnutí chladničky: ► Vyjměte potraviny. ► Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
Page 107
Čištění a údržba Upozornění Spotřebič vypínejte pouze v nezbytně nutných případech. Přemisťování spotřebiče 1. Vyjměte všechny potraviny a odpojte spotřebič od napájení. 2. Připevněte police a ostatní pohyblivé součásti v chladničce a mrazničce lepicí páskou. 3. Nenaklánějte chladničku v úhlu větším než 45°, aby se předešlo poškození chladicího systému.
Řešení problémů Mnoho problémů můžete vyřešit sami bez konkrétních odborných znalostí. V případě Řešení problémů problému zkontrolujte všechny možnosti a řiďte se níže uvedenými pokyny, než se obrátíte na poprodejní servis. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. VAROVÁNÍ! ► Před zahájením údržby vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Page 109
Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení • Potraviny jsou příliš blízko sebe. • Nechte mezi potravinami mezery umožňující proudění vzduchu. • Dvířka/zásuvka spotřebiče • Zavřete dvířka/zásuvku. nejsou těsně zavřené. • Dvířka/zásuvka se otvírala příliš • Neotvírejte dvířka/zásuvku často nebo byla příliš dlouho příliš...
Page 110
5x na „Dovolená“ (do 5 sekund) pro ukončení tohoto režimu. Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https://corporate.haier-europe.com/en/ V části „Website“ zvolte značku vašeho výrobku a vaši zemi. Budete přesměrováni na konkrétní webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a kontaktní formulář technické pomoci.
Instalace Vybalení Instalace VAROVÁNÍ! ► Spotřebič je těžký. Vždy s ním manipulujte alespoň ve dvou osobách. ► Uchovávejte všechny obalové materiály mimo dosah dětí a zlikvidujte je způsobem šetrným k životnímu prostředí. ► Vyjměte spotřebič z obalu. ► Odstraňte všechny obalové materiály. Podmínky prostředí...
Page 112
Instalace 1. Stabilitu lze zkontrolovat střídavým kýváním po úhlopříčkách. Mírné kymácení by mělo být v obou směrech stejné. Jinak by se mohl rám zdeformovat, což by mohlo mít za následek, že těsnění dvířek nebude přiléhat. Mírný náklon dozadu usnadňuje zavírání dvířek. Jemné...
Page 113
Instalace Doba čekání V kapsli kompresoru se nachází bezúdržbový mazací olej. V případě naklonění během přepravy se olej může dostat do uzavřeného potrubního systému. Před připo- jením spotřebiče k napájení musíte počkat 2 hodiny, aby všechen olej natekl zpět do kapsle. Připojení...
Technické údaje Informační list výrobku podle nařízení EU č. 2019/2016 Technické údaje Značka Haier Název/označení modelu HFR7819ENGC Kategorie modelu Chladnička-mraznička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok) (1) Celkový objem (l) Objem chladničky (l) Objem mrazničky (l) Objem prostoru s nastavitelnou teplotou (l) Hodnocení...
Page 115
Technické údaje Vysvětlení: Ano, ve výbavě (1) Na základě výsledků zkoušky shody s normami v průběhu 24 hodin. Skutečná spotřeba je závislá na způsobu používání a umístění spotřebiče. (2) Klimatická třída SN: Tento spotřebič je určen k používání při teplotě okolí mezi +10 °C a +32 °C Klimatická...
Pokud v ní nenajdete řešení, kontaktujte ► místního prodejce nebo ► naše Evropské středisko telefonické podpory (viz telefonní čísla uvedená níže) nebo ► část Servis a podpora na stránkách www.haier.com, kde můžete aktivovat požadavek na servis ► a kde najdete také časté dotazy.
Page 117
Zákaznický servis *Údaje o ostatních zemích najdete na adrese www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Doba záruky chladničky: Minimální záruka: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené království, 1 rok pro Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok pro Maroko,...
Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen dabei helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
Page 121
Inhalt Sicherheitsinformationen ....................... 4 Produktbeschreibung ........................12 Bedienfeld ............................13 Nutzung ............................. 14 Ausstattung............................23 Pflege und Reinigung ........................26 Fehlerbehebung ..........................29 Installation ............................32 Technische Daten .......................... 35 Kundendienst ........................... 37 Zubehör Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Liste: Garantiekarte 3 Abstandshalter Energielabel...
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts folgende Sicherheitshinweise: WARNUNG! Vor der ersten Inbetriebnahme ► Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. ► Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ►...
Page 123
Sicherheitsinformationen WARNUNG! ► Verwenden Sie keine Mehrfachsteckadapter und Verlängerungskabel. ► WARNUNG: Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen hinter dem Gerät platzieren. ► WARNUNG: Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ► Nicht auf das Netzkabel treten. ►...
Page 124
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Netzstecker des Kühlschranks/Gefrierschranks oder eines anderen Haushaltsgeräts. ► Beachten Sie, dass das Gerät für den Betrieb in einem spezifischen Umgebungstemperaturbereich zwischen 10 °C und 38 °C eingestellt ist. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs betrieben wird.
Page 125
Sicherheitsinformationen WARNUNG! ► - Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich zur Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln, zur Lagerung oder Herstellung von Speiseeis und zur Herstellung von Eiswürfeln. ► - Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet. ► - Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer bleibt, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es, und lassen Sie die Tür offen, um zu verhindern, dass sich im Innenraum Schimmel bildet.
Page 126
Sicherheitsinformationen WARNUNG! da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann. ► WARNUNG: Im Inneren des Haushaltsgeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen. Wartung / Reinigung ► Kinder müssen beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät reinigen und warten.
Page 127
Sicherheitsinformationen WARNUNG! ► Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. ► Wenn die Leuchten beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
Page 128
Sicherheitsinformationen Information zu Kältemittelgas WARNUNG! Das Gerät enthält das entzündliche Kältemittel ISOBUTAN (R600a). Stellen Sie sicher, dass der Kühlkreislauf während des Transports oder der Installation nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden. Falls Schäden aufgetreten sind, halten Sie sich von offenen Brandquellen fern, lüften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder eines anderen Geräts nicht ein oder aus.
Sicherheitsinformationen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauern- höfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie in Bed-and-Breakfasts und fürs Catering.
Produktbeschreibung Produktbeschr eibung Hinweis Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. Modell (HFR7819ENGC) 1. Lichtquelle für die Oberfläche 7. Große Schublade für den des Luftkanals Gefrierschrank 2. Flaschenhalter 8. Ablage für den Gefrierschrank 3.
Bedienfeld Bedienfeld Bedienfeld (HFR7819ENGC) Anzeige: A Kühlfach B Gefrierfach C Temperaturanzeige D My Zone-Funktion E Super Freeze-Funktion F Holiday-Modus G Auto Set-Funktion H Bedienfeldsperre Tasten: J Temperaturregelung „-“ K Auswahl der Fächer L Temperaturregelung „+“ M Wahlschalter für die My Zone-Funktion N Wahlschalter für die Super Freeze-Funktion...
Nutzung Nutzung Sensortasten Die Tasten auf dem Bedienfeld sind Sensortasten, die schon bei leichter Berührung mit dem Finger ansprechen. Gerät ein-/ausschalten Das Gerät ist sofort in Betrieb, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wird. Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet die Anzeige „C“ (Temperaturanzeige).
Nutzung Bedienfeld verriegeln/entsperren Das Bedienfeld wird automatisch gegen die Aktivierung gesperrt, wenn 30 Sekunden lang keine Taste berührt wird. Für alle Einstellungen muss das Bedienfeld entsperrt sein. Hinweis Die Kühlschranktemperatur, die Gefrierschranktemperatur, die Super-Cool-Funktion, die Super-Freeze-Funktion, der Holiday-Modus und die Auto Set-Funktion können im gesperrten Zustand nicht eingestellt werden.
Page 134
Nutzung Einstellen der Temperatur für den Kühlschrank Entsperren Sie die Einstellungen durch dreisekündiges Drücken der Taste „Q“. Drücken Sie auf dem entsperrten Bedienfeld die Taste „K“ (Auswahl der Fächer), um zwischen den Fächern zu wechseln. Wenn die Anzeige „A“ (Kühlfachanzeige) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „J“...
Page 135
Nutzung Einstellen der Temperatur für den Gefrierschrank Entsperren Sie die Einstellungen durch dreisekündiges Drücken der Taste „Q“. Drücken Sie auf dem entsperrten Bedienfeld die Taste „K“ (Auswahl der Fächer), um zwischen den Fächern zu wechseln. Wenn die Anzeige „B“ (Gefrierfachanzeige) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „J“...
Page 136
Nutzung Super Freeze-Funktion Mit der Super Freeze-Funktion können frische Lebensmittel schneller bis zum Kern tiefgefroren werden. Dadurch bleiben die Nährwerte, das Aussehen und der Geschmack der Lebensmittel erhalten. Wenn Sie einmal eine große Menge an Lebensmitteln einfrieren müssen, empfiehlt es sich, die Super Freeze-Funktion im Gefrierschrank bereits 24 Stunden vorher zu aktivieren.
Page 137
Nutzung My Zone-Funktion Entsperren Sie die Einstellungen durch drei Sekunden langes Drücken der Taste „0“. Drücken Sie im entsperrten Zustand die Taste „M“ (Wahlschalter für die My Zone), um den Funktionsgang zu wechseln. Nach dem Drücken schalten Sie auf Licht entsprechend Obst und Gemüse, kalt, Null Grad.
Page 138
Nutzung Holiday-Modus Im Holiday-Modus stellt sich das Kühlfach automatisch auf 17 °C ein (zum Energiesparen), während Gefrierfach normalen Temperatureinstellungen arbeitet. Entsperren Sie die Einstellungen durch dreisekündiges Drücken der Taste „Q“. Drücken Sie auf dem entsperrten Bedienfeld die Taste „O“ (Wahlschalter für den Holiday-Modus). Die Anzeige „F“...
Page 139
Nutzung Tipps zum Lagern frischer Lebensmittel Aufbewahrung im Kühlschrank Halten Sie die Temperatur Ihres Kühlschranks unter 5 °C. ► Heiße Lebensmittel vor der Aufbewahrung im Kühlschrank auf Raumtemperatur ► abkühlen lassen. Lebensmittel sollten vor der Aufbewahrung im Kühlschrank gewaschen und ►...
Page 140
Nutzung Einlagerung im Gefrierfach Halten Sie die Gefriertemperatur bei -18 °C. ► 24 Stunden vor dem Einfrieren die Super-Freeze-Funktion einschalten; bei kleinen ► Mengen an Lebensmitteln reichen 4-6 Stunden. Heiße Lebensmittel vor der Lagerung im Gefrierschrank auf Raumtemperatur ► abkühlen lassen. In kleine Portionen geschnittene Lebensmittel frieren schneller ein und lassen sich ►...
Ausstattung Mehrfach-Luftstrom Ausstattung Der Kühlschrank ist mit einem Mehrfach-Luftstrom- System ausgestattet, bei dem auf jeder Regalebene kühle Luftströme zirkulieren. Dadurch wird eine gleichmäßige Temperatur aufrechterhalten, um sicher- zustellen, dass Ihre Lebensmittel länger frisch bleiben. Verstellbare Einlegeböden Die Höhe der Einlegeböden kann an Ihren Lagerbedarf angepasst werden.
Page 142
Ausstattung Abnehmbare Türablagen Die Türablagen können zur Reinigung herausgenommen werden: Halten Sie dazu die Ablage mit beiden Händen fest, heben Sie sie nach oben (1) und ziehen Sie sie heraus (2). Um die Ablage wieder einzusetzen, werden die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.
Page 143
Ausstattung Energiespartipps Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION). ► Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen ► (z. B. Herden, Heizungen) auf. Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät ►...
4. Falls ein kleines Teil oder Krümel im Inneren des Kühlschranks (zwischen die Ablagen oder Schubladen) festsitzen, lösen Sie die Verunreinigung mit einer weichen Zahnbürste. Wenn Sie die Verunreinigung nicht entfernen konnten, wenden Sie sich bitte an den Haier-Kundendienst. Wischen Sie den Kühlschrank mit einem feuchten Tuch gründlich aus und trocknen ►...
Page 145
Leistung Kühlschrank DC 12 V 16 W HFR7819ENGC Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird und Sie nur die Holiday- Funktion oder die Kühlschrank Aus-Funktion für den Kühlschrank verwenden: Nehmen Sie die Lebensmittel heraus.
Page 146
Pflege und Reinigung Hinweis Schalten Sie das Gerät nur aus, wenn es unbedingt nötig ist. Verstellen des Geräts 1. Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus und ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose. 2. Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Kühlschrank und im Gefrierschrank mit Klebeband.
Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse Fehlerbehebung gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der ►...
Page 148
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Das Innere des • Die Temperatur ist zu hoch • Die Temperatur zurücksetzen. Geräts ist nicht eingestellt. kalt genug. • Es wurden zu warme Lebensmittel • Die Lebensmittel immer abkühlen eingelagert. lassen, bevor Sie sie hineinlegen. •...
Page 149
Modus zu verlassen. Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.
Installation Auspacken Installation WARNUNG! Das Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens ► zwei Personen. Bewahren Sie sämtliche Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern ► auf und entsorgen Sie sie umweltfreundlich. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. ►...
Page 151
Installation 1. Die Stabilität kann durch abwechselndes Anschlagen gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollte in beide Richtungen gleich sein. Anderenfalls kann sich der Rahmen verziehen; mögliche undichte Türdichtungen sind die Folge. Eine geringe Neigung nach hinten erleichtert das Schließen der Türen. Feinabstimmung der Türen Wenn sich die Türen nicht gleichmäßig auf einer Ebene befinden, kann dies wie folgt behoben werden:...
Page 152
Installation Wartezeit Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt.
Technische Daten Produktdatenblatt gemäß der EU-Verordnung Nr. 2019/2016 Technische Daten Marke Haier Modellname / Kennung HFR7819ENGC Kategorie des Modells Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) (1) Gesamtvolumen (L) Volumen Kühlschrank (L) Volumen Gefrierschrank (L) Volumen variables Temperaturfach (L) Sterne-Bewertung Temperatur der anderen Fächer >14°C...
Page 154
Technische Daten Erläuterungen: Ja, vorhanden (1) Basierend auf den Ergebnissen des Normenkonformitätstests über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Verwendung und dem Standort des Geräts ab. (2) Klima-Bewertung SN: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +32 °C ausgelegt. Klimaklasse N: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16 °C und +32 °C ausgelegt.
► an unser Europäisches Call-Service-Center (siehe unten aufgeführte ► Telefonnummern) oder an den Service und Support unter www.haier.com, wo Sie den Service aktivieren können. ► Hier finden Sie auch die FAQs. ► Um unseren Kundendienst zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Daten zur Hand haben.
Page 156
Kundendienst *Für andere Länder siehe www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Niederlassung UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Gewährleistungsdauer des Kühlgeräts: Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche...
Page 158
Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν Haier. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από την χρήση αυτής της συσκευής. Οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να αξιοποιήσετε στο έπακρο τη συσκευή και να εξασφαλίσετε την ασφαλή και σωστή...
Πληροφορίες ασφάλειας Πληροφορίες ασ φάλειας Διαβάστε τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πρώτη χρήση ► Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιά εξαιτίας της μεταφοράς. ► Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες και κρατήστε τις μακριά από τα...
Page 161
Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Μη χρησιμοποιείτε προσαρμογείς πολλαπλών θέσεων (πολύπριζα) και καλώδια επέκτασης / προέκτασης. ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε πολλαπλές φορητές πρίζες ή φορητά τροφοδοτικά στο πίσω μέρος της συσκευής. ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά την τοποθέτηση της συσκευής διασφαλίστε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει παγιδευτεί ή...
Page 162
Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Ο καθαρισμός και οι εργασίες συντήρησης από τον χρήση απαγορεύεται να γίνονται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. ► Η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετημένη έτσι ώστε η πρίζα να είναι προσβάσιμη. ► Εάν το αέριο άνθρακα ή άλλο εύφλεκτο αέριο διαρρέει κοντά στη συσκευή, απενεργοποιήστε...
Page 163
Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► - Καθαρίζετε τα δοχεία νερού, εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για 48 ώρες. Ξεπλύνετε το σύστημα νερού που συνδέεται σε παροχή νερού, εάν δεν έχει εκτελεστεί άντληση νερού για 5 ημέρες. ► - Αποθηκεύετε το ωμό κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στο...
Page 164
Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! βοήθειες: κρατήστε αμέσως κάτω από τρεχούμενο κρύο νερό. Μην τις τραβάτε μακριά! ► Μην αγγίζετε την εσωτερική επιφάνεια του χώρου αποθήκευσης του καταψύκτη όταν λειτουργεί, ειδικά με βρεγμένα χέρια, καθώς τα χέρια σας 6 μπορεί να παγώσουν στην επιφάνεια. ►...
Page 165
Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! θερμαντήρα, στεγνωτήρα μαλλιών, ατμοκαθαριστές ή άλλες πηγές θερμότητας για να αποφύγετε ζημιές στα πλαστικά μέρη. ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, παρά μόνο όσα συνιστώνται από τον κατασκευαστή. ►...
Page 166
Πληροφορίες ασφάλειας Πληροφορίες για τα ψυκτικά αέρια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η συσκευή περιέχει το εύφλεκτο ψυκτικό μέσο ΙΣΟΒΟΥΤΑΝΙΟ (R600a). Βεβαιωθείτε ότι το κύκλωμα ψυκτικού δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά ή την εγκατάσταση. Η διαρροή ψυκτικού μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς στα μάτια ή ανάφλεξη. Εάν...
Πληροφορίες ασφάλειας Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η συσκευή προορίζεται για ψύξη και κατάψυξη τροφίμων. Έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές, όπως χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα· αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα οικιστικού τύπου, καθώς...
Περιγρα φή προϊόντος Σημείωση Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. Μοντέλο (HFR7819ENGC) 1. Πηγή φωτός επιφάνειας αεραγωγού 7. Μεγάλο συρτάρι καταψύκτη 2. Μπουκαλοθήκη 8. Θήκη καταψύκτη...
Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου (HFR7819ENGC) Ένδειξη: A Θάλαμος ψυγείου B Θάλαμος καταψύκτη C Οθόνη θερμοκρασίας D Λειτουργία My Zone E Λειτουργία Super Freeze F Λειτουργία Holiday G Auto Set H Κλείδωμα πίνακα Κουμπιά: J Έλεγχος θερμοκρασίας “-“ K Επιλογή θαλάμου...
Χρήση Χρήσ η Πλήκτρα αισθητήρων Τα κουμπιά στον πίνακα ελέγχου είναι πλήκτρα αισθητήρων, τα οποία ανταποκρίνονται ήδη όταν αγγίζονται ελαφρά με το δάχτυλο. Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση της συσκευής Η συσκευή λειτουργεί μόλις συνδεθεί με την παροχή ρεύματος. Όταν ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά το ψυγείο, ανάβει η ένδειξη "C" (Ένδειξη θερμοκρασίας).
Page 171
Χρήση Πίνακας κλειδώματος/ξεκλειδώματος Ο πίνακας ελέγχου αποκλείεται αυτόματα κατά της ενεργοποίησης εάν δεν αγγίζονται 30 δευτερόλεπτα κανένα πλήκτρο. Για οποιεσδήποτε ρυθμίσεις, ο πίνακας ελέγχου πρέπει να ξεκλειδωθεί από την οθόνη Σημείωση Η θερμοκρασία ψυγείου, η θερμοκρασία καταψύκτη, η λειτουργία Super-Cool, η...
Page 172
Χρήση Ρύθμιση θερμοκρασίας του ψυγείου Ξεκλειδώστε τις ρυθμίσεις πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο "Q" για 3 δευτερόλεπτα. Στην κατάσταση ξεκλειδώματος, πατήστε το πλήκτρο "K" (Επιλογή θαλάμου) για εναλλαγή μεταξύ των θαλάμων. Όταν ανάβει η ένδειξη "A" (ένδειξη θαλάμου ψυγείου), πατήστε το πλήκτρο "J" (Έλεγχος θερμοκρασίας “-“) ή...
Page 173
Χρήση Ρύθμιση θερμοκρασίας του καταψύκτη Ξεκλειδώστε τις ρυθμίσεις πατώντας παρατετα- μένα το πλήκτρο "Q" για 3 δευτερόλεπτα. Στην κατάσταση ξεκλειδώματος, πατήστε το πλήκτρο “K" (Επιλογή θαλάμου) για εναλλαγή μεταξύ των θαλάμων. Όταν ανάβει η ένδειξη "Β" (ένδειξη θαλάμου καταψύκτη), πατήστε το πλήκτρο "J" (Έλεγχος...
Page 174
Χρήση Λειτουργία Super Freeze Η λειτουργία Super Freeze μπορεί να καταψύχει τα νωπά τρόφιμα, το συντομότερο δυνατό, μέχρι τον πυρήνα, επιταχύνοντας την κατάψυξη για να διατηρήσει την καλύτερη θρεπτική αξία, εμφάνιση και γεύση των τροφίμων. Εάν κάποια φορά πρέπει να καταψύξετε μια μεγάλη ποσότητα τροφίμων, συνιστάται...
Page 175
Χρήση Λειτουργία My Zone Ξεκλειδώστε τις ρυθμίσεις πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο "0" για 3 δευτερόλεπτα. Σε κατάσταση ξεκλειδώματος, πατήστε το πλήκτρο “M” (επιλογέας λειτουργίας My Zone) για να αλλάξετε την ταχύτητα λειτουργίας. Αφού κάνετε κλικ, μεταβείτε στην αναμμένη ένδειξη αναλόγως, αν πρόκειται για φρούτα και λαχανικά, κρύο, μηδέν...
Page 176
Χρήση Λειτουργία Holiday Στη λειτουργία Holiday, ο θάλαμος ψυγείου ρυθμίζεται αυτόματα στους 17°C (για εξοικονόμηση ενέργειας), ενώ ο θάλαμος Καταψύκτη λειτουργεί σε κανονικές ρυθμίσεις θερμοκρασίας. Ξεκλειδώστε τις ρυθμίσεις πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο "Q" για 3 δευτερόλεπτα. Σε κατάσταση ξεκλειδώματος, πατήστε το...
Page 177
Χρήση Συμβουλές για την αποθήκευση νωπών τροφίμων Αποθήκευση στον θάλαμο ψυγείου ► Διατηρήστε τη θερμοκρασία του ψυγείου σας κάτω από 5° C. ► Το ζεστό φαγητό πρέπει να ψύχεται σε θερμοκρασία δωματίου πριν από την αποθήκευση στη συσκευή. ► Τα τρόφιμα που αποθηκεύονται στο ψυγείο πρέπει να πλένονται και να στεγνώνουν πριν...
Page 178
Χρήση Αποθήκευση στον θάλαμο καταψύκτη ► Διατηρήστε τη θερμοκρασία καταψύκτη στους -18° C. ► 24 ώρες πριν την κατάψυξη ανάψτε τη λειτουργία Super-freeze· για μικρές ποσότητες τροφίμων επαρκούν 4-6 ώρες. ► Το ζεστό φαγητό πρέπει να ψύχεται σε θερμοκρασία δωματίου πριν από την αποθήκευση...
Εξοπλισμός Πολλαπλή ροή αέρα Εξοπλισμός Το ψυγείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα πολλαπλών ροών αέρα, το οποίο παρέχει ροή κρύου αέρα σε κάθε επίπεδο στα ράφια. Αυτό βοηθά στη διατήρηση μιας ομοιόμορφης θερμοκρασίας για να διασφαλιστεί ότι το φαγητό σας διατηρείται πιο φρέσκο για μεγαλύτερο χρονικό...
Page 180
Εξοπλισμός Αφαιρούμενα ράφια πόρτας Τα ράφια των πορτών μπορούν να αφαιρεθούν για καθαρισμό: Τοποθετήστε τα χέρια σε κάθε πλευρά της σχάρας, σηκώστε την προς τα πάνω (1) και τραβήξτε την προς τα έξω (2). Για την εισαγωγή της σχάρας της πόρτας, τα...
Εξοπλισμός Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας ► Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αερίζεται σωστά (δείτε ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ). ► Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε σημείο με άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. σόμπες, θερμαντήρες). ► Αποφύγετε την άσκοπα χαμηλή θερμοκρασία στη συσκευή. Η κατανάλωση ενέργειας αυξάνεται...
(ανάμεσα σε ράφια ή συρτάρια), χρησιμοποιήστε μια μικρή μαλακή βούρτσα για να το απελευθερώσετε. Εάν δεν μπορέσετε να φτάσετε το εξάρτημα, επικοινωνήστε με την υπηρεσία Haier ► Ξεπλύνετε και στεγνώστε με μαλακό πανί. ► Μην καθαρίζετε κανένα από τα μέρη της συσκευής σε πλυντήριο πιάτων.
Page 183
Μοντέλο ισχύς ενεργειακής απόδοσης Ψυγείο DC 12V HFR7819ENGC Μη χρήση για μεγαλύτερα διαστήματα Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό διάστημα και δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία μόνο Holiday ή τη λειτουργία απενεργοποίησης του ψυγείου για το ψυγείο: ►...
Page 184
Φροντίδα και καθαρισμός Σημείωση Απενεργοποιήστε τη συσκευή μόνο εάν είναι απολύτως απαραίτητο. Μετακίνηση της συσκευής 1. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα και αποσυνδέστε τη συσκευή. 2. Ασφαλίστε τα ράφια και τα άλλα κινητά μέρη στο ψυγείο και στον καταψύκτη με κολλητική ταινία. 3.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πολλά προβλήματα που παρουσιάζονται θα μπορούσαν να επιλυθούν από τον εαυτό Αντιμετώπιση π ροβλημάτων σας χωρίς ειδική εμπειρογνωμοσύνη. Σε περίπτωση προβλήματος, ελέγξτε όλες τις εμφανιζόμενες δυνατότητες και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες προτού επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μετά την πώληση. Δείτε την ενότητα ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ...
