Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

*The maximum user weight is 120 Kg.
*Le poids maximum de l'utilisateur est de 120 Kg.
*Das maximale Benutzergewicht beträgt 120 Kg.
*El peso máximo del usuario no puede exceder 120 Kg.
*Il peso massimo dell'utente è di 120 Kg.
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO
FUTURO.
IN240800092V01_UK_FR_ES_DE_IT
A90-376V00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A90-376V00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SPORTNOW A90-376V00

  • Page 1 IN240800092V01_UK_FR_ES_DE_IT A90-376V00 *The maximum user weight is 120 Kg. *Le poids maximum de l'utilisateur est de 120 Kg. *Das maximale Benutzergewicht beträgt 120 Kg. *El peso máximo del usuario no puede exceder 120 Kg. *Il peso massimo dell'utente è di 120 Kg.
  • Page 2 READING CAREFULLY! Please keep this manual in a safe place for easy reference 1.It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly.
  • Page 3: Maintenance / Inspection

    MAINTAIN Neutral detergent can be used to dilute the water to wipe the cloth carefully wipe the oil, and then dry with a dry cloth. Do not use alkaline solvents, solvents such as solvent,volatile oils and other solvents. MAINTENANCE / INSPECTION Avoid high temperature, moisture or direct sunlight, please place in a well-ventilated place.
  • Page 4 LIRE ATTENTIVEMENT ! Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour le consulter facilement. 1. Il est important de lire l'intégralité de ce manuel avant d'assembler et d'utiliser l'équipement. Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l'équipement est assemblé, entre- tenu et utilisé...
  • Page 5: Entretien

    ENTRETIEN Un détergent neutre peut être utilisé pour diluer l'eau afin d'essuyer le chiffon avec précaution, puis sécher avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants alcalins, de solvants tels que les solvants,les huiles volatiles et autres solvants. ENTRETIEN / INSPECTION Évitez les températures élevées, l'humidité...
  • Page 6 SORGFÄLTIG LESEN! Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum einfachen Nachschlagen an einem sicheren Ort auf 1.Es ist wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Montage und der Inbetriebnahme des Geräts vollständig lesen. Eine sichere und effektive Verwendung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 7 PFLEGE Neutrales Reinigungsmittel kann in Wasser verdünnt, verwendet werden, mit dem feuchten Tuch vorsichtig abwischen, und dann mit einem trockenen Tuch trocknen. Verwenden Sie keine alkalischen Lösungsmittel, ätherische Öle und andere Lösungsmittel. WARTUNG/INSPEKTION Vermeiden Sie hohe Temperaturen, Feuchtigkeit oder direkte Sonneneinstrahlung, stellen Sie es bitte an einen gut belüfteten Ort.
  • Page 8 LEER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL! Guarde este manual en un lugar seguro con el fin de consultarlo fácilmente en futuro. 1.Es muy importante leer todo este manual antes de instalar y utilizar este equipo. Sólo se puede lograr un uso seguro y eficaz si el equipo se instala, se mantiene y se utiliza de manera correcta.
  • Page 9 LIMPIEZA Puede utilizar el paño y agua diluida con detergente neutro para limpiar la bicicleta estática, limpie el aceite cuidadosamente, luego seque la bicicleta estática con un paño seco. No utilice disolventes alcalinos, como disolventes, aceites volátiles y otros disolventes. MANTENIMIENTO / INSPECCIÓN Evite colocar la bicicleta estática en ambientes con altas temperaturas, la humedad o la luz solar directa, siempre colóquela en un lugar bien ventilado.
  • Page 10: Leggere Attentamente

    LEGGERE ATTENTAMENTE! Conservare questo manuale in un luogo sicuro per facile riferimento futuro. 1. È importante leggere l'intero manuale prima di assemblare e utilizzare l'apparecchiatura. Un utilizzo sicuro ed efficace può essere ottenuto solo quando l'apparecchiatura è assemblata, mantenuta e utilizzata in modo corretto. È tua responsabilità assicurarti che tutti gli utenti dell'apparecchiatura siano ben informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
  • Page 11: Riciclaggio Del Prodotto

