Manuel d’utilisateur de la télécommande NOTE IMPORTANTE : Nous vous remercions d'avoir acheté notre climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre nouveau climatiseur. Veillez à conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
SOMMAIRE 1. Spécifications de la télécommande 2. Manipulation de la télécommande 3. Boutons et fonctions 4. Indicateurs de l'écran de la télécommande 5. Utilisation des fonctions de base 6. Utilisation des fonctions avancées...
1. SPÉCIFICATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Modèle RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/CE, RG51A10/E, RG51Y5/E RG51B/E, RG51B(1)/EU1, RG51B/CE, RG51B10/E, RG51Y6/E Tension nominale 3.0V( Dry batteries R03/LR03×2) Plage de réception du signal Environnement -5°C~60°C(23°F~140°F) NOTE : Pour les modèles RG51Y5/E et RG51Y6/E, Si l'appareil est éteint en mode COOL, AUTO ou DRY avec une température de consigne inférieure à...
2. MANIPULATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Insertion et remplacement des piles de leur recyclage et de leur valorisation. Votre climatiseur peut être livré avec deux En veillant à une élimination correcte, piles (sur certains appareils). Mettez les vous contribuerez à éviter d'éventuelles piles dans la télécommande avant de conséquences négatives pour l'utiliser.
Page 6
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur...
3. BOUTONS ET FONCTIONS Avant de commencer à utiliser votre nouveau climatiseur, veillez à vous familiariser avec sa télécommande. Vous trouverez ci-dessous une brève présentation de la télécommande elle-même. Pour savoir comment utiliser votre climatiseur, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de base de ce manuel.
Page 8
TEMP ▼ TEMP ▲ Diminue la température par Augmente la température par paliers de 1°C (1°F). paliers de 1°C (1°F). La température minimale est La température maximale est de 17°C (62°F). de 30°C (86°F). ON/OFF Allume ou éteint l'appareil. FAN SPEED Sélectionne les vitesses de MODE ventilation dans l'ordre suivant :...
Page 9
4. INDICATEURS D'ÉCRAN À DISTANCE Les informations sont affichées lors de la mise sous tension de la télécommande. Affichage du mode de fonctionnement AUTO COOL HEAT S'affiche lorsque les données sont transmises. Affiché lorsque la télécommande est allumée. Affiché lorsque l'heure de la MINUTERIE est réglée.
5. UTILISATION DES FONCTIONS DE BASE Fonctionnement de base TEMPÉRATURE DE RÉGLAGE La plage de température de fonctionnement des ATTENTION ! Avant d'utiliser l'appareil, assurez- appareils est de 17-30°C (62-86°F)/20-28°C. vous qu'il est branché et qu'il y a du courant. Vous pouvez augmenter ou diminuer la température réglée par incréments de 1°C (1°F).
Page 11
Mode DRY (déshumidification) 1. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner DRY. 2. Réglez la température souhaitée à l’aide des touches TEMP ▲ ou TEMP ▼. 3. Appuyez sur la touche ON/OFF pour démarrer l’appareil. REMARQUE : La VITESSE DU VENTILATEUR ne peut pas être modifiée en mode DRY.
Réglage de la MINUTERIE TIMER ON/OFF – Permet de régler la durée après laquelle l’appareil s’allume ou s’éteint automatiquement. Réglage de la MINUTERIE ON Appuyez plusieurs fois sur la Pointez la télécommande vers Appuyez sur la touche touche Temp. ▲ ou ▼ pour l’appareil et attendez 1 seconde, TIMER ON pour lancer la régler l’heure souhaitée de mise...
Page 13
L’appareil L’appareil La minuterie s’éteint s’allume démarre Exemple : Si l’heure actuelle est 13:00, en réglant l’heure comme indiqué ci-dessus, l’unité se mettra en marche 2,5 heures plus tard (15 :30) et s’éteindra à 18 :00. Heure 14 :00 15 :00 15 :30 16 :00 17 :00...
6. UTILISATION DES FONCTIONS AVANCÉES Fonction Swing Appuyer sur la touche Swing SWING SWING Si vous appuyez sur ce bouton pendant plus La persienne horizontale monte et descend de 2 secondes, la fonction d’orientation de la automatiquement lorsque vous appuyez sur persienne verticale est activée.
Fonction ECO Appuyez sur ce bouton en mode COOL pour entrer dans le mode d’économie d’énergie. (Pour les modèles RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/CE, RG51A10/E, RG51Y5/E) Remarque : Cette fonction n’est disponible qu’en mode COOL. En mode refroidissement, appuyez sur cette touche, la télécommande ajustera automatiquement la température à...
Fonction Silence FAN SPEED Appuyez sur le bouton Ventilateur pendant plus de 2 secondes pour activer/désactiver la fonction Silence (certains appareils). En raison du fonctionnement à basse fréquence du compresseur, la capacité de refroidissement et de chauffage peut être insuffisante. Appuyer sur la touche ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo ou Clean pendant le fonctionnement annule la fonction silence.
Remote Control User Manual IMPORTANT NOTE: Thank you for purchasing our air conditioner. Please read this manual carefully before using your new air conditioner. Please keep this manual for future reference.
Page 18
TABLE OF CONTENTS 1. Remote control specifications 2. Handling the remote control 3. Buttons and functions 4. Remote control screen indicators 5. Using basic functions 6. Using advanced functions...
1. REMOTE CONTROL SPECIFICATIONS Model RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/CE, RG51A10/E, RG51Y5/E RG51B/E, RG51B(1)/EU1, RG51B/CE, RG51B10/E, RG51Y6/E Nominal voltage 3.0V( Dry batteries R03/LR03×2) Signal reception range Environment -5°C~60°C(23°F~140°F) NOTE: For models RG51Y5/E and RG51Y6/E, If the unit is turned off in COOL, AUTO or DRY mode with a set temperature below 24°C, the set temperature will be automatically set at 24°C when you turn the unit back on.