Page 186
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Το εσωτερικό του • Το εσωτερικό του ψυγείου • Καθαρίστε το εσωτερικό ψυγείου είναι χρειάζεται καθαρισμό. του ψυγείου. βρώμικο ή/και • Τα τρόφιμα με έντονη οσμή • Τυλίξτε καλά το φαγητό. μυρίζει άσχημα. αποθηκεύονται...
Page 187
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση • Η πόρτα/το συρτάρι ανοίγει πολύ • Μην ανοίγετε την πόρτα / συχνά ή για μεγάλα χρονικά το συρτάρι πολύ συχνά. διαστήματα. • Η φλάντζα πόρτας/συρταριού • Καθαρίστε την τσιμούχα είναι βρώμικη, φθαρμένη, πόρτας/συρταριού...
Page 188
Αντιμετώπιση προβλημάτων Για να επικοινωνήσετε με την τεχνική βοήθεια, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας: https://corporate.haier-europe.com/en/ Στην ενότητα "ιστότοπος", επιλέξτε τη μάρκα του προϊόντος σας και τη χώρα σας. Θα ανακατευθυνθείτε στον συγκεκριμένο ιστότοπο, όπου μπορείτε να βρείτε τον αριθμό τηλεφώνου και τη φόρμα για να επικοινωνήσετε με την τεχνική υποστήριξη.
Εγκατάσταση Aποσυσκευασία Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Η συσκευή είναι βαριά. Πάντοτε θα πρέπει να χειρίζονται τη συσκευή δύο άτομα τουλάχιστον. ► Κρατήστε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. ► Βγάλε τη συσκευή από τη συσκευασία. ►...
Page 190
Εγκατάσταση 1. Η σταθερότητα μπορεί να ελεγχθεί χτυπώντας εναλλάξ τις διαγώνιες πλευρές. Η ελαφριά ταλάντωση πρέπει να είναι ίδια και προς τις δύο κατευθύνσεις. Διαφορετικά το πλαίσιο μπορεί να στρεβλώσει, και το αποτέλεσμα μπορεί να είναι πιθανές διαρροές στις σφραγίδες της πόρτας. Μια...
Page 191
Εγκατάσταση Χρόνος αναμονής Το λάδι λίπανσης χωρίς συντήρηση βρίσκεται στην κάψουλα του συμπιεστή. Αυτό το λάδι μπορεί να περάσει από το κλειστό σύστημα σωλήνων κατά τη διάρκεια της κεκλιμένης μεταφοράς. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος θα πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον 2 ώρες, ώστε το λάδι να...
Τεχνικά δεδομένα Δελτίο προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΕ υπ' αριθ. 2019/2016 Τεχνικά δε δομένα Μάρκα Haier Όνομα μοντέλου / αναγνωριστικό HFR7819ENGC Κατηγορία του μοντέλου Ψυγειοκαταψύκτης Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/ έτος) (1) Συνολικός όγκος (Λίτρα) Όγκος ψυγείου (Λίτρα) Όγκος...
Page 193
Τεχνικά δεδομένα Επεξηγήσεις: Ναι, υπάρχει (1) Με βάση τα αποτελέσματα της δοκιμής συμμόρφωσης προτύπων για 24 ώρες. Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τη χρήση και τη θέση της συσκευής. (2) Κλιματική κατάταξη SN: Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος...
Εξυπηρέτηση πελατών Συνιστούμε την Εξυπηρέτηση Πελατών της Haier και τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Εξυπηρέτηση πελατών Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με τη συσκευή σας, ελέγξτε πρώτα την ενότητα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε μια λύση εκεί, επικοινωνήστε ► με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή...
Page 195
Εξυπηρέτηση πελατών *Για άλλες χώρες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Διάρκεια εγγύησης της ψυκτικής συσκευής: Η ελάχιστη εγγύηση είναι: 2 χρόνια για τις χώρες της ΕΕ, 3 χρόνια για την Τουρκία, 1 χρόνο...
Page 197
Manual de usuario Frigorífico-congelador HFR7819ENGC...
Page 198
Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Estas instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo provecho del electrodoméstico y a garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
Page 199
Índice Información de seguridad ....................... 4 Descripción del producto ......................12 Panel de control ..........................13 Uso ..............................14 Equipo ..............................23 Cuidado y limpieza .......................... 26 Solución de problemas ........................29 Instalación ............................33 Datos técnicos ..........................36 Atención al cliente .......................... 38 Accesorios Verifique los accesorios y la documentación según la siguiente lista: Tarjeta...
Información de seguridad Información de s eguridad Antes de encender el electrodoméstico por primera vez, lea las siguientes directrices de seguridad: ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso ► Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte. ► Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. ►...
Page 201
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ► ADVERTENCIA: No coloque múltiples tomas de corriente portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del electrodoméstico. ► ADVERTENCIA: Antes de colocar el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado. ►...
Page 202
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! desconecte el cable de alimentación del frigorífico/congelador ni de cualquier otro electrodoméstico. ► Tenga en cuenta que el electrodoméstico está configurado para funcionar a un intervalo de temperatura ambiente específico de entre 10 y 38 °C. El electrodoméstico no puede funcionar correctamente si se deja durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior al intervalo indicado.
Page 203
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! congelados previamente, para guardar o hacer helados y para hacer cubitos de hielo. ► - Los compartimentos marcados con una, dos y tres estrellas no son aptos para congelar alimentos frescos. ► - Si deja el frigorífico vacío durante largos períodos, apáguelo, elimine la escarcha, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la proliferación de moho en su interior.
Page 204
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! 7 minutos antes de reiniciar el electrodoméstico, ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor. ► ADVERTENCIA: No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante. Mantenimiento / limpieza ►...
Page 205
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ► No intente reparar, desmontar o modificar este electrodoméstico por su cuenta. En caso de reparación, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. ► Si las luces están dañadas, deben ser sustituidas por el fabricante, por su servicio técnico o por cualquier profesional cualificado similar para evitar riesgos.
Page 206
Información de seguridad Información sobre el gas refrigerante ¡ADVERTENCIA! Este electrodoméstico contiene refrigerante inflamable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de no dañar el circuito refrigerante durante el transporte o la instalación. La fuga de refrigerante puede causar lesiones oculares o incendios. Si se produce algún daño, mantenga alejadas fuentes de fuego abiertas, ventile a fondo la habitación y no conecte o desconecte los cables de alimentación de este o cualquier otro electrodoméstico.
Información de seguridad Uso previsto Este electrodoméstico está diseñado para enfriar y congelar alimentos. Ha sido diseñado exclusivamente para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; granjas y el uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, así...
Aviso Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Modelo (HFR7819ENGC) 1. Fuente de luz de superficie del 7. Cajón grande del congelador conducto de aire 8.
Panel de control Panel de co ntrol Panel de control (HFR7819ENGC) Indicador: A Compartimento frigorífico B congelador C Indicador de temperatura D Función My Zone E Función Super Freeze F Modo Holiday G Auto Set H Bloqueo del panel Botones: J Control de la temperatura "-"...
Teclas táctiles Los botones del panel de control son teclas táctiles, que responden aún cuando las toca ligeramente con el dedo. Encender/apagar el electrodoméstico El electrodoméstico se pondrá en marcha en cuanto se conecte a la fuente de alimentación. Cuando el frigorífico se enciende por primera vez, se ilumina el indicador "C" (Indicador de temperatura).
Panel de bloqueo/desbloqueo El panel de control se bloquea automáticamente contra la activación si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos. Para realizar cualquier ajuste, el panel de control debe desbloquearse. Aviso La temperatura del frigorífico, la temperatura del congelador, la función Super-Cool, la función Super-Freeze, el modo Holiday y la función Auto Set no se pueden ajustar en estado de bloqueo.
Page 212
Ajustar la temperatura del frigorífico Desbloquee la configuración pulsando la tecla "Q" durante 3 segundos. En estado de desbloqueo, pulse la tecla "K" (Selección del compartimento) para alternar entre los distintos compartimentos. Cuando el indicador "A" (Indicador del compartimento frigorífico) se ilumine, pulse la tecla "J" (Control de la temperatura "-") o la tecla "L"...
Page 213
Ajustar la temperatura del congelador Desbloquee la configuración pulsando la tecla "Q" durante 3 segundos. En estado de desbloqueo, pulse la tecla "K" (Selección del compartimento) para alternar entre los distintos compartimentos. Cuando el indicador "B" (Indicador compartimento congelador) ilumine, pulse la tecla "J"...
Función Super Freeze La función Super Freeze puede congelar los alimentos frescos tan pronto como sea posible acelerando la congelación para preservar el mejor valor nutricional, apariencia y sabor de los alimentos. Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos a la vez, se recomienda configurar la función Super Freeze durante 24 horas antes del uso del compartimento congelador.
Page 215
Función My Zone Desbloquee la configuración pulsando la tecla "0" durante 3 segundos. En estado de desbloqueo, pulse la tecla "M" (selector de función My Zone) para cambiar la marcha de las funciones. Después de hacer clic, cambie la luz a frutas y verduras, frío, cero grados.
Page 216
Modo Holiday En el modo Holiday, el compartimento frigorífico se ajusta automáticamente a 17 °C (para ahorrar energía), mientras que el compartimento congelador funciona a ajustes normales de temperatura. Desbloquee la configuración pulsando la tecla "Q" durante 3 segundos. En estado de desbloqueo, pulse la tecla "O" (Selector del modo Holiday);...
Page 217
Consejos para almacenar alimentos frescos Almacenar en el compartimento frigorífico ► Mantenga la temperatura de su frigorífico por debajo de los 5° C. ► Los alimentos calientes deben haberse enfriado a temperatura ambiente antes de ser almacenados en el electrodoméstico. ►...
Page 218
Conservación en el compartimento congelador ► Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C. ► 24 horas antes de congelar, active la función Super-Freeze (para pequeñas cantidades de alimentos, 4-6 horas son suficientes). ► Los alimentos calientes deben haberse enfriado a temperatura ambiente antes de ser almacenados en el congelador.
Equipo Flujo de aire múltiple Equipo El frigorífico está equipado con un sistema de flujo de aire múltiple, con el que se aseguran corrientes de aire frío en cada nivel de estante. Esto ayuda a mantener una temperatura uniforme para asegurar que sus alimentos se mantienen frescos por más tiempo.
Page 220
Equipo Estantes de puerta extraíbles Los estantes de la puerta se pueden desmontar para limpiarlos: Coloque las manos en cada lado del estante, levántelo hacia arriba (1) y extráigalo (2). Para insertar el estante de la puerta, realice los pasos anteriores en orden inverso.
Equipo Consejos de ahorro de energía ► Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (vea INSTALACIÓN). ► No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p. ej.: fogones, estufas...). ► Evite una temperatura innecesariamente baja en el electrodoméstico. El consumo de energía aumenta la temperatura del electrodoméstico.
4. En caso de que alguna parte o componente pequeño quede atascada dentro del frigorífico (entre las estanterías o los cajones), utilice un cepillo suave pequeño para sacarlo. Si no la alcanza, póngase en contacto con el servicio de Haier. ► Aclare y seque con un paño suave.
Page 223
Frigorífico CC 12V HFR7819ENGC Si no se utiliza durante un período más largo Si no va a utilizar el electrodoméstico durante un período prolongado de tiempo y no utilizará solo la función Holiday o la función de Frigorífico Off: ►...
Page 224
Cuidado y limpieza Aviso Apague el electrodoméstico solo si es estrictamente necesario. Desplazar el electrodoméstico 1. Retire toda la comida y desenchufe el electrodoméstico. 2. Fije los estantes y otras partes móviles en el frigorífico y el congelador con cinta adhesiva. 3.
Solución de problemas Usted mismo puede resolver muchos de los problemas que puedan presentarse sin tener Solución de problemas conocimientos específicos. En caso de que se produzca algún problema, compruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes de ponerse en contacto con un servicio posventa.
Page 226
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible • La circulación de aire requerida • Garantice una ventilación no está garantizada. adecuada. El interior del • El interior del frigorífico necesita • Limpie el interior del frigorífico. frigorífico está sucio limpieza.
Page 227
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible Hay mucho hielo • Los alimentos no están • Embale bien los alimentos. y escarcha en correctamente embalados. el compartimento • Una puerta/cajón del • Cierre la puerta/cajón. congelador. electrodoméstico no está bien cerrada.
Page 228
Solución de problemas Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haier-europe.com/en/ En la sección “website”, elija la marca de su producto y su país. Se le redirigirá a la página web específica donde podrá encontrar el número de teléfono y el formulario para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Instalación Desempaquetado Instalación ¡ADVERTENCIA! ► Este es un electrodoméstico pesado. Manipúlelo con la ayuda de otra persona. ► Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente. ► Saque el electrodoméstico de su embalaje. ►...
Page 230
Instalación 1. Puede comprobarse la estabilidad golpeando alternativamente las diagonales. El ligero bamboleo debe ser el mismo en ambas direcciones. De lo contrario, el marco puede deformarse y resultar en fugas en las juntas de la puerta. Una ligerísima inclinación hacia atrás facilita el cierre de las puertas.
Instalación Tiempo de espera El aceite de lubricación sin mantenimiento se encuentra en la cápsula del compresor. Este aceite puede pasar por el sistema de tuberías cerradas durante el transporte si el electrodoméstico está inclinado. Antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación, espere al menos 2 horas para que el aceite vuelva a entrar en la cápsula.
Datos técnicos Ficha del producto conforme al Reglamento UE n.º 2019/2016 Datos técnicos Marca Haier Nombre del modelo / identificador HFR7819ENGC Categoría del modelo Frigorífico-congelador Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año) (1) Volumen total (L) Volumen del frigorífico (L)
Page 233
Datos técnicos Explicaciones: Sí (1) Basado en los resultados de la prueba de conformidad normativa durante 24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del electrodoméstico. (2) Calificación climática SN: Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +32 °C Calificación climática N: Este electrodoméstico está...
Atención al cliente Recomendamos nuestro Servicio de atención al cliente Haier y el uso de repuestos originales. Atención al cliente Si tiene algún problema con su electrodoméstico, compruebe primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no encuentra una solución allí, póngase en contacto con ►...
Page 235
Atención al cliente *Para otros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Sucursal Reino Unido Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Duración de la garantía del electrodoméstico de refrigeración: La garantía mínima es de: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega,...
Page 237
Manuel d’utilisation Réfrigérateur-congélateur HFR7819ENGC...
Page 238
Merci Merci d’avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
Page 239
Contenu Informations sur la sécurité ......................4 Description du produit ........................12 Panneau de commande ........................ 13 Utilisation ............................14 Matériel .............................. 23 Entretien et nettoyage ........................26 Dépannage ............................29 Installation ............................33 Données techniques ........................36 Service clientèle ..........................38 Accessoires Vérifiez les accessoires et la littérature conformément à...
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ► Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. ► Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants.
Page 241
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► AVERTISSEMENT : Ne placez pas de systèmes multiprises portatifs ou d’alimentations portatives à l’arrière de l’appareil. ► AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l’appareil, vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou abîmé. ►...
Page 242
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► Notez que l’appareil est conçu pour fonctionner dans une plage de température ambiante spécifique comprise entre 10 °C et 38 °C. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est laissé pendant une longue période à une température inférieure ou supérieure à...
Page 243
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► - Si l’appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour prévenir la formation de moisissure à l’intérieur de l’appareil. ► Ne conservez jamais les boissons ou les bières en bouteille, les liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré...
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. Entretien/nettoyage ► Veillez à superviser les enfants s’ils effectuent le nettoyage et l’entretien.
Page 245
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► Si les lampes d’éclairage sont endommagées, elles doivent être remplacées par le fabricant, son service de maintenance ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. ► Éliminez la poussière à l’arrière de l’appareil au moins une fois par an pour éviter tout risque d’incendie, ainsi que l’augmentation de la consommation d’énergie.
Page 246
Informations sur la sécurité Informations sur les gaz réfrigérants AVERTISSEMENT ! L’appareil contient de l’ISOBUTANE, un réfrigérant inflammable (R600a). Assurez-vous que le circuit du réfrigérant n’est pas endommagé pendant le transport ou l’installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer blessures oculaires ou s’enflammer.
Informations sur la sécurité Utilisation prévue Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; les habitations rurales et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, ainsi que dans les chambres d’hôtes ou B&B et activités de restauration.
Description du produit Remarque En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. Modèle (HFR7819ENGC) 1. Source lumineuse de surface du 7. Grand tiroir de congélation conduit d’air 8. Plateau du congélateur 2.
Panneau de commande Pannea u de commande Panneau de commande (HFR7819ENGC) Indicateur : A Compartiment réfrigérateur B Compartiment congélateur C Affichage de la température D Fonction My Zone E Fonction Super Freeze F Mode Holiday G Auto Set H Verrouillage du panneau Touches : J Réglage de la température «...
Utilisation Utilisation Touches tactiles Les touches du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissent dès que le doigt les touche légèrement. Allumer / éteindre l’appareil L’appareil fonctionne dès qu’il est branché sur l’alimentation électrique. Lors de la première mise sous tension du réfrigérateur, l’indicateur « C » (Affichage de la température) s’allume.
Page 251
Utilisation Verrouillage/Déverrouillage du panneau Le panneau de commande est automatiquement bloqué contre l’activation si aucune touche n’est touchée pendant 30 secondes. Pour tous les réglages, le panneau de commande doit être déverrouillé. Remarque La température du réfrigérateur, la température du congélateur, la fonction Super-Cool, la fonction Super-Freeze, le mode Holiday et la fonction Auto Set ne peuvent pas être réglés en mode verrouillage.
Utilisation Réglage de la température du réfrigérateur Déverrouillez les paramètres en appuyant longuement sur la touche « Q » pendant 3 secondes. Dans l’état de déverrouillage, appuyez sur la touche « K » (Sélection de compartiment) pour basculer entre les compartiments. Lorsque l’indicateur «...
Utilisation Réglage de la température du congélateur Déverrouillez paramètres appuyant longuement sur la touche « Q » pendant 3 secondes. Dans l’état de déverrouillage, appuyez sur la touche « K » (Sélection de compartiment) pour basculer entre les compartiments. Lorsque l’indicateur « B » (indicateur du compartiment congélateur) s’allume, appuyez sur la touche «...
Utilisation Fonction Super Freeze La fonction Super Freeze peut congeler les aliments frais aussi vite possible entièrement en accélérant la congélation afin de préserver toute la valeur nutritive, l’apparence et le goût des aliments. Si vous avez besoin de congeler une grande quantité d’aliments en une fois, il est recommandé...
Page 255
Utilisation Fonction My Zone Déverrouillez les paramètres en appuyant longuement sur la touche « 0 » pendant 3 secondes. En cas de déverrouillage, appuyez sur la touche « M » (sélecteur de fonction My Zone) pour activer la fonction. Après avoir cliqué, la lumière s’allume selon qu’il s’agit de fruits et légumes, de froid ou zéro degré.
Utilisation Mode Holiday Dans le mode Holiday, le compartiment réfrigérateur passe automatiquement à 17 °C (pour économiser de l’énergie), tandis que le compartiment congélateur fonctionne à un réglage de température normal. Déverrouillez les paramètres en appuyant longuement sur la touche « Q » pendant 3 secondes.
Page 257
Utilisation Conseils pour conserver des aliments frais Conservation dans le compartiment réfrigérateur ► Conservez la température de votre réfrigérateur en dessous de 5 °C. ► Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d’être placés dans l’appareil. ► Les aliments conservés au réfrigérateur doivent être lavés et essuyés avant de les conserver ►...
Page 258
Utilisation Conservation dans le compartiment congélateur ► Maintenez la température du congélateur à -18 °C. ► 24 heures avant de congeler, la fonction Super-Freeze ; pour de petites quantités d’aliments de 4 à 6 heures suffisent. ► Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d’être placés dans le compartiment congélateur.
Matériel Flux multi-air Matériel Le réfrigérateur est équipé d’un système à flux multi-air, avec lequel des flux d’air froids se trouvent au niveau de chaque clayette. Cela permet de maintenir une température uniforme afin de garantir que vos aliments conservent leur fraîcheur pendant plus longtemps. Clayettes réglables La hauteur des clayettes peut être réglée en fonction de vos besoins de rangement.
Page 260
Matériel Balconnets de porte amovibles Les balconnets de porte peuvent être retirés pour le nettoyage : Placez les mains de chaque côté du balconnet, soulevez-le (1) et tirez-le (2). Pour insérer le balconnet de porte, vous devez suivre les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. OPTION : indicateur de température OK L’indicateur de température OK peut être utilisé...
Matériel Conseils d’économie d’énergie ► Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION). ► N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). ► Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. Plus vous réglez bas la température de l’appareil, plus la consommation d’énergie augmente.
4. Si une petite pièce ou un élément reste coincé à l’intérieur du réfrigérateur (entre les clayettes ou les tiroirs), utilisez une petite brosse souple pour l’éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Haier ► Rincez et séchez avec un chiffon doux.
Page 263
Réfrigérateur CC 12 V 16 W HFR7819ENGC Non-utilisation pendant une période plus longue Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée et que vous n’utiliserez pas uniquement la fonction Holiday ou la fonction Réfrigérateur éteint pour le réfrigérateur : ►...
Page 264
Entretien et nettoyage Remarque N’éteignez l’appareil que si cela est strictement nécessaire. Déplacement de l’appareil 1. Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil. 2. Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le congélateur avec du ruban adhésif. 3.
Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. Dépannage En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! ►...
Page 266
Dépannage Problème Cause possible Solution possible Il ne fait pas • La température réglée est trop • Réinitialisez la température. suffisamment froid élevée. à l’intérieur • Des produits trop chauds ont • Laissez toujours refroidir les de l’appareil. été stockés. aliments avant de les mettre à...
Page 267
Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site web : https://corporate.haier- europe.com/en/ Dans la rubrique « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone...
Page 268
Dépannage Coupure de courant En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids en toute sécurité pendant 5 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été : ► Ouvrez la porte/le tiroir le moins possible. ►...
Installation Déballage Installation AVERTISSEMENT ! ► L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes. ► Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement. ► Sortez l’appareil de l’emballage. ► Retirez tous les matériaux d’emballage. Conditions environnementales La température ambiante doit toujours être comprise entre 10 °C et 43 °C, car elle peut influer sur la température à...
Page 270
Installation 1. La stabilité peut être vérifiée en alternant les diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer ; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l’arrière facilite la fermeture des portes.
Page 271
Installation Temps d’attente L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l’huile revienne dans la capsule.
Données techniques Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016 Données tec hniques Marque Haier Nom du modèle / identifiant HFR7819ENGC Catégorie du modèle Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) (1) Volume total (l) Volume du réfrigérateur (l) Volume du congélateur (l)
Page 273
Données techniques Explications : Oui, fonction présente (1) Sur la base des résultats de l’essai de conformité aux normes pendant plus de 24 heures. La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. (2) Classe climatique SN : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +10 °C et +32 °C Classe climatique N : cet appareil est destiné...
Service clientèle Nous recommandons notre service clientèle Haier et l’utilisation de pièces détachées d’origine. Service clientèle Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d’abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ► votre revendeur local ou ►...
Page 275
Service clientèle *Pour les autres pays, veuillez vous référer à www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Royaume-Uni Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W51YY *Durée de la garantie de l’appareil de réfrigération : La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour...
Page 278
Köszönjük Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Az utasítások fontos információkat tartalmaznak, amelyek segítenek abban, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a készülékből, és szavatolják a biztonságos és megfelelő telepítést, használatot és karbantartást.
Page 279
Tartalom Biztonsági információk ........................4 Termékleírás ............................ 11 Vezérlőpanel ............................ 12 Használat ............................13 Berendezés ............................23 Ápolás és tisztítás ........................... 26 Hibaelhárítás ............................ 29 Telepítés............................33 Műszaki adatok ..........................36 Ügyfélszolgálat ..........................38 Tartozékok Ellenőrizze a tartozékokat és a szakirodalmat ennek a listának megfelelően: Jótállási jegy 3 távtartó...
Biztonsági információk Biztonsági információk A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat: FIGYELMEZTETÉS! Első használat előtt ► Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült. ► Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és tartsa gyermekektől elzárva. ►...
Page 281
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! ► FIGYELMEZTETÉS: A berendezés elhelyezésekor ellenőrizze, hogy a tápkábel nincs-e beszorulva vagy nem sérült-e. ► Ne lépjen a tápkábelre. ► A tápegységhez külön földelt aljzatot használjon, amely könnyen hozzáférhető. A készülék mindenképpen földelésre szorul. ► Csak az Egyesült Királyság esetén: A készülék tápkábele 3 érintkezős (földeléses) dugasszal...
Page 282
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! lék nem működik megfelelően, ha hosszabb ideig a jelzett tartomány feletti vagy alatti hőmérsékleten üzemel. ► Ne helyezzen instabil cikkeket (nehéz tárgyakat, vízzel teli edényeket) a hűtőszekrény/fagyasztó tetejére, elkerülve így a személyi sérüléseket, amiket ezen tárgyak leesése vagy a vízzel való...
Page 283
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! ► Soha ne tároljon palackozott sört vagy italokat, folyadékokat palackokban vagy kannákban (magas alkoholtartalmú italok kivételével), különösen szénsavas italokat a fagyasztóban, mert ezek szétrobbannak fagyasztás közben. ► Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtóanyagot tartalmazó aeroszolos palackot a berendezésben. ►...
Page 284
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! 5 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor. ► A készülék aljzatból való leválasztásakor ne a kábelt, hanem a csatlakozódugót húzza. ► Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal.