    PULIZIA Si puo' utilizzare un detergente neutro e diluirlo con acqua e pulire con il panno con attenzione l'olio, e poi asciugarlo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi alcalini, solventi, oli volatili e altri solventi. MANUTENZIONE / ISPEZIONE Evitare temperature alte, umidità o luce solare diretta, e si prega di posizionarla in un luogo ben ventilato.
  • Page 12 18PCS 8PCS 2PCS 2PCS 2PCS 2PCS 6PCS...
  • Page 13 EN: Make sure these two wires are accessible and exposed (as shown) before proceeding to the next step. If they have fallen inside the tube, use a bent wire to “fish” them out. FR: Assurez-vous que ces deux fils soient accessibles et exposés (comme indiqué) avant de passer à l'étape suivante. S'ils sont tombés à...
  • Page 22: Computer Operation

    Computer Operation Guide to the Functions of the Display Auto Scan: Every 6 seconds Running Time: 00:00 ~ 99:59 (Minute: Second) Current Speed: 0.0-99.9KM/H Trip Distance: 0.00-99.99KM Calories: 0.0~999.9KCAL Total Distance: 0~999.9KM Pulse Rate: 40-240BPM Battery Type: 2 pcs of SIZE-AAA Operating Temperature: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Storage Temperature: -10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F) Functions of the Button...
  • Page 23: Safety And Maintenance

    Safety and Maintenance Safety & Warning • Make sure all nuts, bolts, and screws are tightened prior to use. • Be sure that all adjustment locking devices and safety devices are properly engaged prior to use! • Never over-tighten the above-mentioned devices and parts to avoid damage to the unit. •...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting (AFTER COMPLETE ASSEMBLY) Troubleshoot Area Solution Calories/Distance/ If the computer is not displaying the CALORIES/DISTANCE/TIME/(ETC.) func- Time (Etc.) tions (or you are getting inaccurate readings), please adjust the following: 1. Check to ensure all computer sensor wires are properly connected and are not damaged.
  • Page 25 Opération de l'ordinateur Guide des fonctions de l'affichage Balayage automatique : Toutes les 6 secondes Temps de course : 00:00 ~ 99:59 (Minute: Seconde) Vitesse actuelle : 0,0-99,9 KM/H Distance parcourue : 0,00-99,99 KM Calories : 0,0~999,9 KCAL Distance totale : 0~999,9 KM Fréquence cardiaque : 40-240 BPM Type de pile : 2 piles de type AAA Température de fonctionnement : 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
  • Page 26: Sécurité Et Entretien

    Sécurité et Entretien Sécurité & Avertissement • Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont serrés avant utilisation. • Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage et de sécurité sont correctement engagés avant utilisation ! • Ne serrez jamais trop les dispositifs et les pièces mentionnés ci-dessus pour éviter d'endommager l'unité. •...
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage (APRÈS L'ASSEMBLAGE COMPLET) Zone de dépannage Solution Calories/Distance/ Si l'ordinateur n'affiche pas les fonctions CALORIES/DISTANCE/TEMPS/(ETC.) Temps (Etc.) (ou si vous obtenez des lectures inexactes), veuillez vérifier les points suivants : 1. Vérifiez que tous les fils des capteurs de l'ordinateur sont correctement connectés et ne sont pas endommagés.
  • Page 28 Computerbetrieb Anleitung zu den Funktionen des Displays Automatische Abtastung: Alle 6 Sekunden Laufzeit: 00:00 ~ 99:59 (Minute: Sekunde) Aktuelle Geschwindigkeit: 0,0-99,9 KM/H Streckenentfernung: 0,00-99,99 KM Kalorien: 0,0~999,9 KCAL Gesamtdistanz: 0~999,9 KM Pulsrate: 40-240 BPM Batterietyp: 2 Stück der Größe AAA Betriebstemperatur: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Lagertemperatur: -10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F) Funktionen des Knopfes...
  • Page 29: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Sicherheit & Warnung • Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben vor der Verwendung festgezogen sind. • Stellen Sie sicher, dass alle Einstellverriegelungen und Sicherheitsvorrichtungen vor der Verwendung ordnungsgemäß eingerastet sind! • Ziehen Sie die oben genannten Vorrichtungen und Teile niemals zu fest an, um Schäden an der Einheit zu vermeiden. •...
  • Page 30: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung NACH DEM KOMPLETTEN ZUSAMMENBAU Problembereich Lösung Kalorien/Distanz/ Lösung Zeit (Etc.) Wenn der Computer die Funktionen KALORIEN/DISTANZ/ZEIT/(ETC.) nicht anzeigt (oder Sie ungenaue Messwerte erhalten), überprüfen Sie bitte Folgendes: 1. Überprüfen Sie, ob alle Computersenserkabel ordnungsgemäß angeschlossen und nicht beschädigt sind. 2.
  • Page 31 Operación de la computadora Guía de funcionamiento de la pantalla Exploración automática: Cada 6 segundos Tiempo de funcionamiento: 00:00 ~ 99:59 (Minuto: Segundo) Velocidad actual: 0.0-99.9 KM/H Distancia del viaje: 0.00-99.99 KM Calorías: 0.0~999.9 KCAL Distancia total: 0~999.9 KM Frecuencia del pulso: 40-240 BPM Tipo de batería: 2 piezas de tamaño AAA Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Temperatura de almacenamiento: -10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F)
  • Page 32: Seguridad Y Mantenimiento