Page 285
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! ► A hideg üvegpolcokat vagy üvegajtót ne tisztítsa forró vízzel. A hirtelen hőmérséklet-változás nyomán az üveg megrepedhet. ► Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, hagyja nyitva, hogy megakadályozza az állott és kellemetlen szagok kialakulását. Gázalapú hűtőközegre vonatkozó információk FIGYELMEZTETÉS! A készülék gyúlékony IZOBUTÁN (R600a) hűtőközeget tartalmaz.
Page 286
Biztonsági információk Rendeltetésszerű használat Ez a készülék élelmiszerek hűtésére és fagyasztására szolgál. Kizárólag háztartási és hasonló alkalmazásokra tervezték, mint például az üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyháinak területei; tanyasi házakban és szállodák, motelek és egyéb lakókörnyezetben, valamint panziós és vendéglátóipari vállalkozá- sokban való...
Termékleírás Termékleírás Megjegyzés A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. Modell (HFR7819ENGC) 1. Légcsatorna felületi fényforrás 7. Nagy méretű fagyasztófiók 2. Palacktartó 8. Fagyasztó tálca 3. Üvegpolc 9. Nagy méretű fagyasztófiók 4.
Vezérlőpanel Vezérlőpanel Vezérlőpanel (HFR7819ENGC) Jelzőfény: A Hűtőtér B Fagyasztó rekesz C Hőmérséklet kijelző D My Zone funkció E Super Freeze funkció F Holiday üzemmód G Auto Set H Vezérlőpult zárolása Gombok: J Hőmérséklet vezérlés „+” K Rekesz kiválasztása L Hőmérséklet vezérlés „+”...
Használat Használat Érintésérzékeny gombok A vezérlőpulton található gombok érintésérzékenyek, és már akkor reagálnak, ha enyhén megérinti az ujjával. A készülék be- és kikapcsolása A készülék működésbe lép, amint csatlakoztatja tápellátáshoz. A hűtőszekrény első bekapcsolásakor a „C” jelzés (hőmérséklet kijelző) világít. A hűtőrekesz, illetve a fagyasztó...
Page 290
Használat Panel zárolása/feloldása A vezérlőpanel automatikusan zárolja magát aktiválás ellen, ha 30 másodpercig senki nem érint meg egy gombot sem. Bármilyen beállítás módosításához kötelezően oldja fel a vezérlőpanel zárolását. Megjegyzés A hűtő hőmérséklete, a fagyasztó hőmérséklete, a Super-Cool funkció, a Super-Freeze funkció, a Holiday üzemmód, az Auto Set funkció...
Page 291
Használat Hűtőszekrény hőmérsékletének a beállítása Oldja fel a beállításokat a „Q” gomb 3 másodpercig tartó lenyomásával. Feloldott állapotban a rekeszek közötti váltáshoz nyomja „K” (rekesz kiválasztása) gombot. Amikor az „A” jelzőfény (a hűtőrekesz jelzőfény) kigyullad, nyomja meg a „J” gombot (hőmérséklet vezérlés „-”) vagy az „L”...
Page 292
Használat Fagyasztó hőmérsékletének a beállítása Oldja fel a beállításokat a „Q” gomb 3 másodpercig tartó lenyomásával. Feloldott állapotban a rekeszek közötti váltáshoz nyomja meg a „K” (rekesz kiválasztása) gombot. Amikor a „B” jelzőfény (a fagyasztórekesz jelzőfény) kigyullad, nyomja meg a „J” gombot (hőmérséklet vezérlés „-”) vagy az „L”...
Page 293
Használat Super Freeze funkció A Super Freeze funkció a lehető leghamarabb lefagyasztja a friss élelmiszert teljesen, felgyorsítva a fagyasztást, hogy megőrizze az ételek legjobb tápértékét, megjelenését és ízét. Ha egyszerre nagy mennyiségű ételt kell lefagyasztania, ajánlott a Super Freeze funkciót 24 órával azelőtt bekapcsolni, hogy betenné...
Page 294
Használat My Zone funkció Oldja fel a beállításokat az „0” gomb 3 másodpercig tartó lenyomásával. Feloldási állapotban nyomja meg az „M” gombot (My Zone funkcióválasztó) a funkcióváltó kapcsolásához. Kattintás után váltson át fényre a gyümölcs és zöldség, hideg, nulla fok szerint.
Page 295
Használat Holiday üzemmód Holiday üzemmódban a hűtőrekesz automatikusan 17 °C-ra áll (az energiatakarékosság jegyében), a fagyasztórekesz viszont normál hőmérsékleti beállításokkal működik. Oldja fel a beállításokat a „Q” gomb 3 másodpercig tartó lenyomásával. Feloldott állapotban nyomja meg az „O” gombot (Holiday üzemmód választó), az „F” jelzőfény (Holiday üzemmód jelzőfény) bekapcsol, a termék Holiday üzemmódba lép;...
Page 296
Használat Tippek friss élelmiszer tárolásához Tárolás a hűtőrekeszben ► A hűtőszekrényben a hőmérsékletet tartsa 5 °C alatt. ► A forró élelmiszert a készülékbe helyezés előtt mindenképpen hűtse le szobahőmérsékletre. ► A hűtőberendezésben tárolt élelmiszereket előzetesen mossa meg és szárítsa meg ►...
Page 297
Használat 1 Vaj, sajt stb. 2 Tojás, italosdoboz, konzerv, fűszerek stb. 3 Italok és palackozott ételek. 4 Savanyú ételek, konzervek stb. 5 Húskészítmények, harapnivalók, tészták, konzervek, tej, tofu, tejtermékek stb. 6 Főtt hús, kolbász stb. 7 Gyümölcs, zöldség, tojás stb. 8 Humidity Zone fiók: Gyümölcs, zöldség, saláta stb.
Page 298
Használat A kereskedelmi forgalomban lévő fagyasztott élelmiszerek tárolásakor kövesse az alábbi irányelveket: ► Mindig kövesse a gyártó utasításait arra vonatkozóan, hogy mennyi ideig tárolhatja az élelmiszert. Ne lépje túl a javasolt értékeket! ► Az élelmiszerek minőségének megőrzése érdekében törekedjen arra, hogy a legrövidebb idő...
Berendezés Többirányú légáramlás Berendezés A hűtőszekrény többirányú légáramlási rendszerrel van felszerelve, amely hűvös légárammal látja el az összes polcszintet. Ez segít az egységes hőmérséklet megőrzésében a készülékben, így az étel hosszabb ideig frissebb maradhat. Állítható polcok A polcok magasságát az Ön tárolási igényeihez igazíthatja.
Page 300
Berendezés Levehető ajtópolcok Az ajtó polcai tisztítás céljából eltávolíthatók: Tegye a kezét az állvány két oldalára, emelje fel (1), majd húzza ki a polcot (2). Az ajtópolc behelyezéséhez hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben. OPCIONÁLIS: OK-hőmérséklet jelző Az OK-hőmérséklet jelző segítségével meghatározható...
Berendezés Energiatakarékossági tippek ► Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd BESZERELÉS). ► Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe. ► Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál jobban növekszik az energiafogyasztás.
4. Abban az esetben, ha egy kisebb alkatrész vagy alkotóelem reked a hűtőszekrény belsejébe (a polcok vagy fiókok közé), az eltávolításhoz kis puha kefét használjon. Ha az alkatrész nem elérhető, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Haier szervizzel ► Öblítse le a felületeket, majd törölje szárazra egy puha törlőkendővel.
Page 303
Modell teljesítmény osztály Hűtőbe- 12 V-os 16 W HFR7819ENGC rendezés egyenáram Hosszabb használaton kívüli időszak Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, csak a Holiday funkciót használja, vagy a hűtőszekrény készüléket kikapcsolt hűtőszekrény funkció mellett fogja használni: ► Vegye ki az ételt.
Page 304
Ápolás és tisztítás Megjegyzés Csak akkor kapcsolja ki a készüléket, ha feltétlenül szükséges. A készülék mozgatása 1. Távolítsa el az összes élelmiszert, és húzza ki a készülék csatlakozódugóját. 2. Rögzítse a polcokat és az egyéb mozgatható alkatrészeket a hűtőben és a fagyasztóban szigetelőszalaggal.
Hibaelhárítás Sok felmerülő problémát saját maga is megoldhat speciális szakértelem nélkül. Hibaelhárítás Probléma felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. FIGYELMEZTETÉS! ► Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Page 306
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás szennyezett • Erős illatú élelmiszert tárol • Alaposan csomagolja és/vagy kellemetlen a hűtőberendezésben. be az élelmiszert. szagú. Nincs elég hideg • A beállított hőmérséklet túl magas. • Állítsa vissza a hőmérsékletet. a készülék • Túl meleg árukat helyezett •...
Page 307
üzemmódból való kilépéshez. A műszaki támogatással való kapcsolatfelvételhez látogassa meg a következő oldalt: https://corporate.haier-europe.com/en/ A „webhely” (website) rész alatt válassza ki a termék márkáját és országát. Az oldal átirányítja az adott webhelyre, ahol megtalálható a műszaki támogatás eléréséhez szükséges...
Page 308
Hibaelhárítás Tápellátás megszakadása Tápkimaradás esetén az élelmiszer biztonságos hidegben marad megközelítőleg 5 órán át. Hosszabb tápkimaradás esetén, különösen nyáron, kövesse az alábbi tippeket: ► Minél kevesebbszer nyissa ki az ajtót/fiókot. ► Tápkimaradás esetén ne tegyen további élelmiszereket a készülékbe. ► Ha a szolgáltató előzetesen tájékoztat a várható tápkimaradásról, és ha a tápkimaradás időtartama meghaladja az 5 órát, gyártson némi jeget, és helyezze a hűtőrekesz felső...
Telepítés Kicsomagolás Telepítés FIGYELMEZTETÉS! ► A készülék nehéz. A készülék mozgatásához mindig legalább két személy szükséges. ► Tartson minden csomagolóanyagot gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze. ► Vegye ki a készüléket a csomagolásból. ► Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Környezeti körülmények A szobahőmérsékletnek mindig 10 °C és 43 °C között kell lennie, mivel befolyásolhatja a készülék belsejének hőmérsékletét és energiafogyasztását.
Page 310
Telepítés 1. A stabilitást ellenőrizheti, ha az átlók mentén nyomást helyez a készülékre. A kis lengésnek mindkét irányban azonosnak kell lennie. Ellenkező esetben a keret görbülhet; ez pedig esetleg szivárgó ajtótömítéseket eredményezhet. Az enyhe hátradőlés elősegíti az ajtók bezáródását. Az ajtók finomhangolása Ha az ajtók nincsenek egy szinten, az eltérés a következőkkel orvosolható: A) Állítható...
Page 311
Telepítés Várakozási idő Karbantartásmentes kenőolaj található a kompresszor- ban kialakított gyűjtőedényben. Ferde szállítás esetén ez az olaj a zárt csőrendszerbe juthat. Mielőtt tápellátáshoz csatlakoztatná a készüléket, mindenkép- pen várjon legalább 2 órát, hogy az olaj visszajusson a gyűjtőedénybe. Elektromos csatlakoztatás Minden egyes csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat: ►...
Műszaki adatok Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap Műszaki adatok Márka Haier Modellnév/azonosító HFR7819ENGC Modellkategória Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év)(1) Össztérfogat (l) Hűtőszekrény térfogata (l) Fagyasztó térfogata (l) Változtatható hőmérsékletű rekesz térfogata (l) Csillaggal történő megjelölés Egyéb rekeszek hőmérséklete > 14 °C...
Page 313
Műszaki adatok Magyarázatok: Igen, támogatott (1) 24 órás szabványos megfelelőségi vizsgálat eredményei alapján. A tényleges fogyasztás függ a készülék használatától és helyétől. (2) SN éghajlati besorolás: A készüléket +10 °C és +32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték N éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való...
Ügyfélszolgálat Figyelmébe ajánljuk a Haier ügyfélszolgálat és az eredeti pótalkatrészek igénybe vételét. Ügyfélszolgálat Ha probléma merül fel a készülékkel, először tekintse át a HIBAELHÁRÍTÁS részt. Ha ebben nem talál megoldást, lépjen kapcsolatba ► a helyi márkakereskedővel vagy ► európai telefonos ügyfélszolgálati központunkkal (lásd alább a felsorolt telefonszámokat) vagy...
Page 315
Ügyfélszolgálat * További országokért látogasson el a www.haier.com oldalra Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *A hűtőszekrény jótállásának időtartama: Minimális jótállás: 2 év az uniós tagállamokban, 3 év Törökországban, 1 év az Egyesült Királyságban, 1 év Oroszországban, 3 év Svédországban, 2 év Szerbiában, 5 év Norvégiában, 1 év Marokkóban, 6 hónap Algériában, Tunézia nincs kötelező...
Page 318
Grazie Grazie per aver acquistato un prodotto Haier. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico. Le istruzioni contengono informazioni importanti per ottimizzare l'uso dell'elettrodomestico e garantire l'installazione, l'uso e la manutenzione sicuri e corretti. Conservare il presente manuale in un luogo comodo, in modo da poterlo sempre consultare per un uso sicuro e corretto dell'elettrodomestico.
Page 319
Indice Informazioni per la sicurezza ......................4 Descrizione del prodotto ......................12 Pannello di controllo ........................13 Utilizzo ............................... 14 Dotazioni ............................23 Cura e pulizia ............................ 26 Soluzione dei problemi ........................29 Installazione ............................33 Dati tecnici ............................36 Assistenza clienti ..........................
Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza Prima di accendere l'elettrodomestico per la prima volta, leggere i seguenti consigli sulla sicurezza: AVVERTENZA! Operazioni preliminari al primo utilizzo ► Accertarsi dell'assenza di danni dovuti al trasporto. ► Rimuovere tutti gli elementi di imballo e tenerli fuori dalla portata dei bambini.
Page 321
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ► AVVERTENZA: Non collocare prese multiple o alimentatori portatili nella parte posteriore dell'elettrodomestico. ► AVVERTENZA: quando l'elettrodomestico viene collocato nella sede prescelta, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato. ► Non calpestare il cavo di alimentazione. ►...
Page 322
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! fuoriesce, aprire porte e finestre e non staccare la spina del cavo di alimentazione del frigorifero/congelatore o di altri elettrodomestici. ► Si noti che l'elettrodomestico è impostato per il funzionamento nell'intervallo ambiente specifico compreso tra 10 e 38 °C. L'elettrodomestico potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per un lungo periodo a una temperatura superiore o inferiore all'intervallo indicato.
Page 323
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ► - I comparti congelatore a due stelle sono adatti alla conservazione di alimenti precongelati e alla conservazione o preparazione di gelati e cubetti di ghiaccio. ► - I comparti congelatore a una, due o tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.
Page 324
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ► In caso di blackout o prima della pulizia, scollegare l'elettrodomestico. Attendere almeno 7 minuti prima di riavviare l'elettrodomestico, poiché un avvio frequente può danneggiare il compressore. ► AVVERTENZA: adoperare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti dell’elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Page 325
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ► Non cercare di riparare, smontare o modificare personalmente l'elettrodomestico. Per le riparazioni rivolgersi all'assistenza clienti. ► Se le lampadine sono danneggiate, devono essere sostituite dal produttore, da un tecnico dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi.
Page 326
Informazioni per la sicurezza Informazioni sul gas refrigerante AVVERTENZA! L'elettrodomestico contiene il refrigerante infiammabile ISOBUTANO (R600a). Accertarsi che il circuito del refrigerante non abbia subito danni durante il trasporto o l'installazione. Eventuali perdite di refrigerante possono causare lesioni oculari o incendi. In caso di danni, tenere lontane fonti di fiamme libere, ventilare perfettamente l'ambiente, non collegare o scollegare i cavi di alimentazione dell'elettrodomestico o di altri elettrodomestici.
Page 327
Informazioni per la sicurezza Uso previsto Questo elettrodomestico è destinato al raffreddamento e al congela- mento di alimenti. È stato progettato esclusivamente per l'uso in applicazioni domestiche e simili, ad es. zone cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; in fattorie, da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale, nonché...
Avviso A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato. Modello (HFR7819ENGC) 1. Sorgente luminosa di superficie 7. Cassetto grande del congelatore del condotto dell'aria 8.
Pannello di controllo Pannello di controllo Pannello di controllo (HFR7819ENGC) Indicatore: A Comparto frigo B Comparto congelatore C Visualizzazione della temperatura D Funzione My Zone E Funzione Super Freeze F Modalità Holiday G Auto Set H Blocco del pannello Tasti: J Controllo della temperatura “-“...
Utilizzo Utilizzo Tasti a sensore I tasti del pannello di controllo sono di tipo a sensore che rispondono toccandoli lievemente con un dito. Accensione e spegnimento dell'elettrodomestico L'elettrodomestico entra in funzione non appena viene collegato all'alimentazione elettrica. Alla prima accensione del frigorifero si accende l'indicatore "C" (Visualizzazione della temperatura).
Utilizzo Blocco e sblocco del pannello Se non viene toccato alcun tasto per 30 secondi, il pannello di controllo si blocca automaticamente per impedirne l'attivazione. Per qualunque impostazione, il pannello di controllo deve essere sbloccato. Avviso La temperatura del frigorifero, la temperatura del congelatore, la funzione Super-Cool, la funzione Super-Freeze, la modalità...
Page 332
Utilizzo Regolazione della temperatura del frigorifero Sbloccare le impostazioni premendo il tasto "Q" per 3 secondi. In stato di sblocco, premere il tasto "K" (selezione comparto) passare da un comparto all'altro. Quando l'indicatore "A" (indicatore del comparto frigorifero) si accende, premere il tasto "J" (controllo della temperatura “-“) o il tasto "L"...
Page 333
Utilizzo Regolazione della temperatura del congelatore Sbloccare le impostazioni premendo il tasto "Q" per 3 secondi. In stato di sblocco, premere il tasto "K" (selezione del comparto) per passare da un comparto all'altro. Quando l'indicatore "B" (indicatore del comparto congelatore) si accende, premere il tasto "J" (controllo della temperatura "-") o il tasto "L"...
Page 334
Utilizzo Funzione Super Freeze La funzione Super Freeze è in grado di congelare gli alimenti freschi il prima possibile, accelerando il congelamento per preservarne il valore nutrizionale, l'aspetto e il sapore. Se occorre congelare molti alimenti insieme, è preferibile impostare la funzione Super Freeze 24 ore prima di utilizzare il comparto congelatore.
Page 335
Utilizzo Funzione My Zone Sbloccare le impostazioni premendo il tasto "0" per 3 secondi. In stato di sblocco, premere il tasto "M" (selettore funzione My Zone) per passare alle varie funzioni. Quando si preme il tasto, il simbolo corrispondente a frutta e verdura, freddo e zero gradi si accende.
Utilizzo Modalità Holiday In modalità Holiday, il comparto frigorifero si imposta automaticamente 17°C (per risparmio energetico), mentre il comparto congelatore funziona con le normali impostazioni di temperatura. Sbloccare le impostazioni premendo il tasto "Q" per 3 secondi. In stato di sblocco, premere il tasto "O" (selettore della modalità...
Page 337
Utilizzo Suggerimento per la conservazione di alimenti freschi Conservazione nel vano frigorifero ► Mantenere nel frigorifero una temperatura inferiore a 5 °C. ► Lasciare raffreddare gli alimenti caldi fino a quando raggiungono la temperatura ambiente prima di conservarli nell'elettrodomestico. ► Lavare e asciugare gli alimenti prima di conservarli nel frigorifero. ►...
Page 338
Utilizzo Conservazione nel comparto congelatore ► Nel congelatore mantenere la temperatura di -18 °C. ► Attivare la funzione Super-Freeze 24 ore prima di congelare gli alimenti; per alimenti in quantità limitata, bastano 4-6 ore. ► Lasciare raffreddare gli alimenti caldi fino a quando raggiungono la temperatura ambiente prima di conservarli nel comparto congelatore.
Dotazioni Flusso d'aria multiplo Dotazioni Il frigorifero è dotato di un sistema con flusso d'aria multiplo e i flussi di aria fresca investono tutti i ripiani. Ciò facilita il mantenimento di una temperatura uniforme per garantire la freschezza degli alimenti per un periodo maggiore.
Page 340
Dotazioni Cassetti rimovibili incassati nello sportello I cassetti incassati nello sportello possono essere rimossi per pulirli: Tenere con le mani entrambi i lati del cassetto incassato, sollevarlo (1) ed estrarlo (2). Per inserire il cassetto incassato nello sportello, seguire la procedura inversa. OPZIONALE: spia della temperatura OK La spia della temperatura OK può...
Dotazioni Suggerimenti per il risparmio energetico ► Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v. INSTALLAZIONE). ► Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori). ► Evitare che la temperatura dell'elettrodomestico sia inutilmente bassa. Riducendo la temperatura impostata nell'elettrodomestico, il consumo energetico aumenta.
4. Nel caso in cui rimangano intrappolati piccoli oggetti all'interno del frigorifero (tra i ripiani o i cassetti), toglierli con una spazzolina morbida. Se non si riesce a raggiungere l'oggetto, rivolgersi all'assistenza Haier. ► Sciacquare e asciugare con un panno morbido.
Page 343
Modello massima energetica Frigorifero 12 Vcc HFR7819ENGC Inutilizzo per lunghi periodi Se l'elettrodomestico non verrà adoperato per lunghi periodi e non verrà utilizzata solo la funzione Holiday o la funzione Fridge Off: ► Estrarre gli alimenti. ► Scollegare il cavo di alimentazione.
Page 344
Cura e pulizia Avviso Spegnere l'elettrodomestico solo se è strettamente necessario. Spostamento dell'elettrodomestico 1. Togliere tutti gli alimenti e staccare la spina dell'elettrodomestico. 2. Fissare con nastro adesivo i ripiani e gli altri componenti mobili presenti nel frigorifero e nel congelatore. 3.
Soluzione dei problemi Molti problemi possono essere risolti personalmente senza particolari competenze. In caso Soluzione dei problemi di problemi, consultare tutte le soluzioni possibili indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare l'assistenza post-vendita. V. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! ► Prima di effettuare la manutenzione, spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa di corrente.
Page 346
Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile e/o si sentono • In frigorifero vengono conservati • Avvolgere completamente cattivi odori. alimenti che producono un odore gli alimenti. intenso. La temperatura • La temperatura impostata • Reimpostare la temperatura. nell'elettrodo- è...
Page 347
Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile Presenza di molto • Gli alimenti non sono stati • Confezionare sempre ghiaccio e brina confezionati adeguatamente. gli alimenti. nel comparto • Uno sportello o un cassetto • Chiudere lo sportello congelatore. dell'elettrodomestico non o il cassetto.
Page 348
Soluzione dei problemi Per rivolgersi all'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier-europe.com/en/ Nella sezione "sito Web", scegliere la marca del proprio prodotto e il proprio paese. Si aprirà il sito Web specifico contenente il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica.
Installazione Disimballo Installazione AVVERTENZA! ► L'elettrodomestico è pesante. Per spostarlo occorrono almeno due persone. ► Tenere fuori dalla portata dei bambini tutti i materiali di imballaggio e smaltirli nel rispetto dell'ambiente. ► Estrarre l'elettrodomestico dall'imballo. ► Togliere tutti i materiali di imballo. Condizioni ambientali La temperatura ambiente deve essere sempre compresa tra 10 e 43 °C, poiché...
Page 350
Installazione 1. La stabilità può essere verificata spingendo diagonalmente l'elettrodomestico destra e a sinistra. Il lieve ondeggiamento deve essere identico in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio potrebbe deformarsi e le guarnizioni dello sportello potrebbero perdere. Una lieve inclinazione posteriore facilita la chiusura degli sportelli.
Page 351
Installazione Tempo di attesa L'olio di lubrificazione esente da manutenzione si trova nella capsula del compressore. Questo olio può percorrere il sistema di tubazioni chiuse durante il trasporto. Prima di collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica, attendere almeno 2 ore in modo che l'olio torni nella capsula. Collegamento elettrico Prima di ogni collegamento, effettuare i seguenti controlli: ►...
Dati tecnici Specifiche del prodotto secondo il regolamento UE n. 2019/2016 Dati tecnici Marchio Haier Nome / identificativo del modello HFR7819ENGC Categoria del modello Frigorifero-congelatore Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) (1) Volume totale (litri) Volume frigorifero (litri)
Page 353
Dati tecnici Descrizioni: Sì (1) In base ai risultati del test di conformità agli standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall'uso e dalla posizione dell'elettrodomestico. (2) Classe climatica SN: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra +10 °C e +32 °C Classe climatica N: questo elettrodomestico è...
Assistenza clienti Si consiglia di rivolgersi all'Assistenza Clienti Haier e di utilizzare ricambi originali. Assistenza clienti In caso di problemi con l'elettrodomestico, consultare prima la sezione SOLUZIONE DEI PROBLEMI. Se non si riesce a trovare una soluzione, contattare ► il rivenditore locale o ►...
Page 355
Assistenza clienti *Per altri paesi. fare riferimento al sito www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Regno Unito Westgate House, Westgate, Ealing Londra, W51YY *Durata della garanzia dell'elettrodomestico: Garanzia minima: 2 anni per i paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria;...
Page 358
Bedankt Bedankt voor de aankoop van dit Haier-product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt. De instructies bevatten belangrijke informatie die u helpt het beste uit het apparaat te halen en veilige en correcte installatie, gebruik en onderhoud te waarborgen.
Page 359
Inhoud Veiligheidsinformatie ........................4 Productbeschrijving ........................12 Bedieningspaneel ........................... 13 Gebruik ............................... 14 Apparatuur ............................23 Onderhoud en reiniging ........................ 26 Problemen oplossen ........................29 Installatie ............................32 Technische gegevens ........................35 Klantenservice ..........................37 Accessoires Controleer de accessoires en literatuur in overeenstemming met deze lijst: Garantiekaart 3 tussenstukken Energielabel...
Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat voor het eerst inschakelt de volgende veiligheidstips: WAARSCHUWING! Vóór het eerste gebruik ► Controleer of er geen transportschade is. ► Verwijder alle verpakkingsmaterialen en houd ze buiten het bereik van kinderen. ► Wacht ten minste twee uur voordat u het apparaat installeert, om er zeker van te zijn dat het koelmiddelcircuit volledig werkt.
Page 361
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ► WAARSCHUWING: Plaats niet meerdere draagbare stopcontacten of draagbare voedingen op de achterkant van het apparaat. ► WAARSCHUWING: Zorg er bij het neerzetten van het apparaat voor dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt. ► Ga niet op de stroomkabel staan. ►...
Page 362
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ► Let op, het apparaat is ingesteld om te werken bij het specifieke omgevingstemperatuurbereik van 10 tot 38°C. Het apparaat kan gedurende lange tijd bij een temperatuur boven of onder het aangegeven bereik niet goed werken. ► Plaats geen onstabiele voorwerpen (zware voorwerpen, containers gevuld met water) boven op de koelvriescombinatie, om persoonlijk letsel door vallen of elektrische schokken door contact met water te voorkomen.
Page 363
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ► - Compartimenten met één ster, twee sterren en drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van vers voedsel. ► - Als het koelapparaat langere tijd leeg wordt gelaten, moet u het uitschakelen, ontdooien, reinigen en drogen en de deur openzetten om te voorkomen dat er zich in het apparaat schimmel ontwikkelt.
Page 364
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ► WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaar- ruimten voor levensmiddelen van het apparaat, tenzij deze van het type zijn dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Onderhoud/reiniging ► Zorg ervoor dat kinderen onder toezicht staan als ze schoonmaak en onderhoud uitvoeren.
Page 365
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ► Probeer het apparaat niet zelf te repareren, te demonteren of te wijzigen. In geval van reparatie kunt u contact opnemen met onze klantenservice. ► Als de lampen zijn beschadigd, moeten deze worden vervangen door de fabrikant, diens servicevertegenwoordiger of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen.
Page 366
Veiligheidsinformatie Informatie over koelgas WAARSCHUWING! Het apparaat bevat het brandbare koelmiddel ISOBUTAAN (R600a). Controleer of het koelcircuit tijdens transport of installatie niet is beschadigd. Lekkend koelmiddel kan oogletsel veroorzaken of ontbranden. Als er schade is opgetreden, weghouden van open vuurbronnen, de kamer grondig ventileren, de stekker van het apparaat of enig ander apparaat niet in het stopcontact steken of eruit halen.
Page 367
Veiligheidsinformatie Beoogd gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het koelen en invriezen van voedsel. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; op boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen, maar ook in bed and breakfasts en bij cateringbedrijven.
Productbeschrijving Productbesc hrijving Let op Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. Model (HFR7819ENGC) 1. Lichtbron voor het luchtkanaaloppervlak 7. Grote vriezerlade 2. Fleshouder 8. Vriezerplaat 3. Glazen plank 9. Grote vriezerlade 4.
Bedieningspaneel Bedieningspa neel Bedieningspaneel (HFR7819ENGC) Indicator: A Koelkastgedeelte B Vriezergedeelte C Temperatuurweergave D My Zone-functie E Super Freeze-functie F Holiday-modus G Auto Set H Paneelvergrendeling Toetsen: J Temperatuurregeling ‘-’ K Selectie compartimenten L Temperatuurregeling ‘+’ M Keuzetoets My Zone-functie N Keuzetoets Super Freeze-functie...
Gebruik Gebruik Sensortoetsen De toetsen op het bedieningspaneel zijn sensortoetsen, die al reageren als ze licht met de vinger worden aangeraakt. Het apparaat in-/uitschakelen Het apparaat werkt zodra het op de voeding is aangesloten. Wanneer de koelkast voor het eerst wordt ingeschakeld, licht de indicator ‘C’ (Temperatuurweergave) op.
Page 371
Gebruik Paneel vergrendelen/ontgrendelen Het bedieningspaneel wordt automatisch geblokkeerd tegen activering als er 30 seconden lang geen toets is aangeraakt. Voor iedere instelling moet het bedieningspaneel worden ontgrendeld. Let op Koelkasttemperatuur, vriezertemperatuur, Super-Cool-functie, Super-Freeze-functie, Holiday-modus, Auto Set-functie kunnen niet worden aangepast in vergrendelde toestand. Stand-bymodus Het display wordt 30 seconden nadat het op een toets is gedrukt automatisch uitgeschakeld.
Page 372
Gebruik De koelkasttemperatuur aanpassen Ontgrendel de instellingen door 3 seconden lang op de toets ‘Q’ te drukken. Druk in ontgrendelde toestand op de toets ‘K’ (selectie van het compartiment) om te schake- len tussen de compartimenten. Wanneer de indicator ‘A’ (indicator koelkastgedeelte) gaat branden, drukt u op de toets ‘J’...
Page 373
Gebruik De vriezertemperatuur aanpassen Ontgrendel de instellingen door 3 seconden lang op de toets ‘Q’ te drukken. Druk in ontgrendelde toestand op de toets ‘K’ (selectie van het compartiment) om te schakelen tussen de compartimenten. Wanneer de indicator ‘B’ (indicator vriezergedeelte) gaat branden, drukt u op de toets ‘J’...
Page 374
Gebruik Super Freeze-functie De Super Freeze-functie kan verse voedsel zo snel mogelijk tot de kern invriezen door het invriesproces te versnellen om de beste voedingswaarden van het voedsel, hoe het eruit ziet en hoe het smaakt te behouden. Als u eenmaal een grote hoeveelheid voedsel moet invriezen,...
Page 375
Gebruik My Zone-functie Ontgrendel de instellingen door 3 seconden lang op de toets ‘0’ te drukken. Druk in de ontgrendelde stand op toets ‘M’ (Keuzetoets My Zone-functie) om de functie- versnelling te schakelen. Schakel na het klikken over op licht volgens fruit en groente, koud, nul graden.
Page 376
Gebruik Holiday-modus In de Holiday-modus wordt het koelkastgedeelte automatisch ingesteld op 17°C (voor energie- besparing), terwijl het vriezergedeelte bij normale temperatuurinstellingen werken. Ontgrendel de instellingen door 3 seconden lang op de toets ‘Q’ te drukken. Druk in ontgrendelde toestand op de toets "O" (keuzetoets Holiday-modus).
Page 377
Gebruik Tips voor het bewaren van vers voedsel Bewaren in het koelkastgedeelte ► Houd de koelkasttemperatuur lager dan 5°C. ► Laat warm voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het in het apparaat opbergt. ► In de koelkast opgeslagen levensmiddelen moeten worden gewassen en afgedroogd voordat zij worden opgeborgen.
Page 378
Gebruik Bewaren in het vriezergedeelte ► Houd de temperatuur van de vriezer op -18°C. ► Schakel 24 uur voor het invriezen de Super-Freeze-functie in; voor kleine hoeveelheden voedsel is 4–6 uur voldoende. ► Warm voedsel moet eerst worden afgekoeld tot kamertemperatuur voordat het in het vriezergedeelte kan worden bewaard.
Apparatuur Meervoudige luchtstroom Apparat uur De koelkast is uitgerust met een meervoudige- luchtstroomsysteem, waarmee er op elke plank koele luchtstromen zijn. Dit helpt om een gelijkmatige temperatuur te handhaven om ervoor te zorgen dat uw voedsel langer vers blijft. Verstelbare planken De hoogte van de planken kan worden aangepast aan uw opslagbehoeften.
Page 380
Apparatuur Verwijderbare deurrekken De deurrekken kunnen worden verwijderd om te worden schoongemaakt: Plaats uw handen aan beide kanten van het rek, til het omhoog (1) en trek het eruit (2). Voer de bovenstaande stappen in omgekeerde volgorde uit om het deurrek weer terug te plaatsen. OPTIONEEL: OK-temperatuurindicator De OK-temperatuurindicator kan worden gebruikt om temperaturen onder +4°C vast te stellen.
Apparatuur Tips voor energiebesparing ► Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt geventileerd (raadpleeg INSTALLATIE). ► Installeer het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bijv. kachels, verwarmingstoestellen). ► Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik neemt toe naarmate de temperatuur in het apparaat lager is ingesteld.
4. Als een klein deeltje of onderdeel vast komt te zitten in de koelkast (tussen planken of laden), gebruik dan een klein, zacht borsteltje om het weg te halen. Als u het onderdeel niet kan bereiken, neem dan contact op met de klantenservice van Haier. ► Spoel af en droog af met een zachte doek.
Page 383
Koelkast DC 12 V 16 W HFR7819ENGC Niet gebruiken voor een langere periode Als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt en u gebruikt niet de Holiday- functie of de ‘koelkast uit’-functie bij de koelkast: ► Neem het voedsel eruit.
Page 384
Onderhoud en reiniging Let op Schakel het apparaat alleen uit als dat echt nodig is. Het apparaat verplaatsen 1. Verwijder alle etenswaren en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. 2. Maak planken en andere beweegbare delen in de koelkast en vriezer vast met plakband. 3.
Problemen oplossen Veel problemen kunnen door uzelf worden opgelost zonder specifieke expertise. Problemen oplossen Raadpleeg in geval van een probleem alle getoonde mogelijkheden en volg de onderstaande instructies voordat u contact opneemt met de klantenservice. Zie KLANTENSERVICE. WAARSCHUWING! ► Schakel het apparaat uit voordat u onderhoud uitvoert en haal de stekker uit het stopcontact.
Page 386
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het is niet koud • De temperatuur is te hoog • Stel de temperatuur opnieuw in. genoeg in het ingesteld. apparaat. • Er zijn te warme producten • Koel de producten altijd opgeslagen. af voordat u ze opbergt.
Page 387
Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische dienst: https://corporate.haier-europe.com/en/ Kies onder de kop ‘website’ het merk van uw product en uw land. U wordt doorgestuurd naar de specifieke website waar u het telefoonnummer kunt vinden en contact kunt opnemen met de technische dienst.
Installatie Uitpakken Installatie WAARSCHUWING! ► Het apparaat is zwaar. Altijd hanteren met ten minste twee personen. ► Houd alle verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen en gooi ze op een milieuvriendelijke manier weg. ► Haal het apparaat uit de verpakking. ► Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Omgevingsomstandigheden De kamertemperatuur moet altijd tussen 10°C en 43°C liggen, aangezien het de temperatuur in het apparaat en het energieverbruik kan beïnvloeden.
Page 389
Installatie 1. De stabiliteit kan worden gecontroleerd door afwisselend op de diagonalen te duwen. De lichte slingering moet in beide richtingen hetzelfde zijn. Anders kan het frame kromtrekken; mogelijk lekkende deurafdichtingen zijn het resultaat. Een kleine helling naar achteren vergemakkelijkt het sluiten van de deuren.
Page 390
Installatie Wachttijd De onderhoudsvrije smeerolie bevindt zich in de behuizing van de compressor. Deze olie kan door het gesloten buissysteem komen bij liggend transport. Voordat u het apparaat op de voeding aansluit, moet u ten minste 2 uur wachten zodat de olie weer in de behuizing loopt. Elektrische aansluiting Controleer vóór elke aansluiting of: ►...
Technische gegevens Productkaart volgens de verordening EU nr. 2019/2016 Technische gegev ens Merk Haier Modelnaam/identificatie HFR7819ENGC Categorie van het model Koelvriescombinatie Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) (1) Totaal volume (liter) Volume koelkast (liter) Volume vriezer (liter) Volume variabele temperatuurcompartiment (liter) Steraanduiding...
Page 392
Technische gegevens Uitleg: Ja, aanwezig (1) Op basis van de resultaten van de normenconformiteitstest gedurende 24 uur. Het werkelijke verbruik is afhankelijk van het gebruik en de locatie van het apparaat. (2) Klimaatklasse SN: Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen +10°C en +32°C Klimaatklasse N: Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen +16°C en +32°C...
Als u daar geen oplossing kunt vinden, neem dan contact op met ► uw plaatselijke dealer; of ► ons Europese service-callcentrum (zie onderstaande telefoonnummers); of ► het gedeelte Service & Support op www.haier.com, waar u de serviceclaim kunt activeren ► en ook veelgestelde vragen kunt vinden.
Page 394
Klantenservice *Voor andere landen verwijzen wij u naar www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing Londen, W51YY, Verenigd Koninkrijk *Duur van de garantie van het koelapparaat: De minimumgarantie is: 2 jaar voor EU-landen, 3 jaar voor Turkije, 1 jaar voor het Verenigd Koninkrijk, 1 jaar voor Rusland, 3 jaar voor Zweden, 2 jaar voor Servië, 5 jaar voor...
Page 396
Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu firmy Haier. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawierają ważne informacje, które pomogą możliwie najlepiej wykorzystać funkcje urządzenia, bezpiecznie i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwować. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w dostępnym miejscu, aby móc z niej zawsze skorzystać...
Page 397
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..................4 Opis produktu ..........................12 Panel sterowania ..........................13 Użytkowanie ............................. 14 Wyposażenie ............................ 23 Pielęgnacja i czyszczenie ......................26 Usuwanie usterek ........................... 29 Instalacja ............................32 Dane techniczne ..........................35 Obsługa klienta ..........................37 Akcesoria Sprawdź...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bez piecz eństwa Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem ► Upewnij się, że nie ma uszkodzeń powstałych podczas transportu. ► Usuń wszystkie opakowania i przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Page 399
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ► Nie używaj adapterów wtyczek i przedłużaczy. ► OSTRZEŻENIE: Za urządzeniem nie powinny się znajdować większe ilości listew zasilających ani przenośnych zasilaczy. ► OSTRZEŻENIE: Podczas ustawiania urządzenia należy się upewnić, że kabel zasilający nie został przygnieciony ani uszkodzony. ►...
Page 400
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ► Zwróć uwagę, że urządzenie jest ustawione do pracy w określonym zakresie temperatury między 10 a 38°C. Lodówka może nie pracować prawidłowo, jeśli pozostanie na dłuższy czas w temperaturze powyżej lub poniżej podanego zakresu. ► Na chłodziarce nie należy umieszczać niestabilnych przedmiotów (ciężkich przedmiotów, pojemników...
Page 401
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ► - Jeżeli urządzenie chłodnicze pozostaje przez dłuższy czas puste, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, wysuszyć i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni wewnątrz urządzenia. ► Nigdy nie przechowywać butelkowanego piwa lub napojów, płynów w butelkach lub puszkach (oprócz alkoholi wysokoprocentowych), zwłaszcza napojów gazowanych w zamrażarce, ponieważ...
Page 402
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Konserwacja / czyszczenie ► Upewnij się, że dzieci są nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacji urządzenia. ► Przed przystąpieniem do rutynowej konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Odczekaj co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, ponieważ częste uruchamianie może uszkodzić...
Page 403
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ► Jeśli lampy oświetleniowe ulegną uszkodzeniu, dla bezpieczeństwa należy zlecić ich wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub osobom o podobnych kwalifikacjach. ► Usuń kurz z tyłu urządzenia co najmniej raz w roku, aby uniknąć zagrożenia ogniem, a także zwiększonego zużycia energii. ►...
Page 404
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące czynnika chłodniczego OSTRZEŻENIE! Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij się, że układ chłodniczy nie został uszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika może spowodować uszkodzenie wzroku lub zapalenie. Jeśli wystąpiło uszkodzenie, trzymaj urządzenie z dala od otwartych źródeł ognia, dokładnie przewietrz pomieszczenie, nie podłączaj ani nie odłączaj kabli zasilających tego lub innego urządzenia.
Page 405
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia i zamrażania żywności. Zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w gospodar- stwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a także w pensjonatach i gastronomii.
Opis produktu Opis produktu Uwaga Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. Model (HFR7819ENGC) 1. Źródło światła powierzchniowego 7. Duża szuflada zamrażarki kanału powietrznego 8. Taca zamrażarki 2. Uchwyt na butelki 9.
Panel sterowania Panel sterowa nia Panel sterowania (HFR7819ENGC) Wskaźnik: A Komora chłodziarki B Komora zamrażarki C Wyświetlacz temperatury D Funkcja My Zone E Funkcja Super Freeze F Tryb Holiday G Auto Set H Blokada panelu Przyciski: J Regulacja temperatury „-”...
Użytkowanie Użytkowanie Klawisze czujnika Przyciski na panelu sterowania są klawiszami czujników, które reagują przy delikatnym dotknięciu palcem. Włącz/Wyłącz urządzenie Urządzenie zacznie pracę jak tylko zostanie podłączone do źródła energii. Gdy chłodziarka jest włączana po raz pierwszy, zapala się wskaźnik „C” (wyświetlacz temperatury).
Page 409
Użytkowanie Panel blokady/odblokowania Panel sterowania jest automatycznie blokowany przed aktywacją, jeśli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden klawisz. W przypadku jakichkolwiek ustawień panel sterowania musi być odblokowany ekran Uwaga Temperatura chłodziarki, temperatura zamrażarki, funkcja Super-Cool, funkcja Super-Freeze, tryb Holiday, funkcja Auto Set nie mogą być regulowane w stanie blokady. Tryb czuwania Ekran wyświetlacza wyłącza się...
Page 410
Użytkowanie Wyreguluj temperaturę chłodziarki Odblokuj ustawienia przez przytrzymanie naciśnięcia klawisza „Q” przez 3 sekundy. W stanie odblokowania naciśnij klawisz „K” (wybór komory), aby przełączać się między komorami. Gdy zaświeci się wskaźnik „A” (wskaźnik komory chłodziarki), naciśnij przycisk „J” (kontrola temperatury „-”) lub przycisk „L” (kontrola temperatury „+”), aby wyregulować...
Page 411
Użytkowanie Ustaw temperaturę zamrażarki Odblokuj ustawienia przez przytrzymanie naciśnięcia klawisza „Q” przez 3 sekundy. W stanie odblokowania naciśnij klawisz „K” (wybór komory), aby przełączać się między komorami. Gdy zaświeci się wskaźnik „B” (wskaźnik komory zamrażarki), naciśnij przycisk „J” (kontrola tempera- tury „-”) lub przycisk „L”...
Page 412
Użytkowanie Funkcja Super Freeze Funkcja Super Freeze może zamrozić świeżą żywność tak szybko, jak to możliwe, poprzez przyspieszenie zamrażania, aby zachować najlepszą wartość odżywczą, wygląd i smak żywności. Jeśli konieczne jest jednorazowe zamrożenie dużej ilości żywności, zaleca się włączenie funkcji Super Freeze na 24 godziny przed użyciem komory zamrażarki.
Page 413
Użytkowanie Funkcja My Zone Odblokuj ustawienia przez przytrzymanie naciśnięcia klawisza „0” przez 3 sekundy. W stanie odblokowania naciśnij klawisz „M” (selektor funkcji My Zone), aby przełączyć funkcję. Po kliknięciu przełącz, aby podświetlić światło dla opcji owoce i warzywa, zimno i zero stopni.
Page 414
Użytkowanie Tryb Holiday W trybie Holiday komora chłodziarki automatycznie ustawia się na 17°C (dla oszczędności energii), podczas gdy komora zamrażarki działają w normalnych ustawieniach temperatury. Odblokuj ustawienia przez przytrzymanie naciśnięcia klawisza „Q” przez 3 sekundy. W stanie odblokowania naciśnij przycisk „O” (wybór trybu Holiday), wskaźnik „F”...
Page 415
Użytkowanie Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności Przechowywanie w komorze chłodziarki ► Należy utrzymywać temperaturę w chłodziarce poniżej 5°C. ► Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej przed włożeniem go do urządzenia. ► Żywność przechowywana w chłodziarce powinna zostać wcześniej umyta i wysuszona ►...
Page 416
Użytkowanie Przechowywanie w komorze zamrażarki ► Utrzymuj temperaturę zamrażarki na poziomie -18°C. ► 24 godziny przed włączeniem funkcji Super-Freeze; dla małych ilości żywności wystarczy 4-6 godzin. ► Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej przed włożeniem go do komory zamrażarki. ►...
Wyposażenie System obiegu powietrza Wyposażenie Chłodziarka jest wyposażona w system obiegu powietrza, dzięki któremu chłodne strumienie powietrza znajdują się na każdym poziomie półki. Pomaga to utrzymać jednolitą temperaturę, dzięki czemu żywność jest dłużej świeża. Regulowane półki Wysokość półek można dostosować do potrzeb przechowywania.
Page 418
Wyposażenie Wyjmowane półki na drzwiach Półki na drzwiach można zdemontować w celu czyszczenia: Połóż dłonie po obu stronach półki, podnieś ją do góry (1) i wyciągnij (2). W celu ponownego zamontowania półek powyższe czynności wykonuje się w odwrotnej kolejności. OPCJONALNIE: OK-wskaźnik temperatury Wskaźnik temperatury OK może być...
Wyposażenie Wskazówki dotyczące oszczędzania energii ► Upewnij się, że urządzenie jest właściwie wentylowane (patrz MONTAŻ). ► Nie należy instalować urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników). ► Unikaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu. Zużycie energii zwiększa się wraz z ustawieniem niższej temperatury w urządzeniu.
4. W przypadku, gdy jakaś mała część lub element dostanie się do wnętrza chłodziarki (pomiędzy półki lub szuflady), użyć małego miękkiego pędzelka, aby go wyciągnąć. Jeśli nie udało się dotrzeć do tego elementu, prosimy o kontakt z serwisem Haier ► Spłucz i wysusz miękką ściereczką.
Page 421
Napięcie Model energetycznej Chłodziarka DC 12V 16 W HFR7819ENGC Dłuższa przerwa w użytkowaniu Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas i będzie wykorzystywana tylko funkcja Holiday lub funkcji wyłączenia chłodziarki, to: ► Wyjmij żywność. ► Odłącz przewód zasilający. ► Opróżnij i wyczyść zbiornik wody ►...
Page 422
Pielęgnacja i czyszczenie Uwaga Wyłącz urządzenie tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne. Przenoszenie urządzenia 1. Wyjmij wszystkie produkty spożywcze i odłącz urządzenie od zasilania. 2. Zabezpiecz taśmą klejącą półki i inne ruchome części w zamrażarce. 3. Nie przechylaj chłodziarki pod kątem większym niż 45°, aby uniknąć uszkodzenia układu chłodniczego.
Usuwanie usterek Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przypadku Usuwanie usterek problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługą posprzedażową. Zob. OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE! ► Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Page 424
Usuwanie usterek Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Wewnątrz • Ustawiona temperatura jest • Ponownie ustaw temperaturę. urządzenia nie jest za wysoka. wystarczająco • Była przechowywana zbyt • Zawsze schładzaj żywność zimno. ciepła żywność. przed jej przechowywaniem. • W chłodziarce umieszczono •...
Page 425
Aby skontaktować się z pomocą techniczną, odwiedź naszą stronę internetową: https://corporate.haier-europe.com/en/ W sekcji „Strona internetowa” wybierz markę swojego produktu i kraj. Zostaniesz przekierowany/a na konkretną stronę internetową, na której znajdziesz numer telefonu i formularz do kontaktu z pomocą...
Instalacja Rozpakowanie Instalacja OSTRZEŻENIE! ► Urządzenie jest ciężkie. Prace powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby. ► Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. ► Wyjmij urządzenie z opakowania. ► Usuń całe opakowanie. Warunki środowiskowe Temperatura w pomieszczeniu powinna zawsze wynosić...
Page 427
Instalacja 1. Stabilność można sprawdzić, popychając urządzenie naprzemiennie w linii przekątnych. Lekkie kołysanie powinno być takie same w obu kierunkach. W przeciwnym razie rama może się wykrzywić; w rezultacie może dojść do rozszczelnienia drzwi. Niewielki przechył do tyłu pomaga przy zamykaniu drzwi.
Page 428
Instalacja Czas oczekiwania W zbiorniku sprężarki znajduje się olej bezobsługowy. Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty system rur podczas transportu w pozycji przechylonej. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania trzeba odczekać co najmniej 2 godziny, aby olej spłynął z powrotem do zbiornika. Podłączenie do prądu Przed każdym podłączeniem sprawdź, czy: ►...
Dane techniczne Karta produktu zgodnie z rozporządzeniem UE nr 2019/2016 Dane t echniczne Marka Haier Nazwa modelu / identyfikator HFR7819ENGC Kategoria modelu Chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) (1) Całkowita pojemność (l) Pojemność chłodziarki (l) Pojemność zamrażarki (l) Komora o zmiennej objętości (l)
Page 430
Dane techniczne Objaśnienie: Tak, wyróżnione (1) Na podstawie wyników badania zgodności norm w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie zależy od użytkowania i lokalizacji urządzenia. (2) Klasa klimatyczna SN: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +10°C do +32°C Klasa klimatyczna N: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +32°C Klasa klimatyczna ST: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze...
Obsługa klienta Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części zamiennych. Obsługa klienta Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, skontaktuj się ► z lokalnym sprzedawcą lub ► naszym Europejskim Centrum Obsługi Klienta (zob. poniżej wymienione numery telefonów) lub...
Page 432
Obsługa klienta *Numery innych krajów można znaleźć na stronie www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Oddział Wielka Brytania Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Okres gwarancji na urządzenie chłodnicze: Minimalna gwarancja wynosi: 2 lata dla krajów UE, 3 lata dla Turcji, 1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwecji, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka, 6 miesięcy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
Page 433
Manual do utilizador Frigorífico-Congelador HFR7819ENGC...
Page 434
Obrigado Obrigado por comprar um produto Haier. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados.
Page 435
Índice Informações de segurança ......................4 Descrição do produto ........................11 Painel de controlo ........................... 12 Utilização ............................13 Equipamento............................ 22 Cuidados e limpeza ........................25 Resolução de problemas ......................28 Instalação ............................31 Dados técnicos ..........................34 Assistência ao cliente ........................36 Acessórios Verifique os acessórios e a literatura de acordo com esta lista: Cartão...