    Seguridad y Mantenimiento Seguridad y Advertencias • Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos estén apretados antes de su uso. • Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo y seguridad estén correctamente enganchados antes de usarlo. • Nunca apriete demasiado los dispositivos y partes mencionados anteriormente para evitar daños en la unidad. •...
  • Page 33: Solución De Problemas

    Solución de Problemas (DESPUÉS DEL MONTAJE COMPLETO) Área de Solución de Problemas Solución Calorías/Distancia/ Si el ordenador no muestra las funciones de CALORÍAS/DISTANCIA/TIEM- Tiempo (Etc.) PO/(ETC.) (o si obtiene lecturas inexactas), verifique lo siguiente: 1. Verifique que todos los cables del sensor del ordenador estén correctamente conectados y no estén dañados.
  • Page 34 Operazione del computer Guida alle funzioni del display Scansione automatica: Ogni 6 secondi Tempo di funzionamento: 00:00 ~ 99:59 (Minuto: Secondo) Velocità attuale: 0,0-99,9 KM/H Distanza del viaggio: 0,00-99,99 KM Calorie: 0,0~999,9 KCAL Distanza totale: 0~999,9 KM Frequenza del polso: 40-240 BPM Tipo di batteria: 2 pezzi di tipo AAA Temperatura di funzionamento: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Temperatura di stoccaggio: -10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F)
  • Page 35: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza e Manutenzione Sicurezza & Avvertenza • Assicurarsi che tutti i dadi, bulloni e viti siano stretti prima dell'uso. • Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio e sicurezza siano correttamente inseriti prima dell'uso! • Non stringere mai eccessivamente i dispositivi e le parti sopra menzionati per evitare danni all'unità. •...
  • Page 36: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei Problemi (DOPO IL COMPLETAMENTO DEL MONTAGGIO) Area di Risoluzione dei Problemi Soluzione Calorie/Distanza/ Se il computer non visualizza le funzioni CALORIE/DISTANZA/TEMPO/(ETC.) (o Tempo (Etc.) se si ottengono letture inaccurate), si prega di verificare quanto segue: 1. Controllare che tutti i cavi dei sensori del computer siano correttamente collegati e non siano danneggiati.
  • Page 37 Importador/Fabricante/REP: Spanish Aosom, S.L. C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de Balenyà, Spain. B66295775 atencioncliente@aosom.es TEL: 931294512 Importé par/Fabricant/REP : MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux France Fabriqué en Chine Importeur/Hersteller/REP: MADE IN CHINA MH Handel GmbH IMPORTATO DA/Produttore/REP: Wendenstraße 309 AOSOM Italy srl...

Table of Contents