Informações de segurança Informações de segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes dicas de segurança: AVISO! Antes da primeira utilização ► Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte. ► Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças.
Page 437
Informações de segurança AVISO! ► AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não se encontra preso nem danificado. ► Não pise o cabo de alimentação. ► Use uma tomada de terra separada para a rede elétrica que seja fácil de aceder.
Page 438
Informações de segurança AVISO! não pode funcionar corretamente se for deixado por um longo período a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado. ► Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheios de água) em cima do frigorífico/congelador, para evitar lesões causadas por queda ou choque elétrico causado pelo contato com a água.
Page 439
Informações de segurança AVISO! bebidas gaseificadas no congelador, porque estas rebentam quando congeladas. ► Não guarde substâncias explosivas como, por exemplo, latas de aerossóis, com um carburante inflamável, no interior deste aparelho. ► Não guarde medicamentos, bactérias ou agentes químicos no aparelho.
Page 440
Informações de segurança AVISO! ► Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho. ► Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial para frigorífico/congelador para evitar danos.
Page 441
Informações de segurança AVISO! ► Se deixar de utilizar o seu aparelho durante um período prolongado, deixe-o aberto para evitar odores e cheiros desagradáveis dentro. Informações sobre gases refrigerantes AVISO! O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certifique-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação.
Page 442
Informações de segurança Utilização prevista Este aparelho destina-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicações domésticas e semelhantes, como áreas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering.
Descrição do produto Aviso Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. Modelo (HFR7819ENGC) 1. Fonte de luz de superfície da conduta de ar 7. Gaveta grande do congelador 2. Porta-garrafas 8.
Painel de controlo Painel de controlo Painel de controlo (HFR7819ENGC) Indicador: A Compartimento do Frigorífico B Compartimento do Congelador C Indicação da temperatura D Função My Zone E Função Super Freeze F Modo Holiday G Auto Set H Bloqueio do painel Botões:...
Utilização Utilização Botões do sensor Os botões no painel de controlo são teclas de sensor que respondem logo quando tocadas levemente com o dedo. Ligar/Desligar o aparelho O aparelho fica em funcionamento assim que for ligado à rede elétrica. Quando o frigorífico é ligado pela primeira vez, o indicador "C" (visor de temperatura) acende-se.
Page 446
Utilização Bloquear/desbloquear o painel O painel de controlo bloqueia-se automaticamente contra a ativação se durante 30 segundos nenhuma tecla for tocada. Para realizar quaisquer definições, é necessário desbloquear o ecrã do painel de controlo Aviso Temperatura do frigorífico, temperatura do congelador, função Super-Cool, função Super- Freeze, modo Holiday, função Auto Set não podem ser ajustados no estado de bloqueio.
Page 447
Utilização Ajuste a temperatura para o Frigorífico Desbloqueie as definições premindo a tecla "Q" durante 3 segundos. No estado de desbloqueado, prima a tecla "K" (Seleção de Compartimento) para alternar entre compartimentos. Quando o indicador "A" (indicador do compartimento do frigorífico) se acende, prima a tecla "J"...
Page 448
Utilização Ajuste a temperatura para o Congelador Desbloqueie as definições premindo a tecla "Q" durante 3 segundos. No estado de desbloqueado, prima a tecla "K" (Seleção de Compartimento) para alternar entre compartimentos. Quando o indicador "B" (indicador do compartimento do congelador) se acende, prima a tecla "J"...
Page 449
Utilização Função Super Freeze A função Super Freeze pode congelar os alimentos frescos o mais rapidamente possível até ao núcleo, acelerando o congelamento para preservar o melhor valor nutricional, aparência e sabor dos alimentos. Se precisar de congelar uma grande quantidade de alimentos de uma vez, recomenda-se definir a função Super Freeze atempadamente 24 horas antes da utilização do compartimento do congelador.
Page 450
Utilização Função My Zone Desbloqueie as definições premindo a tecla "0" durante 3 segundos. No estado de desbloqueado, premir a tecla "M" (seletor de função My Zone) para mudar de função. Depois de clicar, mudar para acender de acordo com a frutas e vegetais, frio, grau zero.
Page 451
Utilização Modo Holiday No modo Holiday, o compartimento do frigorífico ajusta-se automaticamente para 17°C (para eco- nomia de energia), enquanto o compartimento do congelador funcionam com ajustes normais de temperatura. Desbloqueie as definições premindo a tecla "Q" durante 3 segundos. Em estado de desbloqueado, prima a tecla "O"...
Page 452
Utilização Dicas para armazenar alimentos frescos Guardar no compartimento do frigorífico ► Mantenha a temperatura do frigorífico inferior a 5°C. ► Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até à temperatura ambiente antes de serem armazenados no aparelho. ► Os alimentos armazenados no frigorífico devem ser lavados e secos antes de serem armazenados ►...
Page 453
Utilização Armazenamento no congelador ► Mantenha a temperatura do congelador a -18°C. ► 24 horas antes do congelar, ligue a função Super-Freeze; para pequenas quantidades de alimentos 4-6 horas são suficientes. ► Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até à temperatura ambiente antes de serem armazenados no congelador.
Equipamento Fluxo de ar múltiplo Equipamento O frigorífico está equipado com um sistema de fluxo de ar múltiplo que oferece fluxos de ar frio em cada nível de prateleira. Isso ajuda a manter uma temperatura uniforme para garantir que a sua comida é mantida mais fresca durante mais tempo.
Page 455
Equipamento Prateleiras de portas amovíveis As prateleiras da porta podem ser removidas para limpeza: Coloque as mãos de cada lado da prateleira, levante-a para cima (1) e puxe-a para fora (2). Para inserir a prateleira da porta, deve executar os passos acima na ordem inversa. OPCIONAL: Indicador de temperatura OK O indicador de temperatura OK pode ser usado para determinar temperaturas abaixo de +4 °C.
Equipamento Dicas de poupança de energia ► Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). ► Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores). ► Evite temperaturas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quanto menor for a temperatura do aparelho.
4. Caso alguma peça ou componente pequeno entre no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou gavetas), use uma pequena escova macia para a liberar. Se não conseguir alcançar a peça, entre em contato com a assistência da Haier ► Enxague e seque com um pano macio.
Page 458
Frigorífico DC 12V HFR7819ENGC Não utilizar durante um período maior Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado, e se não usar apenas a função Holiday ou a função de desligar o frigorífico: ► Retire os alimentos.
Page 459
Cuidados e limpeza Aviso Desligue o aparelho apenas se estritamente necessário. Mover o aparelho 1. Remova todos os alimentos e desligue o aparelho. 2. Fixe as prateleiras e outras peças móveis no frigorífico e no congelador com fita adesiva. 3. Não incline o frigorífico mais de 45° para evitar danificar o sistema de refrigeração. AVISO! ►...
Resolução de problemas Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência Resolução de problemas específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
Page 461
Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução Não está frio • A temperatura definida • Repor a temperatura. o suficiente é demasiado alta. dentro do aparelho. • Foram guardados alimentos • Arrefeça os alimentos antes demasiado quentes. de os guardar. •...
Page 462
Para contactar a assistência técnica, consulte o nosso website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Na seção "website", escolha a marca do seu produto e o seu país. Será redirecionado para o website específico onde pode encontrar o número de telefone e o formulário para contactar a assistência técnica.
Instalação Desembalar Instalação AVISO! ► O aparelho é pesado. Deve ser manuseado sempre por, pelo menos, duas pessoas. ► Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica. ► Retire o aparelho da embalagem. ►...
Page 464
Instalação 1. A estabilidade pode ser verificada empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, estrutura pode empenar; a consequência pode ser fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira facilita o fecho das portas.
Page 465
Instalação Tempo de espera O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode atravessar o sistema de tubagem fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, tem de esperar pelo menos 2 horas para que o óleo volte à...
Dados técnicos Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016 Dados técnicos Marca Haier Nome do modelo / identificador HFR7819ENGC Categoria do modelo Frigorífico-congelador Classe de eficiência energética Consumo de energia anual (kWh/ano) (1) Volume total (L) Volume do frigorífico (L)
Page 467
Dados técnicos Explicações: Sim, existe (1) Com base nos resultados do teste de conformidade das normas ao longo de 24 horas. O consumo real depende da utilização e da localização do aparelho. (2) Classificação climática SN: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre + 10 °C e +32 °C Classificação climática N: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre +16 °C e +32 °C...
Assistência ao cliente Recomendamos o nosso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e a utilização de peças Assistência ao cliente sobressalentes originais. Se tiver algum problema com o seu aparelho, consulte primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução nesta secção, entre em contacto ►...
Page 469
Assistência ao cliente *Para outros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W51YY *Duração da garantia do aparelho de refrigeração: A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega,...
Page 471
Manualul de utilizare Combină frigorifică HFR7819ENGC...
Page 472
Vă mulțumim Vă mulțumim că ați achiziționat un produs Haier. Citiți aceste instrucțiuni cu atenție înainte de a utiliza acest aparat. Instrucțiunile conțin informații importante care vă vor ajuta să folosiți aparatul la capacitate maximă și să asigurați instalarea, utilizarea și întreținerea sigure și corespunzătoare.
Page 473
Cuprins Informații de siguranță ........................4 Descrierea produsului ........................11 Panou de comenzi .......................... 12 Utilizarea ............................13 Echipament ............................22 Îngrijire și curățare .......................... 25 Depanare............................28 Instalare ............................. 32 Date tehnice ............................. 35 Serviciul pentru clienți ........................37 Accesorii Verificați accesoriile și documentația în conformitate cu această...
Informații de siguranță Informații de siguranță Înainte de pornirea aparatului pentru prima dată, citiți următoarele sfaturi legate de siguranță: AVERTISMENT! Înainte de prima utilizare ► Asigurați-vă că nu există deteriorări provocate de transport. ► Eliminați toate ambalajele și păstrați-le la distanță de copii. ►...
Page 475
Informații de siguranță AVERTISMENT! ► AVERTISMENT: Atunci când poziționați aparatul, cablul de alimentare nu trebuie să fie prins sau deteriorat. ► Nu călcați pe cablul de alimentare. ► Folosiți o priză separată cu împământare pentru alimentarea cu energie electrică, care să fie ușor accesibilă. Aparatul trebuie legat la împământare.
Page 476
Informații de siguranță AVERTISMENT! ca aparatul să nu funcționeze corect dacă este lăsat pentru o perioadă lungă de timp la o temperatură superioară sau inferioară intervalului indicat. ► Nu puneți articole instabile (obiecte grele, recipiente umplute cu apă) deasupra frigiderului/congelatorului, pentru a evita vătămarea cauzată...
Page 477
Informații de siguranță AVERTISMENT! ► Nu depozitați niciodată în congelator bere la sticlă sau băuturi în sticle sau doze (cu excepția băuturilor cu conținut ridicat de alcool), în special băuturi carbogazoase, deoarece acestea se vor sparge în timpul înghețării. ► Nu depozitați substanțe explozive, cum ar fi canistrele de aerosoli cu gaz inflamabil în interiorul acestui aparat.
Page 478
Informații de siguranță AVERTISMENT! înainte de repornirea aparatului, deoarece pornirea frecventă poate deteriora compresorul. ► Țineți de ștecăr, nu de cablu, atunci când deconectați aparatul. ► Nu curățați aparatul cu perii aspre, cu perii de sârmă, cu detergent pulbere, benzină, acetat de amil, acetonă sau soluții organice similare, soluții acide sau alcaline.
Page 479
Informații de siguranță AVERTISMENT! ► Nu curățați rafturile reci din sticlă sau ușa din sticlă cu apă fierbinte. Schimbarea bruscă de temperatură poate face ca sticla să se spargă. ► Dacă nu veți utiliza aparatul pentru o perioadă îndelungată, lăsați-l deschis pentru a preveni apariția mirosurilor și mirosurilor neplăcute în interior.
Page 480
Informații de siguranță Utilizarea prevăzută Acest aparat este proiectat pentru răcirea și congelarea alimentelor. Acesta a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în aplicații casnice și similare, precum în zona de bucătărie pentru personalul din magazine, în birouri și în alte medii de lucru; ferme și clienți din hoteluri, moteluri și alte tipuri de medii rezidențiale, precum și în pensiunile de tip bed-and-breakfast și catering.
Descrierea produsului Notificare Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. Model (HFR7819ENGC) 1. Sursă de lumină de pe suprafața 7. Sertar mare de congelator conductei de aer 8. Tavă congelator 2.
Panou de comenzi Panou de comenzi Panou de control (HFR7819ENGC) Indicator: A Compartiment frigider B Compartiment congelator C Afișaj temperatură D Funcție My Zone E Funcția Super Freeze F Modul Holiday G Auto Set H Blocare panou Butoane: J Control temperatură „+”...
Utilizarea Utilizarea Taste cu senzor Butoanele de pe panoul de comenzi sunt taste cu senzori, care răspund imediat ce sunt apăsate ușor cu degetul. Pornire/oprire aparat Aparatul intră în funcțiune imediat ce este conectat la rețeaua de alimentare. Când frigiderul este pornit pentru prima dată, indicatorul „C” (afișajul temperaturii) se aprinde.
Utilizarea Blocare/deblocare panou Panoul de comenzi este blocat automat împotriva activării dacă nu este atinsă nicio tastă timp de 30 de secunde. Pentru toate setările, trebuie deblocat afișajul panoului de comenzi. Notificare Temperatura frigiderului, temperatura congelatorului, funcția Super-Cool, funcția Super-Freeze, modul Holiday, funcția Auto Set nu pot fi reglate în starea de blocare. Modul de așteptare Ecranul de afișare se oprește automat după...
Page 485
Utilizarea Ajustarea temperaturii frigiderului Deblocați setările ținând apăsată tasta „Q” timp de 3 secunde. În starea de deblocare, apăsați tasta „K” (Selectare compartiment) pentru a comuta între compartimente. Când indicatorul „A” (indicatorul compartimentului frigider) se aprinde, apăsați tasta „J” (controlul temperaturii „-”) sau tasta „L”...
Page 486
Utilizarea Ajustarea temperaturii congelatorului Deblocați setările ținând apăsată tasta „Q” timp de 3 secunde. În starea de deblocare, apăsați tasta „K” (Selectare compartiment) pentru a comuta între compar- timente. Când indicatorul „B” (indicatorul compartimentului congelator) se aprinde, apăsați tasta „J” (controlul temperaturii „-”) sau tasta „L” (controlul temperaturii „+”)
Page 487
Utilizarea Funcția Super Freeze Funcția Super Freeze poate congela alimentele proaspete, în cel mai scurt timp posibil, până în partea lor centrală, accelerând înghețarea pentru a păstra cea mai bună valoare nutritivă, aspect și gust. Dacă trebuie să congelați o cantitate mare de alimente pe loc, este recomandat să...
Page 488
Utilizarea Funcție My Zone Deblocați setările ținând apăsată tasta „0” timp de 3 secunde. În starea de deblocare, apăsați tasta "M" (selectorul funcției „My Zone”) pentru a comuta treapta funcției. După ce faceți clic, comutați la lumină în funcție de opțiunile de fructe și legume, rece, zero grade.
Page 489
Utilizarea Modul Holiday În modul Holiday, compartimentul frigider se reglează automat la 17°C (pentru a economisi energie), în timp ce compartimentul congelator funcționează la temperatura normală. Deblocați setările ținând apăsată tasta „Q” timp de 3 secunde. În starea Deblocare, apăsați tasta „O” (selector mod Holiday).
Page 490
Utilizarea Sfaturi legate de depozitarea alimentelor proaspete Depozitarea în compartimentul frigiderului ► Mențineți temperatura frigiderului sub 5 °C. ► Alimentele fierbinți trebuie răcite la temperatura camerei înainte de a fi depozitate în aparat. ► Alimentele depozitate în frigider trebuie spălate și uscate înainte de depozitare ►...
Page 491
Utilizarea Depozitarea în compartimentul congelatorului ► Mențineți temperatura congelatorului la -18 °C. ► Cu 24 de ore înainte de congelare porniți funcția Super-Freeze; pentru cantități mici de alimente sunt suficiente 4-6 ore. ► Alimentele fierbinți trebuie răcite la temperatura camerei înainte de a fi depozitate în compartimentul congelatorului.
Echipament Flux de aer multiplu Echipam ent Frigiderul este prevăzut cu un sistem cu flux de aer multiplu, prin care fluxurile de aer rece sunt asigurate la nivelul fiecărui raft. Acest lucru ajută la păstrarea unei temperaturi uniforme pentru a asigura faptul că...
Page 493
Echipament Rafturi de ușă demontabile Rafturile de ușă pot fi demontate pentru curățare: Puneți mâinile pe lateralele raftului, ridicați-l (1) și trageți-l în afară (2). Pentru introducerea raftului de ușă urmați pașii de mai sus în ordine inversă. OPȚIONAL: Indicator temperatură OK Indicatorul de temperatură...
Echipament Sfaturi de economisire a energiei ► Asigurați-vă că aparatul este ventilat corespunzător (consultați secțiunea INSTALARE). ► Nu instalați aparatul în lumina directă a soarelui sau în apropierea surselor de căldură (de ex., cuptoare, radiatoare). ► Evitați setarea temperaturilor nenecesar de scăzute în aparat. Consumul de energie crește odată...
4. În cazul în care o parte mică sau o componentă este blocată în interiorul frigiderului (între rafturi sau sertare), utilizați o perie mică și moale pentru a o elibera. Dacă nu ați putut ajunge la piesa respectivă, contactați serviciul Haier ► Clătiți și uscați cu o cârpă moale.
Page 496
Frigider c.c. 12V 16 W HFR7819ENGC Neutilizare pentru o perioadă lungă de timp Dacă aparatul nu este utilizat pe o perioadă extinsă de timp și nu veți folosi funcția Holiday sau funcția de oprire a frigiderului: ► Scoateți alimentele.
Page 497
Îngrijire și curățare Notificare Opriți aparatul numai dacă este strict necesar. Mutarea aparatului 1. Scoateți toate alimentele și deconectați aparatul. 2. Securizați rafturile și restul părților mobile din frigider și congelator cu bandă adezivă. 3. Nu înclinați frigiderul la mai mult de 45°, pentru a evita deteriorarea sistemului frigorific. AVERTISMENT! ►...
Depanare Multe probleme care pot apărea pot fi rezolvate de dvs., fără a fi necesare cunoștințe Depanar e specifice. În cazul unei probleme verificați toate posibilitățile afișate și urmați instrucțiunile de mai jos înainte de a apela la un serviciu post-vânzare. Consultați secțiunea SERVICIU PENTRU CLIENȚI.
Page 499
Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă Interiorul frigiderului • Sunt depozitate alimente • Ambalați bine alimentele. este murdar și/sau cu miros puternic în frigider. miroase. În interiorul • Temperatura setată este • Resetați temperatura. aparatului nu este prea ridicată. suficient de rece. •...
Page 500
Pentru contactarea asistenței tehnice, vizitați site-ul nostru web: https://corporate.haier-europe.com/en/ La secțiunea „website” alegeți marca produsului dvs. și țara dvs. Veți fi redirecționat către website-ul specific unde puteți găsi numărul de telefon și formularul de contactare...
Page 501
Depanare Pană de curent În cazul unei pene de curent, alimentele ar trebui să rămână reci timp de aproximativ 5 ore. Urmați aceste sfaturi în cazul unei pene de curent prelungite, în special pe timpul verii: ► Deschideți ușa/sertarul de cât mai puține ori posibil. ►...
Instalare Despachetare Instalare AVERTISMENT! ► Aparatul este greu. Manevrați-l întotdeauna cu cel puțin două persoane. ► Țineți toate materialele de ambalare la distanță de copii și eliminați-le într-un mod ecologic. ► Scoateți aparatul din ambalaj. ► Îndepărtați toate materialele de ambalare. Condiții ambientale Temperatura camerei trebuie să...
Page 503
Instalare 1. Stabilitatea poate fi verificată împingând alternativ pe diagonală. Balansarea ușoară trebuie să fie aceeași în ambele direcții. În caz contrar, cadrul se poate încovoia; drept rezultat pot apărea pierderi pe la garniturile ușii. Înclinarea ușoară spre spate favorizează închiderea ușilor. Reglarea fină...
Page 504
Instalare Timpul de așteptare Uleiul de ungere fără întreținere este amplasat în capsula compresorului. Uleiul respectiv poate trece prin sistemul cu țevi închis în timpul transportării înclinate. Înainte de conectarea aparatului la sursa de alimentare, trebuie să așteptați cel puțin 2 ore pentru ca uleiul să...
Date tehnice Fișa de produs conform reglementării UE nr. 2019/2016 Date tehnice Marca Haier Numele/identificatorul modelului HFR7819ENGC Categoria modelului Combină frigorifică Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an) (1) Volumul total (l) Volum frigider (l) Volum congelator (l) Volum compartiment cu temperatură...
Page 506
Date tehnice Explicații: Da, prezentate (1) Pe baza rezultatelor testului de conformitate cu standardele, cu o durată de peste 24 de ore. Consumul real depinde de utilizarea și locația aparatului. (2) Evaluare temperatură SN: Acest aparat este destinat utilizării la o temperatură ambiantă cuprinsă...
Serviciul pentru clienți Vă recomandăm să apelați la serviciul pentru clienți Haier și să utilizați piese de schimb originale. Serviciul pentru clienți Dacă aveți o problemă cu aparatul, consultați mai întâi secțiunea DEPANARE. Dacă nu găsiți nicio soluție acolo, contactați ►...
Page 508
Serviciul pentru clienți * Pentru alte țări, consultați www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiala Marea Britanie Westgate House, Westgate, Ealing Londra, W51YY *Durata garanției aparatului frigorific: Garanția minimă este de: 2 ani pentru țările din UE, 3 ani pentru Turcia, 1 an pentru Marea Britanie, 1 an pentru Rusia, 3 ani pentru Suedia, 2 ani pentru Serbia, 5 ani pentru Norvegia, 1 an pentru Maroc, 6 luni pentru Algeria, Tunisia nu necesită...
Page 510
Aitäh! Aitäh, et ostsite Haieri toote. Enne seadme kasutuselevõttu lugege see juhend hoolikalt läbi. Juhend sisaldab olulist teavet, mis aitab tagada seadme optimaalset funktsioonivõimet ning selle paigaldamise, kasutamise ja hoolduse ohutust ja nõuetekohasust. Hoidke kasutusjuhendit käepärases kohas, et saaksite seda seadme ohutut ja nõuetekohast kasutamist puudutavate suuniste kontrollimiseks vaadata.
Page 511
Sisukord Ohutusteave ........................... 4 Toote ülevaade ..........................10 Juhtpaneel ............................. 11 Kasutamine ............................ 12 Seadme tutvustus ........................21 Hooldus ja puhastamine ......................24 Tõrkeotsing ........................... 27 Paigaldamine ..........................30 Tehnilised andmed ........................33 Klienditeenindus ........................... 35 Tarvikud Kontrollige alljärgneva loendi alusel tarvikuid ja dokumentatsiooni. Kolm vahepuksi Energiamärgis Garantiikaart...
Ohutusteave Ohutusteave Enne seadme esmakordset sisselülitamist tutvuge alljärgnevate ohutusalaste nõuannetega. HOIATUS! Enne esimest kasutamist tehke järgmist. ► Kontrollige toodet transpordikahjustuste suhtes. ► Eemaldage kõik pakendi komponendid ja hoidke neid lastele kättesaamatus kohas. ► Enne seadme paigaldamist oodake vähemalt kaks tundi, et külmutusagensi kontuur oleks seadme sisselülitamiseks valmis.
Page 513
Ohutusteave HOIATUS! ► Ainult Ühendkuningriigis: seadme toitekaablil on kolmejuhtmeline (maandusega) pistik, mis on ette nähtud ühendamiseks standardse kolmejuhtmelise (maandusega) pistikupesaga. Kolmandat kontakti (maandust) ei tohi ära lõigata ega demonteerida. Pistik peab pärast seadme paigaldamist ligipääsetav olema. ► HOIATUS! Jälgige, et külmutusagensi kontuur ei saaks kahjustada. Igapäevane kasutus ►...
Page 514
Ohutusteave HOIATUS! ► Toidu saastumise vältimiseks järgige järgmisi juhiseid. ► - Ukse pikaajalise lahtihoidmisega võib kaasneda seadme kambrite sisetemperatuuri märkimisväärne tõus. ► - Puhastage regulaarselt pindu, mis võivad kokku puutuda toidu ja ligipääsetavate äravoolusüsteemidega. ► - Puhastage veemahutid, kui neid ei ole kasutatud 48 tunni jooksul; loputage veesüsteemi, mis on ühendatud veevarustusega, kui vett ei ole võetud 5 päeva jooksul.
Page 515
Ohutusteave HOIATUS! ► Voolukatkestuse korral või enne puhastamist lahutage seade voolu- võrgust. Enne seadme taaskäivitamist oodake vähemalt 7 minutit, kuna sagedane käivitamine võib kompressorit kahjustada. ► HOIATUS! Ärge kasutage seadme toiduainete hoiuruumides elektri- seadmeid, välja arvatud juhul, kui need on tootja poolt soovitatud tüüpi. Hooldus/puhastamine ►...
Page 516
Ohutusteave HOIATUS! ► Ärge pihustage ega loputage seadet puhastamise ajal. ► Ärge kasutage seadme puhastamiseks veepihustit ega auru. ► Ärge puhastage külmi klaasriiuleid ega klaasuksi kuuma veega. Järsk temperatuurimuutus võib põhjustada klaasi purunemise. ► Kui te ei kasuta seadet pikemat aega, jätke see avatuks, et vältida ebameeldivate lõhnade kogunemist seadme sisse.
Page 517
Ohutusteave Kasutusotstarve Seade on mõeldud toiduainete jahutamiseks ja külmutamiseks. See on ette nähtud kasutamiseks kodumajapidamises ja sarnastes kasutuskeskkondades, näiteks kaupluste, kontorite ja tööruumide kööginurkades, talumajapidamistes, hotelli- ja motellitubades ning majutusasutustes, külalistemajades ja toitlustusettevõtetes. See ei ole mõeldud kaubanduslikuks ega tööstuslikuks kasutuseks. Seadme muutmine või modifitseerimine ei ole lubatud.
Toote ülevaade Toote ülevaade Märkus. Tehniliste muudatuste ja mudelite varieeruvuse tõttu võivad mõned juhendis sisalduvad illustratsioonid konkreetsest mudelist erineda. Mudel (HFR7819ENGC) 1. Õhukanali pinna valgusallikas 7. Suur sügavkülmiku sahtel 2. Pudelihoidik 8. Külmutusalus 3. Klaasriiul 9. Suur sügavkülmiku sahtel 4. Ukse korpuse vertikaalne valgusvihk 5.
Juhtpaneel Juhtpaneel Juhtpaneel (HFR7819ENGC) Indikaator: A Külmiku kamber B Sügavkülmiku kamber C Temperatuurinäidik D Temperatuuri reguleerimisfunktsioon My Zone E Kiirkülmutusfunktsioon Super Freeze F Energiasäästufunktsioon Holiday G Auto Set H Paneelilukk Nupud: J Temperatuuri reguleerimisnupp „-“ K Sektsiooni valik L Temperatuuri reguleerimisnupp „+“...
Kasutamine Kasutamine Andurnupud Juhtpaneelil on andurnupud, mis reageerivad juba kergel sõrmepuudutusel. Külmkapi sisse-/väljalülitamine Seade lülitub vooluvõrku ühendamisel automaatselt sisse. Külmiku esmakordsel sisselülitamisel süttib indikaator „C“ (Temperatuuri näidik). Külmiku temperatuuri sätteks määratakse automaatselt 5 °C ja sügavkülmiku temperatuuriks – 18 °C. Süttib indikaator „G“ (Auto Set režiim). Paneelilukk võib aktiveeritud olla.
Page 521
Kasutamine Juhtpaneeli lukustamine/lahtilukustamine Juhtpaneel lukustatakse automaatselt, kui 30 sekundi jooksul ei vajutata ühtegi nuppu. Mis tahes sätete muut- miseks tuleb juhtpaneeli kuva lahti lukustada. Märkus. Külmiku temperatuuri, sügavkülmiku temperatuuri, Super-Cool funktsiooni, Super-Freeze funktsiooni, Holiday režiimi, Auto Set funktsiooni ei saa lukustusolekus reguleerida. Ooterežiim Näidik lülitub mõne nupu vajutamisest 30 sekundi möödudes automaatselt välja.
Page 522
Kasutamine Külmiku temperatuuri reguleerimine Avage seaded, vajutades 3 sekundit pikalt klahvi „Q“. Avatud olekus vajutage nuppu „K“ (Kambri vali- mine), et vahetada kambreid. Kui indikaator „A“ (Külmikusektsiooni indikaator) süttib, vajutage klahvi „J“ (Temperatuuriregulaator „-“) või klahvi „L“ (Temperatuuriregulaator „+“), et reguleerida külmikusektsiooni temperatuuri.
Page 523
Kasutamine Sügavkülmiku temperatuuri reguleerimine Avage seaded, vajutades 3 sekundit pikalt klahvi „Q“. Avatud olekus vajutage nuppu „K“ (Kambri valimine), et vahetada kambreid. Kui indikaator „B“ (sügavkülmiku sektsiooni indikaator) süttib, vajutage klahvi „J“ (temperatuuriregulaator „-“) või klahvi “L” (tempe- ratuuriregulaator „+“), et reguleerida sügavkülmiku sektsiooni temperatuuri.
Page 524
Kasutamine Kiirkülmutusfunktsioon Super Freeze Super Freeze funktsioon võib külmutada värske toidu nii kiiresti kui võimalik, kiirendades külmutamist, et säilitada toidu parim toiteväärtus, välimus ja maitse. Kuion vaja suures koguses toiduaineid külmutada, on 24 tundi enne seda soovitatav lülitada sisse kiirkülmutusfunktsioon Super Freeze. Avage seaded, vajutades 3 sekundit pikalt klahvi „Q“.
Page 525
Kasutamine Temperatuuri reguleerimisfunktsioon My Zone Avage seaded, vajutades 3 sekundit pikalt klahvi „0“. Avatud olekus funktsiooni sätte vahetamiseks vajutage klahvi „M“ (My Zone funktsiooni valija). Pärast klõpsamist vahetage vastavalt sätteks puu- ja köögivili, külm ja null kraadi.
Page 526
Kasutamine Energiasäästufunktsioon Holiday Holiday režiimis seadistatakse külmiku sahtel auto- maatselt temperatuurile 17 °C (energiasäästuks), samal ajal kui sügavkülmiku sahtel töötab normaal- sete temperatuuriseadetega. Avage seaded, vajutades 3 sekundit pikalt klahvi „Q“. Avatud olekus vajutage klahvi „O“ (Holiday režiimi valija), indikaator „F“ (Holiday režiimi indikaator) süttib, toode siseneb Holiday režiimi;...
Page 527
Kasutamine Nõuanded värske toidu säilitamiseks Toiduainete külmiku kambris säilitamine ► Jälgige, et külmiku temperatuur oleks 5 °C või sellest madalam. ► Soe toit tuleb enne külmkappi panemist toatemperatuurile jahutada. ► Teatavad külmkapis hoitavad toiduained tuleks enne külmikusse panemist pesta ja kuivatada.
Page 528
Kasutamine Toiduainete sügavkülmiku kambris säilitamine ► Jälgige, et sügavkülmiku temperatuur oleks –18 °C. ► Kui vajalik on suures koguses toiduainete külmutamine, on 24 tundi enne seda soovi- tatav lülitada sisse kiirkülmutusfunktsioon Super-Freeze; väiksemate koguste korral piisab 4–6 tunnist. ► Soe toit tuleb enne sügavkülmiku kambrisse panemist toatemperatuurile jahutada. ►...
Seadme tutvustus Seadme tutvustus Mitmesuunalise õhuvoo süsteem Külmkappi on integreeritud mitmesuunalise õhuvoo süsteem, mis tagab igal riiulitasandil külma õhu liikumise. See aitab säilitada ühtlast temperatuuri, et toit püsiks kauem värskena. Reguleeritavad riiulid Riiulite kõrgust saab säilitusvajadustest lähtuvalt kohandada. 1. Riiuli ümberpaigutamiseks eemaldage see – tõstke riiuli tagaserva (1) ja tõmmake riiul välja (2).
Page 530
Seadme tutvustus Eemaldatavad ukseriiulid Ukseriiuleid saab puhastamiseks eemaldada. Võtke kinni riiuli kummastki küljest, tõstke riiulit ülespoole (1) ja eemaldage see (2). Ukseriiuli tagasi oma kohale panemiseks tehke ülaltoodud toimingud vastupidises järjekorras. MUDELIST OLENEV KOMPONENT: nõuetele vastava temperatuuri indikaator Nõuetele vastava temperatuuri indikaatorit saab kasutada tasemest +4 °C madalamate temperatuuride hindamiseks.
Page 531
Seadme tutvustus Nõuanded energiatarbe vähendamiseks ► Veenduge, et seadme ventilatsioon vastab nõuetele (vaadake osa „PAIGALDAMINE“). ► Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (näiteks ahju või kütteseadme) lähedusse. ► Hoiduge tarbetult madalate temperatuuride seadistamisest. Mida madalam on tempe- ratuuri säte, seda suurem on seadme energiatarve. ►...
Hooldus ja puhastamine Hooldus ja puhastamine HOIATUS! Enne puhastamist lahutage külmkapp vooluvõrgust. Puhastamine Puhastage külmkappi siis, kui selles on vähe toiduaineid või see on tühi. Külmkappi tuleb puhastada iga nelja nädala järel – see tagab seadme nõuetekohase hoolduse ja aitab vältida ebameeldiva lõhna teket. HOIATUS! ►...
Page 533
Energiatõhususe klass Mudel võimsus Külmik DC 12 V 16 W HFR7819ENGC Pikaajaline mittekasutamine Toimige alljärgnevalt, kui te ei kavatse külmkappi pikemal ajaperioodil kasutada ning te ei soovi aktiveerida energiasäästufunktsiooni Holiday või kasutada külmiku kambri väljalülitusfunktsiooni. ► Võtke toiduained külmkapist välja.
Page 534
Hooldus ja puhastamine Märkus. Lülitage külmkapp välja vaid siis, kui see on vältimatult vajalik. Seadme teisaldamine 1. Võtke toiduained külmkapist välja ja lahutage seade vooluvõrgust. 2. Fikseerige riiulid ning külmiku ja sügavkülmiku muud liikuvad osad kleeplindiga. 3. Külmkappi ei tohi külmutussüsteemi kahjustuste välistamiseks kallutada rohkem kui 45 kraadi.
Tõrkeotsing Tõrkeotsing Paljusid tekkida võivaid probleeme saab kõrvaldada ilma mingite eriteadmisteta. Probleemide korral järgige allpool välja toodud suuniseid, enne kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega. Vaadake osa „KLIENDITEENINDUS“. HOIATUS! ► Enne hooldustoiminguid lahutage seadme väljalülitamiseks toitepistik pistikupesast. ► Elektriseadmete remonditöid võivad teha vaid kvalifitseeritud elektrikud, sest ebaõige remondiga võivad kaasneda märkimisväärsed kahjustused.
Page 536
Tõrkeotsing Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus • Temperatuur on seadistatud liiga • Lähtestage temperatuur. Seadme sisetempe- kõrgele sättele. ratuur ei ole piisavalt madal. • Külmkappi on pandud liiga soe toit. • Jahutage soe toit enne selle külmkappi panemist. • Külmkapis hoitakse liiga paljusid •...
Page 537
(5 sekundi jooksul), et sellest režiimist pole tunda. väljuda. Tehnilise toega ühendust võtmiseks avage veebileht https://corporate.haier-europe.com/en/. Valige jaotisest „veebileht“ asjaomane tootemark ja riik. Teid suunatakse konkreetsele veebilehele, kust leiate telefoninumbri ja vormi tehnilise toega ühendust võtmiseks. Voolukatkestus Voolukatkestuse korral peaks toit umbes 5 tundi ohutult külmana püsima.
Paigaldamine Paigaldamine Lahtipakkimine HOIATUS! ► Seade on raske. Seda peab teisaldama vähemalt kaks inimest. ► Hoidke kõiki pakendi komponente lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage need keskkonnasäästlikult. ► Võtke seade pakendist välja. ► Eemaldage kõik pakendi komponendid. Keskkonnatingimused Toatemperatuur peaks alati jääma vahemikku 10–43 °C, sest toatemperatuur võib mõjutada seadmesisest temperatuuri ja külmkapi energiatarvet.
Page 539
Paigaldamine 1. Kontrollige seadme stabiilsuse hindamiseks selle diagonaaltelgi. Mõningane kalle kummaski suunas peaks olema ühesugune. Vastasel juhul võib karkass deformeeruda, millega võiks kaasneda uksetihendite leke. Kerge kaldenurk tagakülje suunas hõlbustab ukse sulgemist. Uste täppisreguleerimine Kui uksed ei ole ühel tasandil, saab selle kõrvaldamiseks kasutada alljärgnevaid meetmeid.
Page 540
Paigaldamine Ooteaeg Kasutajapoolset sekkumist mittevajav määrdeõli asub kompressoris olevas kapslis. Õli võib transportimisega kaasneva seadme kaldumise tõttu suletud torustikku voolata. Oodake enne seadme vooluvõrku ühendamist vähemalt kaks tundi, et õli saaks tagasi kapslisse valguda. Seadme vooluvõrku ühendamine Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, kas: ►...
Tehnilised andmed Tehnilised andmed Määrusele (EL) nr 2019/2016 vastavad toote spetsifikatsioonid Tootemark Haier Mudeli nimi / identifikaator HFR7819ENGC Mudeli kategooria Külmik-sügavkülmik Energiatõhususe klass Aastane energiatarbimine (kWh aasta kohta) (1) Kogumaht (l) Külmiku maht (l) Sügavkülmiku maht (l) Muutuva temperatuuriga ruumala kamber (l) Tärnides väljendatud hinnang...
Page 542
Tehnilised andmed Selgitused: • Jah, esiletõstetud (1) Põhineb standarditele vastavuse 24-tunnise testi tulemustel. Tegelik tarbimine sõltub seadme kasutusalast ja asukohast. (2) Kliimaklass SN: seade on ette nähtud kasutamiseks ümbritseva õhu temperatuuril 10 °C kuni 32 °C Kliimaklass N: seade on ette nähtud kasutamiseks ümbritseva õhu temperatuuril 16 °C kuni 32 °C Kliimaklass ST: seade on ette nähtud kasutamiseks ümbritseva õhu temperatuuril 16 °C kuni 38 °C...
► võtke ühendust kohalikuga edasimüüjaga või ► helistage ettevõtte Euroopa kõnekeskusesse (telefoninumbrid on välja toodud allpool) või ► teeninduse ja toe ala aadressil www.haier.com, kus saate teenuse aktiveerida ► nõuda ja leida ka KKK-sid. Teenindusega ühendust võttes peavad teil käepärast olema alljärgnevad andmed.
Page 544
Klienditeenindus * Teisi riike vaadake aadressilt www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Ühendkuningriigi filiaal Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY * Külmutusseadme garantii kestus: Minimaalne garantii on: 2 aastat ELi riikides, 3 aastat Türgis, 1 aasta Ühendkuningriigis, 1 aasta Venemaal, 3 aastat Rootsis, 2 aastat Serbias, 5 aastat Norras, 1 aasta Marokos, 6 kuud Alžeerias, Tuneesias seaduslikku garantiid ei nõuta.
Page 545
Turinys Naudotojo vadovas Šaldytuvas-šaldiklis HFR7819ENGC...
Page 546
Dėkojame Dėkojame, kad įsigijote „Haier“ gaminį. Prieš naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Instrukcijose yra svarbios informacijos, kuri padės geriausiai naudotis prietaisu ir užtikrinti saugų ir tinkamą jo įrengimą, eksploatavimą ir priežiūrą. Laikykite šį vadovą patogioje vietoje, kad visada galėtumėte juo vadovautis ir saugiai bei tinkamai naudoti prietaisą.
Page 547
Turinys Saugos informacija ........................4 Gaminio aprašymas ........................10 Valdymo skydelis .......................... 11 Naudojimas ............................ 12 Įranga .............................. 21 Priežiūra ir valymas ........................24 Trikčių šalinimas ........................... 27 Montavimas ........................... 30 Techniniai duomenys ........................33 Klientų aptarnavimas ........................35 Priedai Patikrinkite priedus ir literatūrą...
Saugos informacija Saugos informacija Prieš pirmą kartą įjungdami prietaisą, perskaitykite toliau pateiktus saugos patarimus: ĮSPĖJIMAS! Prieš naudojant pirmą kartą ► Įsitikinkite, kad prietaisas nebuvo pažeistas transportuojant. ► Nuimkite visas pakuotės medžiagas ir laikykite vaikams nepasie- kiamoje vietoje. ► Prieš įrengdami prietaisą palaukite bent dvi valandas, kad įsitikintu- mėte, jog šaldalo kontūras veikia visiškai tinkamai.
Page 549
Saugos informacija ĮSPĖJIMAS! ► Taikoma tik JK. Prietaiso maitinimo kabelis turi 3 laidų (įžeminimo) kištuką, kuris tinka standartiniam 3 laidų (įžemintam) lizdui. Nenupjaukite ir neišmontuokite trečiojo kaiščio (įžeminimo). Įrengus prietaisą, kištukas turi būti pasiekiamas. ► ĮSPĖJIMAS. Nepažeiskite šaldalo kontūro. Kasdienis naudojimas ►...
Page 550
Saugos informacija ĮSPĖJIMAS! ► Kad maisto produktai neužsiterštų, laikykitės toliau pateiktų instrukcijų. ► - Ilgai laikant dureles atidarytas, gali labai pakilti temperatūra prietaiso skyriuose. ► - Reguliariai valykite paviršius, kurie gali liestis su maistu, ir pasie- kiamas drenažo sistemas. ► - Išplaukite vandens talpyklas, jei jos nebuvo naudojamos 48 valandas; praplaukite vandens sistemą, prijungtą...
Page 551
Saugos informacija ĮSPĖJIMAS! ► Nutrūkus elektros tiekimui arba prieš valydami atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Prieš įjungdami prietaisą palaukite bent 7 minutes, nes dažnai įjungiant gali sugesti kompresorius. ► ĮSPĖJIMAS. Nenaudokite elektros įrenginių šio prietaiso maisto produktų laikymo skyriuose, nebent jie atitinka gamintojo reko- mendaciją.
Page 552
Saugos informacija ĮSPĖJIMAS! ► Valydami ant prietaiso nepurkškite ir nepilkite skysčių. ► Prietaisui valyti nenaudokite vandens purkštuvo ar garų. ► Neplaukite šalto lentynų ar durelių stiklo karštu vandeniu. Dėl staigaus temperatūros pokyčio stiklas gali suskilti. ► Jei ketinate palikti prietaisą nenaudojamą ilgesnį laiką, laikykite jį atidarytą, kad viduje nesikauptų...
Saugos informacija Numatytoji paskirtis Šis prietaisas skirtas maisto produktams vėsinti ir užšaldyti. Jis skirtas naudoti tik buityje ir panašiose srityse, pavyzdžiui, parduotuvių, biurų ir kitų darbo vietų virtuvėse, ūkiuose, viešbučiuose, moteliuose ir kitose gyvenamosiose patalpose, taip pat nakvynės ir pusryčių bei maitinimo įstaigose.
Gaminio aprašymas Gaminio aprašymas Pastaba Dėl techninių pakeitimų ir skirtingų modelių kai kurios šio vadovo iliustracijos gali skirtis nuo jūsų modelio. Modelis (HFR7819ENGC) 1. Oro kanalo paviršiaus šviesos šaltinis 7. Didelis šaldiklio stalčius 2. Butelių laikiklis 8. Šaldiklio dėklas 3. Stiklinė lentyna 9.
Valdymo skydelis Valdymo skydelis Valdymo skydelis (HFR7819ENGC) Indikatorius: A Šaldytuvo skyrius B Šaldiklio skyrius C Temperatūros rodinys D „My zone“ funkcija E „Super Freeze“ funkcija F Atostogų režimas „Holiday“ G Auto Set H Skydelio užraktas Mygtukai: J Temperatūros valdiklis „-“...
Naudojimas Naudojimas Jutikliniai klavišai Valdymo skydelio mygtukai yra jutikliniai klavišai, kurie sureaguoja lengvai prilietus pirštu. Prietaiso įjungimas / išjungimas Prietaisas pradeda veikti iš karto, kai yra prijungiamas prie maitinimo šaltinio. Įjungus šaldytuvą pirmą kartą, įsižiebia indikatorius „C“ (temperatūros rodinys). Šaldytuvo ir šaldiklio temperatūra automatiškai nustatoma atitinkamai į...
Page 557
Naudojimas Skydelio užrakinimas / atrakinimas Jei 30 sekundžių nepaspaudžiamas joks klavišas, valdymo skydelis automatiškai užblokuojamas, kad nebūtų aktyvintas. Norint atlikti bet kokius nustatymus, valdymo skydelis turi būti atrakintas. Pastaba Šaldytuvo temperatūros, šaldiklio temperatūros,„Super-Cool“ funkcijos, „Super-Freeze“ funkcijos, „Holiday“ režimo, „Auto set“ funkcijos negalima reguliuoti esant užrakinimo būsenai.
Page 558
Naudojimas Šaldytuvo temperatūros reguliavimas Atrakinkite nustatymus 3 sekundes palaikydami mygtuką „Q“ nuspaustą. Atrakinimo būsenoje paspauskite mygtuką „K“ (skyriaus pasirinkimas), kad perjungtumėte skyrius. Kai užsidega indikatorius „A“ (šaldytuvo skyriaus indikatorius), paspauskite mygtuką „J“ (temperatūros valdiklis „-“) arba mygtuką „L“ (temperatūros valdiklis „+“), kad nustatytumėte šaldytuvo skyriaus temperatūrą.
Page 559
Naudojimas Šaldiklio temperatūros reguliavimas Atrakinkite nustatymus 3 sekundes palaikydami mygtuką „Q“ nuspaustą. Atrakinimo būsenoje paspauskite mygtuką „K“ (skyriaus pasirinkimas), kad perjungtumėte skyrius. Kai užsidega indikatorius „B“ (šaldiklio skyriaus indi- katorius), paspauskite mygtuką „J“ (temperatūros valdiklis „-“) arba mygtuką „L“ (temperatūros valdiklis „+“), kad nustatytumėte šaldiklio skyriaus tempe- ratūrą.
Page 560
Naudojimas „Super Freeze“ funkcija Intensyvaus šaldymo funkcija „Super Freeze“ gali greitai užšaldyti šviežią maistą iki pat vidaus, pagreitindama užšaldymą, kad būtų išsaugota geriausia maisto maistinė vertė, išvaizda ir skonis. Jei vienu metu norite užšaldyti didelį kiekį maisto produktų, rekomenduojama įjungti „Super Freeze“ funkciją...
Page 561
Naudojimas „My zone“ funkcija Atrakinkite nustatymus 3 sekundes spausdami klavišą „0“. Atrakinimo būsenoje paspauskite klavišą „M“ („My zone“ funkcijos parinkiklis), kad įjungtumėte funkciją. Paspaudus užsidega atitinkamos funkcijos „Fruit & Veg.“, „Cold“, „Zero Degree“ lemputė.
Page 562
Naudojimas Atostogų režimas „Holiday“ Režimu „Holiday“ šaldytuvo skyriuje automatiškai nustatoma 17 °C temperatūra (taupoma energija), o šaldiklio skyrius veikia esant normaliai temperatūrai. Atrakinkite nustatymus 3 sekundes palaikydami mygtuką „Q“ nuspaustą. Atrakinimo būsenoje paspauskite mygtuką „O“ („Holiday“ režimo parinkiklis), užsidega indika- torius „F“...
Page 563
Naudojimas Patarimai, kaip laikyti šviežius maisto produktus Laikymas šaldytuvo skyriuje ► Šaldytuvo temperatūra turi būti ne aukštesnė nei 5 °C. ► Prieš sudedant karštą maistą į prietaisą, jį reikia atvėsinti iki kambario temperatūros. ► Prieš sudedant maisto produktus į šaldytuvą, juos reikia nuplauti ir nusausinti. ►...
Page 564
Naudojimas Laikymas šaldiklio skyriuje ► Šaldiklio temperatūra turi būti -18 °C. ► Likus 24 valandoms iki užšaldymo, įjunkite „Super-Freeze“ funkciją; mažam maisto produktų kiekiui pakanka 4–6 valandų. ► Prieš sudedant karštą maistą į šaldiklio skyrių, jį reikia atvėsinti iki kambario temperatūros. ►...
Įranga Įranga Kelių oro srautų sistema Šaldytuve įrengta kelių oro srautų sistema – vėsaus oro srautai cirkuliuoja kiekvieno lygio lentynose. Tai padeda palaikyti vienodą temperatūrą, kad maistas ilgiau išliktų šviežias. Reguliuojamos lentynos Lentynų aukštį galima reguliuoti pagal jūsų produktų laikymo poreikius. 1.
Page 566
Įranga Išimamos durelių lentynėlės Durelių lentynėles galima išimti norint jas išvalyti. Uždėkite rankas ant abiejų lentynėlės pusių, pakelkite ją aukštyn (1) ir ištraukite (2). Norėdami įstatyti durelių lentynėlę, pirmiau nurodytus veiksmus atlikite atvirkštine tvarka. PASIRINKTINAI. Tinkamos temperatūros indikatorius „OK“ Tinkamos temperatūros indikatorių galima naudoti žemesnei nei +4 °C temperatūrai nustatyti.
Įranga Energijos taupymo patarimai ► Įsitikinkite, kad prietaiso ventiliacija yra tinkama (žr. ĮRENGIMAS). ► Neįrenkite prietaiso tiesioginiuose saulės spinduliuose arba šalia šilumos šaltinių (pvz., viryklių, šildytuvų). ► Stenkitės be reikalo nenustatyti žemos temperatūros prietaise. Kuo žemesnė tempe- ratūra nustatoma prietaise, tuo daugiau energijos suvartojama. ►...
įdėkite į šaldytuvą. 4. Jei maža dalis ar detalė šaldytuve įstrigo (tarp lentynų ar stalčių), pabandykite ją išimti mažu švelniu šepetėliu. Jei nepavyksta, kreipkitės į „Haier“ techninės priežiūros skyrių. ► Nuskalaukite ir nusausinkite minkšta šluoste. ► Neplaukite jokių prietaiso dalių indaplovėje.
Page 569
Maks. galia Energijos efektyvumo Modelis klasė Šaldytuvas Nuolatinė 16 W HFR7819ENGC srovė 12 V Nenaudojimas ilgesnį laiką Jei prietaiso nenaudosite ilgesnį laiką ir neįjungsite atostogų funkcijos „Holiday“ arba šaldy- tuvo išjungimo funkcijos: ► išimkite maistą; ► atjunkite maitinimo laidą; ► ištuštinkite ir išvalykite vandens talpyklą;...
Page 570
Priežiūra ir valymas Pastaba Išjunkite prietaisą tik tuo atveju, jei tai tikrai būtina. Prietaiso gabenimas 1. Išimkite visą maistą ir atjunkite prietaisą. 2. Šaldytuvo ir šaldiklio lentynas bei kitas judančias dalis pritvirtinkite lipnia juosta. 3. Nepakreipkite šaldytuvo didesniu nei 45° kampu, kad nepažeistumėte šaldymo sistemos. ĮSPĖJIMAS! ►...
Trikčių šalinimas Trikčių šalinimas Daugelį iškilusių problemų galite išspręsti patys, neturėdami specialių žinių. Kilus problemai, prieš kreipdamiesi į garantinio aptarnavimo skyrių, patikrinkite visas nurodytas galimybes ir vadovaukitės toliau pateiktais nurodymais. Žr. skyrių KLIENTŲ APTARNAVIMAS. ĮSPĖJIMAS! ► Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo kištuką iš elektros lizdo.
Page 572
Trikčių šalinimas Problema Galima priežastis Galimas sprendimas • Nustatyta per aukšta temperatūra. • Nustatykite temperatūrą iš naujo. Prietaiso viduje nėra pakankamai šalta. • Šaldytuve laikomi pernelyg šilti • Prieš sudėdami produktus į šal- maisto produktai. dytuvą, visada juos atvėsinkite. • Vienu metu laikoma per daug •...
Page 573
Skiltyje „svetainė“ pasirinkite savo gaminio prekės ženklą ir šalį. Būsite nukreipti į konkrečią svetainę, kurioje rasite telefono numerį ir formą, skirtą susisiekti su technine pagalba. Elektros energijos tiekimo nutraukimas Nutrūkus elektros energijos tiekimui, maistas turėtų išlikti saugiai šaltas apie 5 valandų. Elektros energijos tiekimui nutrūkus ilgesnį...
Montavimas Montavimas Išpakavimas ĮSPĖJIMAS! ► Prietaisas yra sunkus. Jam perkelti visada reikės dviejų asmenų. ► Laikykite visas pakavimo medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje ir išmeskite aplinkai nekenksmingu būdu. ► Išimkite prietaisą iš pakuotės. ► Nuimkite visas pakavimo medžiagas. Aplinkos sąlygos Patalpos temperatūra visada turėtų būti nuo 10 °C iki 43 °C, nes ji gali turėti įtakos temperatūrai prietaiso viduje ir jo suvartojamos energijos kiekiui.
Page 575
Montavimas 1. Stabilumą galima patikrinti pakaitomis patrankant į įstrižaines dalis. Nežymus susvyravimas turi būti vienodas abiejose pusėse. Priešingu atveju rėmas gali deformuotis, o dėl to durelių sandarikliai gali tapti nesandarūs. Nedidelis pasvyrimas atgal palengvina durelių uždarymą. Tikslus durelių sureguliavimas Jei durelės nėra sulygiuotos, tai galima išspręsti atliekant toliau nurodytus veiksmus.
Page 576
Montavimas Laukimo laikas Kompresoriaus kapsulėje yra priežiūros nereikalaujančios tepalinės alyvos. Transportuojant prietaisą nuožulniai, ši alyva gali pratekėti per uždarą vamzdžių sistemą. Prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo šaltinio, 2 val. palaukite 2 valandas, kol alyva sutekės atgal į kapsulę. Elektros jungtis Prieš...
Techniniai duomenys Techniniai duomenys Gaminio aprašas pagal ES reglamentą Nr. 2019/2016 Prekės ženklas „Haier“ Modelio pavadinimas / identifikatorius HFR7819ENGC Modelio kategorija Šaldytuvas-šaldiklis Energijos efektyvumo klasė Metinis energijos suvartojimas (kWh per metus) (1) Bendras tūris (l) Šaldytuvo tūris (l) Šaldiklio tūris (l) Kintamos temperatūros skyriaus talpa (l)
Page 578
Techniniai duomenys Paaiškinimai: • Taip, ši funkcija yra (1) Remiantis atitikties standartams 24 valandų bandymo rezultatais. Faktinės sąnaudos priklauso nuo prietaiso naudojimo ir vietos. (2) Klimato klasė SN: šis prietaisas skirtas naudoti aplinkos temperatūrai esant nuo +10 °C iki +32 °C. Klimato klasė...
► vietos prekybos atstovą arba ► mūsų Europos skambučių aptarnavimo centre (žr. toliau išvardytus telefono numerius) arba ► apsilankykite techninės priežiūros ir pagalbos skyriuje adresu www.haier.com, kur galėsite aktyvuoti techninės priežiūros paraišką ► ir rasti DUK. Norėdami susisiekti su mūsų techninės priežiūros skyriumi, įsitikinkite, kad turite toliau nurodytus duomenis.
Page 580
Klientų aptarnavimas * Kitų šalių informacijos pateikta svetainėje adresu www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filialas Jungtinėje Karalystėje Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY * Šaldymo įrenginio garantijos galiojimo laikas: Minimali garantijos trukmė yra: 2 metai ES šalyse, 3 metai Turkijoje, 1 metai JK, 1 metai Rusijoje, 3 metai Švedijoje, 2 metai Serbijoje, 5 metai Norvegijoje, 1 metai Maroke, 6 mėnesiai Alžyre,...
Page 581
Saturs Lietotāja rokasgrāmata Ledusskapis/saldētava HFR7819ENGC...
Page 582
Paldies! Paldies, ka iegādājāties Haier produktu. Pirms šīs ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šos norādījumus. Norādījumi satur svarīgu informāciju, kas jums palīdzēs ierīci izmantot visefektīvākajā veidā un garantēs drošu un pareizu uzstādīšanu, lietošanu un apkopi. Glabājiet šo rokasgrāmatu ērti pieejamā vietā, lai jūs vienmēr varētu to izmantot kā atsauci drošai un pareizai ierīces lietošanai.
Page 583
Saturs Drošības informācija ........................4 Ierīces apraksts ..........................10 Vadības panelis ..........................11 Lietošana ............................12 Aprīkojums ............................. 21 Kopšana un tīrīšana ........................24 Problēmu novēršana ........................27 Uzstādīšana ........................... 30 Tehniskie dati ..........................33 Klientu apkalpošanas dienests ....................35 Piederumi Pārbaudiet piederumus un dokumentāciju saskaņā...
Drošības informācija Drošības informācija Pirms pirmoreiz ieslēdzat ierīci, izlasiet turpmāk minētos drošības ieteikumus! BRĪDINĀJUMS! Pirms pirmās lietošanas reizes ► Pārliecinieties, vai nav nekādu bojājumu, kas radušies transportēšanas laikā. ► Noņemiet visu iepakojumu un nolieciet to bērniem nepieejamā vietā. ► Pirms ierīces uzstādīšanas nogaidiet vismaz divas stundas, lai aukstu- maģenta kontūrs būtu pilnībā...
Page 585
Drošības informācija BRĪDINĀJUMS! ► Tikai Apvienotajai Karalistei: ierīces barošanas kabelis ir aprīkots ar 3 vadu (zemējuma) kontaktdakšu, kas atbilst standarta 3 vadu (zemētai) kontaktligzdai. Nekad neatvienojiet un nenoņemiet trešo tapiņu (zemējumu). Pēc ierīces uzstādīšanas kontaktdakšai ir jābūt pieejamai. ► BRĪDINĀJUMS. Nesabojājiet aukstumaģenta kontūru. Ikdienas lietošana ►...
Page 586
Drošības informācija BRĪDINĀJUMS! ► Lai izvairītos no pārtikas piesārņojuma, ievērojiet tālāk minētos norādījumus. ► - Ilgstoši atstājot vaļā durvis, var būtiski paaugstināties temperatūra ierīces nodalījumos. ► - Regulāri tīriet virsmas, kas var nonākt saskarē ar pārtiku, un pieejamās drenāžas sistēmas. ►...
Page 587
Drošības informācija BRĪDINĀJUMS! ► Nepieskarieties ieslēgtas saldētavas iekšējai virsmai, jo īpaši ar mitrām rokām, jo rokas var piesalt pie virsmas. ► Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā vai pirms tīrīšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Pirms ierīces atkārtotas ieslēgšanas nogaidiet vismaz 7 minūtes, jo bieža iedarbināšana var sabojāt kompresoru. ►...
Page 588
Drošības informācija BRĪDINĀJUMS! ► Vismaz reizi gadā notīriet putekļus no iekārtas aizmugures, lai izvairītos no ugunsbīstamības, kā arī lielāka enerģijas patēriņa. ► Tīrīšanas laikā ierīci nedrīkst apsmidzināt vai skalot. ► Ierīces tīrīšanai neizmantojiet ūdens strūklu vai tvaiku. ► Netīriet aukstos stikla plauktus vai stikla durvis ar karstu ūdeni. Krasas temperatūras izmaiņas var izraisīt stikla saplīšanu.
Drošības informācija Paredzētā lietošana Šī ierīce ir paredzēta pārtikas dzesēšanai un sasaldēšanai. Tā ir pared- zēta tikai mājsaimniecībām un līdzīgam pielietojumam, piemēram, darbinieku virtuves zonām veikalos, birojos un citās darba vidēs; lauku mājām un klientiem viesnīcās, moteļos un cita veida dzīvojamās vidēs, kā...
Ierīces apraksts Ierīces apraksts Piezīme Tehnisku izmaiņu un dažādu modeļu dēļ dažas no ilustrācijām šajā rokasgrāmatā var atšķirties no jūsu modeļa. Modelis (HFR7819ENGC) 1. Ventilācijas kanāla virsmas gaismas avots 7. Liela saldētavas atvilktne 2. Pudeļu turētājs 8. Saldētavas paplāte 3. Stikla plaukts 9.
Vadības panelis Vadības panelis Vadības panelis (HFR7819ENGC) Indikators: A Ledusskapja nodalījums B Saldētavas nodalījums C Temperatūras displejs D Funkcija My Zone E Funkcija Super Freeze F “Holiday” režīms G Auto Set H Paneļa bloķēšana Pogas: J Temperatūras kontrole “-” K Nodalījuma izvēle L Temperatūras kontrole “+”...
Lietošana Lietošana Sensoru taustiņi Vadības paneļa pogas ir sensoru taustiņi, kas reaģē, tiklīdz tām viegli pieskaraties ar pirkstu. Ierīces ieslēgšana/izslēgšana Ierīce sāk darboties, tiklīdz tā ir pievienota barošanas avotam. Pirmoreiz ieslēdzot ledusskapi, iedegas indikators“C” (temperatūras displejs). Ledusskapja un saldētavas nodalījumam automātiski tiek iestatīta attiecīgi 5 °C un -18 °C temperatūra. Iedegas indikators “G”...
Page 593
Lietošana Paneļa bloķēšana/atbloķēšana Vadības paneļa aktivizēšana tiek automātiski bloķēta, ja 30 sekundes netiek nospiests neviens taustiņš. Lai veiktu jebkādus iestatījumus, ir jāatbloķē vadības paneļa ekrāns. Piezīme Ledusskapja temperatūru, saldētavas temperatūru, Super-Cool funkciju, Super-Freeze funkciju, “Holiday” režīmu, Auto set funkciju nevar regulēt bloķētā stāvoklī. Gaidstāves režīms Displeja ekrāns automātiski izslēdzas 30 sekundes pēc jebkura taustiņa nospiešanas.
Page 594
Lietošana Ledusskapja temperatūras regulēšana Atbloķējiet iestatījumus, 3 sekundes turot nospiestu taustiņu “Q”. Lai pārslēgtos starp nodalījumiem, nospiediet taustiņu “K” (nodalījuma izvēle) atbloķētā stāvoklī. Kad iedegas indikators “A” (ledusskapja nodalījuma indikators), nospiediet taustiņu “J” (temperatūras kontrole “-”) vai taustiņu “L” (temperatūras kontrole “+”), lai noregulētu ledusskapja nodalījuma temperatūru.
Page 595
Lietošana Saldētavas temperatūras regulēšana Atbloķējiet iestatījumus, 3 sekundes turot nospiestu taustiņu “Q”. Lai pārslēgtos starp nodalījumiem, nospiediet taustiņu “K” (nodalījuma izvēle) atbloķētā stāvoklī. Kad iedegas indikators “B” (saldētavas nodalījuma indikators), nospiediet taustiņu “J” (temperatūras kontrole “-”) vai taustiņu “L” (temperatūras kontrole “+”), lai noregulētu saldētavas nodalījuma temperatūru.
Page 596
Lietošana Funkcija Super Freeze Funkcija Super Freeze var sasaldēt svaigu pārtiku pēc iespējas ātrāk, paātrinot sasaldēšanu, lai saglabātu ēdiena labāko uzturvērtību, izskatu un garšu. Ja nepieciešams vienlaicīgi sasaldēt lielu pārtikas daudzumu, funkciju Super Freeze ieteicams ieslēgt 24 stundas pirms saldētavas nodalījuma izmantošanas. Atbloķējiet iestatījumus, 3 sekundes turot nospiestu taustiņu “Q”.
Page 597
Lietošana Funkcija My Zone Atbloķējiet iestatījumus, 3 sekundes turot nospiestu taustiņu “0”. Atbloķētā stāvoklī nospiediet taustiņu “M” (My zone funkcijas selektors), lai pārslēgtu funkcijas rīku. Pēc noklikšķināšanas pārslēdzieties uz nelielu aukstumu — nulle grādu (piemērots augļiem un dārzeņiem).
Page 598
Lietošana “Holiday” režīms “Holiday” režīmā ledusskapja nodalījums auto- mātiski iestata 17 °C (enerģijas taupīšanai), bet saldētavas nodalījums darbojas ar normāliem temperatūras iestatījumiem. Atbloķējiet iestatījumus, 3 sekundes turot nospiestu taustiņu “Q”. Atbloķētā stāvoklī nospiediet taustiņu “O” (“Holiday” režīma selektors); iedegas indikators “F” (“Holiday”...
Page 599
Lietošana Ieteikumi svaigas pārtikas glabāšanai Glabāšana ledusskapja nodalījumā ► Uzturiet ledusskapja temperatūru zem 5 °C. ► Karsts ēdiens pirms uzglabāšanas ierīcē ir jāatdzesē līdz istabas temperatūrai. ► Ledusskapī uzglabātie pārtikas produkti pirms uzglabāšanas ir jānomazgā un jānožāvē. ► Uzglabājamai pārtikai jābūt pienācīgi noslēgtai, lai izvairītos no smaržas vai garšas izmaiņām.
Page 600
Lietošana Uzglabāšana saldētavas nodalījumā ► Uzturiet saldētavas temperatūru -18 °C. ► 24 stundas pirms saldēšanas ieslēdziet funkciju “Super-freeze”; nelielam pārtikas daudzumam pietiek ar 4–6 stundām. ► Karsts ēdiens pirms uzglabāšanas saldētavā ir jāatdzesē līdz istabas temperatūrai. ► Pārtikas produkti, kas sadalīti nelielās porcijās, sasals ātrāk un būs vieglāk atkausējami un pagatavojami.
Aprīkojums Aprīkojums Vairāku kanālu gaisa plūsma Ledusskapis ir aprīkots ar vairāku kanālu gaisa plūsmas sistēmu, katra plaukta līmenī atrodoties pa vēsas gaisa plūsmas kanālam. Tas palīdz uzturēt vienmērīgu tempe- ratūru, lai nodrošinātu, ka ēdiens ilgāk tiek saglabāts svaigāks. Regulējami plaukti Plauktu augstumu var pielāgot, lai tie atbilstu jūsu uzglabāšanas vajadzībām.
Page 602
Aprīkojums Noņemami durvju plaukti Durvju plauktus var noņemt tīrīšanai: Uzlieciet rokas abās plaukta pusēs, paceliet to uz augšu (1) un izvelciet (2). Lai ievietotu durvju plauktu, iepriekš minētās darbības jāveic pretējā secībā. PAPILDIESPĒJA: OK temperatūras indikators OK temperatūras indikatoru var izmantot, lai noteiktu temperatūru, kas ir zemāka par +4 °C.
Page 603
Aprīkojums Enerģijas taupīšanas padomi ► Pārliecinieties, vai ierīcē tiek veikta pienācīga ventilēšana (skatiet sadaļu UZSTĀDĪŠANA). ► Neuzstādiet ierīci tiešā saules gaismā vai siltuma avotu (piemēram, krāsns, sildītāja) tuvumā. ► Neiestatiet ierīcē nevajadzīgi zemu temperatūru. Jo zemāka temperatūra ierīcē ir iestatīta, jo augstāks ir enerģijas patēriņš. ►...
4. Ja ledusskapī (starp plauktiem vai atvilktnēm) ir iesprūdusi kāda maza detaļa vai komponents, izmantojiet nelielu mīkstu suku, lai to atbrīvotu. Ja detaļu nevarat aizsniegt, sazinieties ar Haier klientu apkalpošanas dienestu ► Noskalojiet un nosusiniet ar mīkstu drānu. ► Nevienu ierīces daļu nemazgājiet trauku mazgājamā mašīnā.
Page 605
Spriegums Maks. jauda Energoefektivitātes klase Modelis Ledusskapis DC 12V 16 W HFR7819ENGC Nelietošana ilgāku laiku Ja ierīce netiks lietota ilgāku laiku un ledusskapim neplānojat izmantot tikai funkciju Holiday vai ledusskapja izslēgšanas funkciju, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk. ► Izņemiet ēdienu. ► Atvienojiet strāvas vadu no elektrotīkla.
Page 606
Kopšana un tīrīšana Piezīme Izslēdziet ierīci tikai tad, ja tas ir absolūti nepieciešams. Ierīces pārvietošana 1. Izņemiet visu pārtiku un atvienojiet ierīci no kontaktligzdas. 2. Nostipriniet plauktus un citas kustīgās ledusskapja un saldētavas daļas ar līmlenti. 3. Nesasveriet ledusskapi vairāk par 45°, lai nesabojātu dzesēšanas sistēmu. BRĪDINĀJUMS! ►...
Problēmu novēršana Problēmu novēršana Daudzas radušās problēmas var novērst pašrocīgi, jo nav nepieciešamas speciālas prasmes. Ja rodas problēma, pirms sazināšanās ar klientu apkalpošanas dienestu, lūdzu, pārskatiet visus tālāk minētos iemeslus un izpildiet tālāk sniegtos norādījumus. Skatiet sadaļu KLIENTU APKALPOŠANAS DIENESTS. BRĪDINĀJUMS! ►...
Page 608
Problēmu novēršana Problēma Iespējamais cēlonis Iespējamais risinājums • Ir iestatīta pārāk augsta temperatūra. • Atiestatiet temperatūru. Ierīces iekšpusē nav pietiekami auksts. • Tiek uzglabāti pārāk silti produkti. • Pirms glabāšanas produktus vienmēr atdzesējiet. • Vienlaicīgi tiek glabāts pārāk daudz • Vienmēr glabājiet nelielus pārtikas produktu.
Page 609
“Holiday”, lai izietu no šī režīma. Lai sazinātos ar tehnisko palīdzību, apmeklējiet mūsu vietni: https://corporate.haier-europe.com/en/ Sadaļā “Website” (Vietne) izvēlieties sava produkta zīmolu un savu valsti. Jūs tiksiet novirzīts uz konkrēto vietni, kur varēsiet atrast tālruņa numuru un veidlapu, lai sazinātos ar tehnisko palīdzību.
Uzstādīšana Uzstādīšana Izsaiņošana BRĪDINĀJUMS! ► Šī ierīce ir smaga. Tās pārvietošana jāveic vismaz diviem cilvēkiem. ► Visus iepakojuma materiālus glabājiet bērniem nepieejamā vietā un utilizējiet videi draudzīgā veidā. ► Izņemiet ierīci no iepakojuma. ► Noņemiet visus iepakojuma materiālus. Vides apstākļi Telpas temperatūrai vienmēr jābūt no 10 °C līdz 43 °C, jo tas var ietekmēt temperatūru ierīces iekšpusē...
Page 611
Uzstādīšana 1. Stabilitāti var pārbaudīt, pamīšus uzsitot pa diagonālēm. Abos virzienos jābūt novērojamai vieglai šūpošanās kustībai. Pretējā gadījumā rāmis var deformēties, un rezultātā var rasties noplūde pie durvju blīvēm. Neliels slīpums uz aizmuguri atvieglo durvju aizvēršanu. Durvju precīza noregulēšana Ja durvis nav vienā līmenī, šo neatbilstību var novērst, rīkojoties šādi: A) Izmantojot regulējamo kājiņu Grieziet regulējamo kājiņu bultiņas virzienā, lai kājiņu...
Page 612
Uzstādīšana Gaidīšanas laiks Kompresora kapsulā ir bezapkopes smēreļļa. Ja ierīce tiek transportēta slīpā stāvoklī, šī eļļa transportēšanas laikā var izkļūt caur slēgto cauruļu sistēmu. Pirms ierīces pievienošanas barošanas avotam nogaidiet 2 stundas, lai eļļa saplūstu atpakaļ kapsulā. Elektriskais savienojums Pirms katras savienošanas reizes pārbaudiet, vai: ►...
Tehniskie dati Tehniskie dati Produkta datu lapa saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 2019/2016 Zīmols Haier Modeļa nosaukums / identifikators HFR7819ENGC Modeļa kategorija Ledusskapis/saldētava Energoefektivitātes klase Enerģijas patēriņš gadā (kWh/gadā) (1) Kopējais tilpums (l) Ledusskapja tilpums (l) Saldētavas tilpums (l) Mainīgas temperatūras nodalījuma tilpums (l) Vērtējums zvaigznēs...
Page 614
Tehniskie dati Paskaidrojumi: • Jā, piedāvātie (1) Pamatojoties uz standartu atbilstības testa rezultātiem 24 stundu laikā. Faktiskais patēriņš ir atkarīgs no ierīces lietošanas veida un atrašanās vietas. (2) Klimata novērtējums SN: Šī ierīce ir paredzēta lietošanai apkārtējās vides temperatūrā no + 10 °C līdz +32 °C Klimata novērtējums N: Šī...
Ja tajā neatrodat risinājumu, lūdzu, sazinieties ar ► vietējo izplatītāju vai ► mūsu Eiropas zvanu apkalpošanas centru (skatiet tālāk norādītos tālruņa numurus), vai ► skatiet pakalpojumu un atbalsta sadaļu (Service & Support) vietnē www.haier.com, kur varat aktivizēt apkopes ► pieprasījumu, kā arī atrast bieži uzdotos jautājumus.
Page 616
Klientu apkalpošanas dienests * Citām valstīm, lūdzu, skatiet www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiāle Apvienotajā Karalistē Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY * Saldēšanas iekārtas garantijas termiņa periods: Minimālais garantijas periods ir šāds: 2 gadi ES valstīs, 3 gadi Turcijā, 1 gads Apvienotajā...
Page 617
Obsah Návod na použitie Chladnička s mrazničkou HFR7819ENGC...
Page 618
Ďakujeme Ďakujeme za zakúpenie produktu Haier. Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte tieto pokyny. Pokyny obsahujú dôležité informácie, ktoré vám pomôžu vyťažiť zo spotrebiča maximum a zaistia bezpečnú a správnu inštaláciu, používanie a údržbu. Túto príručku uschovajte na vhodnom mieste, aby ste si mohli kedykoľvek prečítať pokyny na bezpečné...
Page 619
Obsah Bezpečnostné informácie ....................... 4 Opis produktu ..........................10 Ovládací panel ..........................11 Použitie .............................. 12 Vybavenie ............................21 Starostlivosť a čistenie ........................24 Riešenie problémov ........................27 Inštalácia ............................30 Technické údaje ..........................33 Zákaznícky servis ..........................35 Príslušenstvo Skontrolujte príslušenstvo a dokumentáciu podľa tohto zoznamu: 3 rozpery Energetický...
Bezpečnostné informácie Pred prvým zapnutím spotrebiča si prečítajte nasledujúce bezpeč- Bezpečnostné informácie nostné pokyny: VAROVANIE! Pred prvým použitím ► Uistite sa, že sa spotrebič pri preprave nepoškodil. ► Odstráňte všetky obaly a uchovávajte ich mimo dosahu detí. ► Pred inštaláciou spotrebiča počkajte najmenej dve hodiny, aby sa zabezpečila plná...
Page 621
Bezpečnostné informácie VAROVANIE! ► Len pre Spojené kráľovstvo: Napájací kábel spotrebiča je vybavený 3-káblovou (uzemňovacou) zástrčkou, ktorá sa hodí do štandardnej 3-káblovej (uzemnenej) zásuvky. Tretí kolík (uzemnenie) nikdy neodre- závajte ani neodstraňujte. Po inštalácii spotrebiča musí byť zástrčka prístupná. ► VAROVANIE: Nepoškoďte chladiaci okruh. Každodenné...
Page 622
Bezpečnostné informácie VAROVANIE! ► Aby ste zabránili kontaminácii potravín, dodržiavajte nasledujúce pokyny: ► - Ponechanie dverí otvorených dlhšiu dobu môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v priehradkách spotrebiča. ► - Pravidelne čistite povrchy, ktoré môžu prísť do styku s potravinami, a dostupné systémy vypúšťania. ►...
Page 623
Bezpečnostné informácie VAROVANIE! ► Počas prevádzky sa nedotýkajte vnútorného povrchu priestoru mrazničky, najmä nie mokrými rukami, pretože by vám mohli ruky primrznúť k povrchu. ► V prípade prerušenia napájania alebo pred čistením odpojte spotrebič zo zásuvky. Pred opätovným zapnutím spotrebiča počkajte najmenej 7 minút, pretože časté...
Page 624
Bezpečnostné informácie VAROVANIE! ► Aspoň raz za rok odstráňte prach zo zadnej strany jednotky, aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru a zvýšenej spotrebe energie. ► Počas čistenia na spotrebič nestriekajte ani ho neoplachujte. ► Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. ►...
Bezpečnostné informácie Určené použitie Tento spotrebič je určený na chladenie a mrazenie potravín. Bol navrh- nutý výhradne na použitie v domácnostiach a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kancelá- riách a iných pracovných prostrediach; vo farmárskych domoch, pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných obytných priestoroch, ako aj pre zákazníkov ubytovacích a stravovacích služieb.
Opis produktu Opis produktu Oznámenie Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa môžu niektoré ilustrácie v tejto príručke líšiť od vášho modelu. Model (HFR7819ENGC) 1. Povrchový svetelný zdroj 7. Veľká zásuvka mrazničky vzduchového kanála 8. Zásobník mrazničky 2. Držiak na fľaše 9.
Ovládací panel Ovládací panel (HFR7819ENGC) Ovládací panel Kontrolka: A Chladiaci priestor B Mraziaci priestor C Displej teploty D Funkcia My Zone E Funkcia Super Freeze F Režim Holiday G Auto Set H Zamknutie panelu Tlačidlá: J Regulácia teploty „-“ K Výber oddelenia L Regulácia teploty „+“...
Použitie Tlačidlá snímača Použitie Tlačidlá na ovládacom paneli sú dotykové tlačidlá, ktoré reagujú na ľahký dotyk prsta. Zapnutie a vypnutie spotrebiča Spotrebič sa zapne ihneď po pripojení k zdroju elektrického napájania. Pri prvom zapnutí chladničky sa rozsvieti indikátor „C“ (displej teploty). Teplota chladničky a mrazničky je automaticky nastavená...
Page 629
Použitie Uzamknutie a odomknutie panela Ovládací panel sa automaticky zablokuje proti aktivácii, ak sa počas 30 sekúnd nedotknete žiadneho tlačidla. Pre akékoľvek nastavenia musí byť ovládací panel odomknutý Oznámenie Teplota chladničky, teplota mrazničky, funkcia Super-Cool, funkcia Super-Freeze, režim Holiday, funkcia Auto set sa nedajú nastaviť v stave uzamknutia. Pohotovostný...
Page 630
Použitie Nastavenie teploty chladničky Odomknite nastavenia dlhým stlačením tlačidla „Q“ na 3 sekundy. V stave odomknutia stlačte tlačidlo „K“ (výber priestoru) na prepínanie jednotlivých priestorov. Keď sa rozsvieti kontrolka „A“ (kontrolka chladia- ceho priestoru), stláčajte tlačidlo „J“ (regulácia teploty „-“) alebo tlačidlo „L“ (regulácia teploty „+“), aby ste nastavili teplotu chladiaceho priestoru.
Page 631
Použitie Regulácia teploty mrazničky Odomknite nastavenia dlhým stlačením tlačidla „Q“ na 3 sekundy. V stave odomknutia stlačte tlačidlo „K“ (výber priestoru) na prepínanie jednotlivých priestorov. Keď sa rozsvieti kontrolka „B“ (kontrolka mraziaceho priestoru), stláčaj- te tlačidlo „J“ (regulácia teploty „-“) alebo tlačidlo „L“ (regulácia teploty „+“) na nastavenie teploty mraziaceho priestoru.
Použitie Funkcia Super Freeze Funkcia Super Freeze dokáže zmraziť čerstvé potra- viny úplne čo najskôr tak, že urýchli zmrazenie, aby sa zachovala najlepšia nutričná hodnota, vzhľad a chuť jedla. Ak potrebujete jednorazovo zmraziť veľké množ- stvo potravín, odporúčame nastaviť funkciu Super Freeze na 24 hodín dopredu pred použitím mrazia- ceho priestoru.
Page 633
Použitie Funkcia My Zone Odomknite nastavenia dlhým stlačením tlačidla „0“ na 3 sekundy. V odomknutom stave stlačte tlačidlo „M“ (volič funkcie My zone), aby ste prepli funkčný prevodový stupeň. Po kliknutí prepnúť na svetlo podľa funkcie Fruit&Veg, 0 °C Fresh.
Page 634
Použitie Režim Holiday V režime Holiday sa chladiaci priestor automaticky nastaví na 17 °C (pre úsporu energie), zatiaľ čo mra- ziaci priestor fungujú pri normálnych nastaveniach teploty. Odomknite nastavenia dlhým stlačením tlačidla „Q“ na 3 sekundy. V stave odomknutia stlačte tlačidlo „O“ (volič režimu Holiday), indikátor „F“...
Page 635
Použitie Tipy na skladovanie čerstvých potravín Uchovávanie v chladiacom priestore ► Teplotu v chladničke udržujte pod 5 °C. ► Horúce jedlá musíte pred uložením do spotrebiča ochladiť na izbovú teplotu. ► Potraviny skladované v chladničke by ste mali pred uložením umyť a vysušiť ►...
Page 636
Použitie Skladovanie v mraziacom priestore ► Teplotu v mrazničke udržujte na -18 °C. ► 24 hodín pred zmrazovaním zapnite funkciu Super-freeze: -pre malé množstvá potravín postačí 4 – 6 hodín. ► Horúce jedlá musíte pred uložením do mraziaceho boxu ochladiť na izbovú teplotu. ►...
Vybavenie Vybavenie Viacnásobné prúdenie vzduchu Chladnička je vybavená systémom s viacnásobným prú- dením vzduchu, v ktorom sú prívody chladného vzduchu umiestnené na každej úrovni police. To pomáha udržiavať rovnomernú teplotu, aby sa vaše jedlo udržalo dlhšie čerstvé. Nastaviteľné police Výška políc sa môže nastaviť tak, aby vyhovovala vašim potrebám skladovania.
Page 638
Vybavenie Vyberateľné poličky dverí Priehradky na dverách sa dajú vybrať na čistenie: Uchopte poličku oboma rukami, nadvihnite ju (1) a vytiah- nite (2). Ak chcete poličku vložiť späť do dverí, vykonajte vyššie uvedené kroky v opačnom poradí. VOLITEĽNÉ: kontrolka teploty OK Kontrolku teploty OK je možné...
Vybavenie Tipy na úsporu energie ► Uistite sa, že je spotrebič správne vetraný (pozrite časť INŠTALÁCIA). ► Spotrebič neinštalujte na priame slnečné svetlo ani do blízkosti zdrojov tepla (napr. kachle, ohrievače). ► Zabráňte zbytočne nízkej teplote v spotrebiči. Čím je nižšia nastavená teplota v spotre- biči, tým vyššia bude spotreba energie.
4. V prípade, že v chladničke (medzi policami alebo zásuvkami) ostane nejaká malá usadenina alebo komponent, použite na uvoľnenie mäkkú kefku. Ak sa k tejto časti nedostanete, kontaktujte servis Haier ► Opláchnite a osušte mäkkou handričkou. ► Žiadne časti spotrebiča nečistite v umývačke riadu.
Page 641
Model výkon účinnosti Chladnička 12 V DC 16 W HFR7819ENGC Dlhodobé vyradenie z prevádzky Ak sa spotrebič nepoužíva dlhšiu dobu a v chladničke budete používať iba funkciu Holiday alebo funkciu vypnutia chladničky: ► Vyberte potraviny. ► Odpojte napájací kábel. ► Vyprázdnite a vyčistite nádrž na vodu ►...
Page 642
Starostlivosť a čistenie Oznámenie Spotrebič vypnite, len ak je to nevyhnutne potrebné. Premiestňovanie spotrebiča 1. Vyberte všetky potraviny a odpojte spotrebič od elektrickej siete. 2. Police a ďalšie vyberateľné diely chladničky a mrazničky zaistite lepiacou páskou. 3. Chladničku nenakláňajte o viac ako 45°, aby ste predišli poškodeniu chladiaceho systému. VAROVANIE! ►...
Riešenie problémov Riešenie problémov Mnoho vyskytujúcich sa problémov môžete vyriešiť sami bez odborných znalostí. V prípade problému skontrolujte všetky zobrazené možnosti a pred kontaktovaním zákazníckeho servisu postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Pozrite časť ZÁKAZNÍCKY SERVIS. VAROVANIE! ► Pred údržbou spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. ►...
Page 644
Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie V spotrebiči nie je dos- • Nastavená teplota je príliš vysoká. • Zresetujte teplotu. tatočne nízka teplota. • Do spotrebiča ste vložili príliš teplé • Pred uložením potraviny vždy potraviny a jedlá. ochlaďte. •...
Page 645
„Holiday“, aby ste tento chlad. režim ukončili. Ak chcete kontaktovať technickú pomoc, navštívte našu webovú stránku: https://corporate.haier- europe.com/en/ V sekcii „webové stránky“ vyberte značku svojho produktu a svoju krajinu. Stránka vás presmeruje na kon- krétnu webovú stránku, kde nájdete telefónne číslo a formulár na kontaktovanie technickej pomoci.
Inštalácia Inštalácia Vybalenie VAROVANIE! ► Spotrebič je ťažký. Musia s ním vždy manipulovať dve osoby. ► Všetky obalové materiály uchovávajte mimo dosahu detí a zlikvidujte ich spôsobom, ktorý je šetrný k životnému prostrediu. ► Vyberte spotrebič z obalu. ► Odstráňte všetok obalový materiál. Podmienky prostredia Teplota v miestnosti musí...
Page 647
Inštalácia 1. Stabilitu môžete skontrolovať striedavým potlačením v smere uhlopriečky. Spotrebič sa môže mierne vykloniť v oboch smeroch. V opačnom prípade môže dôjsť k zdeformovaniu rámu, výsledkom čoho môže byť aj nedostatočné tesnenie dverí. Mierne naklonenia dozadu uľahčuje zatváranie dverí. Jemné...
Page 648
Inštalácia Doba čakania V puzdre kompresora sa nachádza bezúdržbový mazací olej. Pri nakláňaní spotrebiča počas prevozu sa tento olej môže dostať cez uzatvorený systém rúrok. Pred pripojením spotrebiča ku zdroju napájania musíte počkať aspoň 2 hodiny, aby olej stiekol späť do puzdra. Elektrické...
Technické údaje Technické údaje Špecifikácie výrobku podľa nariadenia EÚ č. 2019/2016 Značka Haier Názov/identifikačný kód modelu HFR7819ENGC Kategória modelu Chladnička s mrazničkou Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh/rok) (1) Celkový objem (l) Objem chladničky (l) Objem mrazničky (l) Objem priestoru s premenlivou teplotou (l) Počet hviezdičiek...
Page 650
Technické údaje Vysvetlenie: • Áno, odporúčané (1) Na základe výsledkov skúšky zhody noriem počas 24 hodín. Skutočná spotreba závisí od použitia a umiestnenia spotrebiča. (2) Klimatická trieda SN: Tento spotrebič je určený na použitie pri teplote okolia v rozsahu +10 °C až +32 °C Klimatická...
► naše európske stredisko European Call Service-Center (pozri nižšie uvedené telefónne čísla) alebo ► oblasť Service & Support na stránke www.haier.com, kde môžete požiadať o servis ► a nájsť odpovede na najčastejšie otázky. Ak chcete kontaktovať náš servis, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje.
Page 652
Zákaznícky servis *Ďalšie krajiny nájdete na stránke www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Pobočka UK Westgate House, Westgate, Ealing Londýn, W51YY *Trvanie záruky na chladiaci spotrebič: Minimálna záruka je: 2 roky pre krajiny EÚ, 3 roky pre Turecko, 1 rok pre Spojené kráľovstvo, 1 rok pre Rusko, 3 roky pre Švédsko, 2 roky pre Srbsko, 5 rokov pre Nórsko, 1 rok pre Maroko,...
Page 653
Hvala Navodila za uporabo Hladilnik-zamrzovalnik HFR7819ENGC...
Page 654
Hvala Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Haier. Hvala Pred uporabo aparata skrbno preberite ta navodila. Navodila vsebujejo pomembne informacije, ki vam bodo pomagale čim bolje izkoristiti aparat ter zagotoviti varno in pravilno namestitev, uporabo in vzdrževanje. Ta priročnik hranite na priročnem mestu, da je vedno na dosegu roke za varno in pravilno uporabo aparata.
Page 655
Vsebina Varnostne informacije ..........................4 Vsebina Opis izdelka ..............................10 Nadzorna plošča ............................11 Uporaba ................................ 12 Oprema ................................ 21 Nega in čiščenje ............................24 Odpravljanje težav ............................ 27 Vgradnja ............................... 30 Tehnični podatki ............................33 Služba za pomoč strankam ........................35 Dodatki Preverite dodatke in literaturo v skladu s tem seznamom: 3 distančniki...
Varnostne informacije Pred prvim vklopom aparata preberite naslednje varnostne nasvete: Varnostne informacije OPOZORILO! Pred prvo uporabo ► Prepričajte se, da med prevozom ni prišlo do poškodb. ► Odstranite vso embalažo in shranjujte izven dosega otrok. ► Pred namestitvijo aparata počakajte vsaj dve uri, da zagotovite polno učinkovitost hladilnega krogotoka.
Varnostne informacije OPOZORILO! ► Samo za Združeno kraljestvo: Napajalni kabel aparata je opremljen s 3-žilnim (ozemljitvenim) vtičem, ki ustreza standardni 3-žilni (ozemljeni) vtičnici. Nikoli ne odrežite in ne odstranjujte tretjega zatiča (ozemljitev). Po namestitvi aparata mora biti vtič dostopen. ► OPOZORILO: Ne poškodujte hladilne napeljave. Vsakodnevna uporaba ►...
Page 658
Varnostne informacije OPOZORILO! ► Da bi se izognili kontaminaciji živil, upoštevajte naslednja navodila: ► – Če so vrata predolgo odprta, se lahko temperatura znotraj hladilnega aparata občutno zviša. ► -Redno čistite površine, ki prihajajo v stik z živili in drenažnimi sistemi. ►...
Page 659
Varnostne informacije OPOZORILO! ► V primeru prekinitve napajanja ali pred čiščenjem aparat izklopite. Pred ponovnim zagonom aparata počakajte vsaj 7 minut, saj lahko pogosto zaganjanje poškoduje kompresor. ► OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v prostorih za shranjevanje živil v aparatu, razen če njihovo uporabo priporoča proizvajalec. Vzdrževanje/čiščenje ►...
Page 660
Varnostne informacije OPOZORILO! ► Med čiščenjem aparata ne škropite ali spirajte. ► Aparata ne čistite s pršenjem vode ali paro. ► Hladnih steklenih polic ali vrat ne čistite z vročo vodo. Zaradi nenadne spremembe temperature se lahko steklo zlomi. Če aparata dlje časa ne uporabljate, ga pustite odprtega, da preprečite ►...
Varnostne informacije Predvidena uporaba Ta aparat je namenjen hlajenju in zamrzovanju hrane. Zasnovan je bil izključno za uporabo v gospodinjstvih in prostorih, kot so kuhinjski prostori za osebje v trgovinah, pisarne in druga delovna okolja; na kmetijah in za uporabo strank v hotelih, motelih in drugih bivalnih objektih ter v prenočitvenih in gostinskih dejavnostih.
Opis izdelka Obvestilo Zaradi tehničnih sprememb in različnih modelov se lahko nekatere ilustracije v tem priročniku razlikujejo od vašega modela. Model (HFR7819ENGC) 1. Vir svetlobe na površini prezračevalnika 7. Velik predal v zamrzovalniku 2. Držalo za steklenice 8. Pladenj zamrzovalnika 3.
Nadzorna plošča Nadzorna plošča (HFR7819ENGC) Nadzorna plošča Indikator: Hladilnik Predel zamrzovalnika C Prikaz temperature D Funkcija My Zone Funkcija Super Freeze Način Holiday G Auto Set Zaklep plošče Gumbi: Izbira temperature »–« Izbira predela Izbira temperature »+« Izbirnik funkcije My Zone M Izbirnik funkcije Super Freeze N Izbirnik načina Holiday...
Uporaba Tipke senzorja Uporaba Gumbi na nadzorni plošči so senzorske tipke, ki se odzovejo, ko se jih rahlo dotaknete s prstom. Vklop/izklop aparata Aparat začne delovati takoj, ko ga priključite na napajanje. Ob prvem vklopu hladilnika zasveti indikator »C« (prikaz temperature). Temperaturi v hladilniku in zamrzovalniku se samodejno nastavita na 5 °C oziroma -18 °C.
Uporaba Zaklepanje/odklepanje plošče Nadzorna plošča samodejno blokira aktivacijo, če se 30 sekund nihče ne dotakne gumba. Če želite opraviti kakršne koli nastavitve, mora imeti nadzorna plošča odklenjen zaslon Obvestilo Temperatura hladilnika, temperatura zamrzovalnika, funkcija Super-Cool, funkcija Super- Freeze, funkcije Holiday in Auto Set v zaklenjenem stanju ni mogoče nastavljati. Stanje pripravljenosti Zaslon se samodejno izklopi 30 sekund po pritisku tipke.
Page 666
Uporaba Prilagoditev temperature v hladilniku Dolgo pritisnite tipko »Q« za 3 sekunde, da odklenete nastavitve. V odklenjenem stanju pritisnite tipko »K« (izbira predela), da preklopite na ustrezen predel. Ko zasveti indikator »A« (indikator predela hladilnika), pritisnite tipko »J« (upravljanje temperature »–«) ali tipko »L« (upravljanje temperature »+«), da prilagodite temperaturo v predelu hladilnika.
Page 667
Uporaba Prilagoditev temperature zamrzovalnika Dolgo pritisnite tipko »Q« za 3 sekunde, da odklenete nastavitve. V odklenjenem stanju pritisnite tipko »K« (izbira predela), da preklopite na ustrezen predel. Ko zasveti indikator »B« (indikator predela zamrzovalnika), pritisnite tipko »J« (upravljanje temperature »–«) ali tipko »L«...
Page 668
Uporaba Funkcija Super Freeze Funkcija Super Freeze lahko sveža živila povsem zamrzne čim hitreje, tako da pospeši zamrzovanje, da ohrani najboljšo hranilno vrednost, videz in okus živil. Če morate naenkrat zamrzniti veliko količino hrane, priporočamo, da predhodno nastavite funkcijo Super Freeze 24 ur pred uporabo predela zamrzovalnika.
Page 669
Uporaba Funkcija My Zone Dolgo pritisnite tipko »0« za 3 sekunde, da odklenete nastavitve. V odklenjenem stanju pritisnite tipko »M« (izbirnik funkcij My Zone) in tako preklopite funkcijsko prestavo. Po kliku glede na sadje in zelenjavo, mraz, ničelno stopnjo preklopite na svetlobo.
Page 670
Uporaba Način Holiday V načinu Holiday se predel hladilnika samodejno nastavi na 17 °C (zaradi varčevanja z energijo), medtem ko predel zamrzovalnika deluje pri običajnih nastavitvah temperature. Dolgo pritisnite tipko »Q« za 3 sekunde, da odklenete nastavitve. V stanju odklepanja pritisnite tipko »O« (izbirnik načina Holiday), indikator »F«...
Page 671
Uporaba Nasveti za shranjevanje svežih živil Shranjevanje v hladilnik ► Temperatura v hladilniku naj bo manj kot 5 °C. ► Vročo hrano je treba pred shranjevanjem v aparatu ohladiti na sobno temperaturo. ► Živila, ki jih želite shranjevati v hladilniku, je treba pred shranjevanjem oprati in posušiti ►...
Page 672
Uporaba Shranjevanje v predelu zamrzovalnika ► Temperatura zamrzovalnika naj bo nastavljena na –18 °C. ► 24 ur pred zamrznitvijo preklopite na funkcijo Super-Freeze; za majhne količine hrane zadostuje 4–6 ur. ► Vročo hrano je treba pred shranjevanjem v zamrzovalnem predelu ohladiti na sobno temperaturo.
Oprema Več pretokov zraka Oprema Hladilnik je opremljen s sistemom z več pretoki zraka, s katerim se hladni pretoki zraka nahajajo na vsaki ravni police. To pomaga ohranjati enotno temperaturo, da ostane hrana dlje časa sveža. Nastavljive police Višino polic lahko prilagodite tako, da ustrezajo vašim potrebam po shranjevanju.
Page 674
Oprema Snemljive posode v vratih Posode v vratih lahko odstranite za čiščenje: Položite roke na vsako stran posode ter jo dvignite navzgor (1) in navzven (2). Za vstavitev posode v vrata izvedite zgornje korake v obratnem vrstnem redu. IZBIRNO: Indikator temperature OK Indikator temperature OK se lahko uporablja za določanje temperatur pod +4 °C.
Page 675
Oprema Namigi za varčevanje z električno energijo ► Prepričajte se, da je aparat pravilno prezračen (glejte NAMESTITEV). ► Aparata ne postavljajte neposredno na sonce ali blizu virov toplote (npr. štedilnikov, grelcev). ► Izogibajte se nepotrebno nizki temperaturi v aparatu. Poraba energije se poveča, ko je v aparatu nastavljena nižja temperatura.
4. Če se majhen del ali komponenta zatakne v hladilniku (med policami ali predali), ga odstranite z majhno mehko krtačo. Če dela ne dosežete, se obrnite na servis Haier ► Sperite in posušite z mehko krpo.
Page 677
Napetost največja moč Model učinkovitosti Hladilnik DC 12 V 16 W HFR7819ENGC Dolgotrajna neuporaba Če naprave ne uporabljate dalj časa in za hladilnik ne boste uporabljali samo funkcije Holiday ali funkcije za izklop hladilnika: ► vso hrano odstranite. ► izklopite napajalni kabel.
Page 678
Nega in čiščenje Obvestilo Aparat izklopite le, če je to nujno potrebno. Premikanje aparata 1. Odstranite vso hrano in izključite aparat. 2. Police in druge premične dele v hladilniku in zamrzovalniku pritrdite z lepilnim trakom. 3. Hladilnika ne nagibajte za več kot 45°, da ne poškodujete hladilnega sistema. OPOZORILO! ►...
Odpravljanje težav Številne težave, do katerih prihaja, bi lahko rešili sami brez posebnega strokovnega znanja. Odpravljanje težav V primeru težav preverite vse prikazane možnosti in sledite spodnjim navodilom, preden se obrnete na servisno službo. Glejte SLUŽBA ZA POMOČ STRANKAM. OPOZORILO! ►...
Page 680
Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Možna rešitev Znotraj aparata ni Temperatura je nastavljena Ponastavite temperaturo. • • dovolj hladno. previsoko. Spravili ste preveč tople hrane. Preden blago shranite, ga vedno • • ohladite. Naenkrat ste spravili preveč hrane. • Vedno shranjujte manjše •...
Page 681
»Holiday« ter tako zapustite ta način. Če želite stopiti v stik s tehnično pomočjo, obiščite naše spletno mesto: https://corporate.haier- europe.com/en/ V razdelku »spletno mesto« izberite blagovno znamko svojega izdelka in svojo državo. Preusmerjeni boste na določeno spletno mesto, kjer boste našli telefonsko številko in obrazec za stik s tehnično pomočjo.
Vgradnja Vgradnja Razpakiranje OPOZORILO! ► Aparat je težak. Prenašata ga naj vsaj dve osebi. ► Vso embalažo hranite izven dosega otrok in jo zavrzite na okolju prijazen način. ► Vzemite aparat iz embalaže. ► Odstranite vso embalažo. Okoljski pogoji Sobna temperatura mora biti vedno med 10 °C in 43 °C, saj lahko to vpliva na temperaturo v aparatu in njegovo porabo energije.
Page 683
Vgradnja 1. Stabilnost lahko preverite z izmeničnim pomikanjem po diagonalah. Rahlo zibanje mora biti enako v obe smeri. V nasprotnem primeru se okvir lahko deformira; rezultat je morebitno puščanje tesnil vrat. Rahel nagib nazaj olajša zapiranje vrat. Natančna nastavitev vrat Če vrata niso na enakem nivoju, je to neusklajenost mogoče odpraviti na naslednji način: A) Uporaba nastavljive nožice...
Page 684
Vgradnja Čas čakanja Mazalno olje, ki ga ni treba vzdrževati, je v kapsuli kompresorja. Če je aparat nagnjen, lahko to olje med transportom steče skozi zaprt cevni sistem. Preden aparat priključite na napajanje, počakajte vsaj 2 uri, da olje priteče nazaj v kapsulo. Priključitev v električno omrežje Pred vsako priključitvijo preverite, ali: ►...
Tehnični podatki List izdelka v skladu z Uredbo EU št. 2019/2016 Tehnični podatki Blagovna znamka Haier Ime/identifikator modela HFR7819ENGC Kategorija modela Hladilnik-zamrzovalnik Razred energijske učinkovitosti Letna poraba energije (kWh/leto) (1) Skupna prostornina (L) Prostornina hladilnika (L) Prostornina zamrzovalnika (L) Prostornina predela s spremenljivo...
Page 686
Tehnični podatki Pojasnila: • Da, vključeno (1) Na podlagi rezultatov preskusa skladnosti s standardi v 24 urah. Dejanska poraba je odvisna od uporabe in lokacije aparata. (2) Ocena podnebja SN: Ta aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi med +10 °C in +32 °C Ocena podnebja N: Ta aparat je namenjen uporabi pri sobni temperaturi med +16 °C in +32 °C...
► lokalnega prodajalca ali ► naš evropski klicni servisni center (glejte spodaj navedene telefonske številke) ali ► razdelek Servis in podpora na spletnem mestu www.haier.com, kjer lahko oddate zahtevek ► za servis in poiščete odgovore na pogosto postavljena vprašanja. Če se želite obrniti na naš servis, se prepričajte, da imate na voljo naslednje podatke.
Page 688
Služba za pomoč strankam *Za druge države glejte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Trajanje garancije hladilnega aparata: Minimalno garancijsko obdobje je: 2 leti za države EU, 3 leta za Turčijo, 1 leto za Združeno kraljestvo, 1 leto za Rusijo, 3 leta za Švedsko, 2 leti za Srbijo, 5 let za Norveško, 1 leto za...
Need help?
Do you have a question about the HFR7819ENGC and is the answer not in the manual?
Questions and answers