2. HANDLING THE REMOTE CONTROL Inserting and replacing the batteries Your air conditioner may come with two batteries (on some units). Put the batteries in the remote control before using it. 1. Slide the back cover of the remote control down to reveal the battery compartment.
Page 21
Increase the separation between the device and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance may void the user's right to operate the equipment.
3. BUTTONS AND FUNCTIONS Before you start using your new air conditioner, make sure to familiarise yourself with its remote control. Below is a brief overview of the remote control itself. To learn how to use your air conditioner, refer to Using basic functions in this manual. TEMP ▼...
Page 23
TEMP ▼ TEMP ▲ Increases the temperature in Increases the temperature in 1°C (1°F) increments. 1°C (1°F) increments. The minimum temperature is The maximum temperature is 17°C (62°F). 30°C (86°F). ON/OFF Turns ON or OFF the unit. FAN SPEED Selects the air flow speeds in MODE the following order: Scrolls the operating modes...
4. REMOTE CONTROL SCREEN INDICATORS The information is displayed when powering on the remote control. Operating mode display AUTO COOL HEAT Displays when data is transmitted. Displays when the remote control is powered Displays when the TIMER time is set. Displays when the TIMER OFF time is set.
5. USING BASIC FUNCTIONS Basic operation SETTING TEMPERATURE The operating temperature range of the unit is 17- CAUTION! Before using the unit, make sure that 30°C (62-86°F)/20-28°C. it is connected and that there is power supply. You can increase or decrease the set temperature in 1°C (1°F) increments.
DRY mode (dehumidification) 1. Press the MODE button to select AUTO. 2. Set the desired temperature using the TEMP ▲ or TEMP ▼ button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. NOTE: The FAN SPEED cannot be changed in DRY mode.
Setting the TIMER TIMER ON/OFF – Allows you to adjust the time at which the unit will automatically switch on or off. Setting the TIMER ON Press the Temp button several Point the remote control towards Press the TIMER ON times ▲...
Page 28
The unit The unit Timer starts turns off turns on Example: If the current time is 1:00PM, by setting the time as shown above, the unit will turn on 2.5 hours later (3:30PM) and turn off at 6:00PM. Current 2:00 PM 3:00 PM 3:30 PM 4:00 PM...
6. USING ADVANCED FUNCTIONS SWING function Press the SWING button SWING SWING If you press this button for more than 2 The horizontal louver automatically rises and seconds, the vertical louver orientation falls when you press the SWING button. function is activated. (depends on model). Press this button again to stop it.
ECO function Press this button in COOL mode to enter power-saving mode. (For models RG51A/E, RG51A (1)/EU1, RG51A/CE, RG51A10/E, RG51Y5/E) Note: This function is only available in COOL mode. In cooling mode, press this button; the remote control will automatically adjust the temperature to 24°C/75°F and the fan speed to Auto to save energy (only when the set temperature is less than 24°C/75°F).
Silence function FAN SPEED Press the Fan button for more than 2 seconds to turn on/off the Silence function (some units). Due to the low frequency operation of the compressor, the cooling and heating capacity may be insufficient. Pressing the ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo or Clean button during operation cancels the silence function. FP function Press this button twice for one second in HEAT mode and setting the temperature to 17°C/62°C or 20°C (for RG51A10/E &...
Bedienungsanleitung der Fernbedienung WICHTIGER HINWEIS: Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Klimaanlage entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihr neues Klimagerät verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie später darauf zurückgreifen können.
Page 33
INHALTSVERZEICHNIS 1. Spezifikationen der Fernbedienung 2. Bedienung der Fernbedienung 3. Schaltflächen und Funktionen 4. Anzeigen des Displays der Fernbedienung 5. Verwendung der Grundfunktionen 6. Verwendung der erweiterten Funktionen...
Page 34
1. SPEZIFIKATIONEN DER FERNBEDIENUNG Modell RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/EG, RG51A10/E, RG51Y5/E RG51B/E, RG51B(1)/EU1, RG51B/EG, RG51B10/E, RG51Y6/E Nennspannung 3,0 V (Trockenbatterien R03 / LR03 × 2) Signalempfangsbereich Umgebung -5°C~60°C (23°F ~140°F) HINWEIS: Für die Modelle RG51Y5/E und RG51Y6/E gilt: Wenn das Gerät im COOL-, AUTO- oder DRY-Modus mit einer Zieltemperatur unter 24°C ausgeschaltet wird, wird die Zieltemperatur automatisch auf 24°C eingestellt, wenn Sie das Gerät wieder einschalten.
2. HANDHABUNG DER FERNBEDIENUNG Einsetzen Auswechseln Schwellenwert überschreitet. Batterien Ein Beispiel ist Pb: Blei (> 0,004 %). Ihr Klimagerät kann mit zwei Batterien Altgeräte und Batterien müssen in einer geliefert werden (bei einigen Geräten). spezialisierten Anlage zur Legen Sie die Batterien in die Wiederverwendung, zum Recycling und Fernbedienung ein, bevor Sie sie zur Verwertung behandelt werden.
Page 36
schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie aussenden und kann, wenn nicht gemäß Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen Funkkommunikation verursachen. Es besteht keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, die durch Ausschalten und Einschalten des...
3. TASTEN UND FUNKTIONEN Machen Sie sich vor der Verwendung Ihres neuen Klimageräts mit der Fernbedienung vertraut. Nachfolgend finden Sie eine kurze Präsentation der Fernbedienung selbst. Informationen zur Verwendung Ihres Klimageräts finden Sie im Abschnitt Verwendung der Grundfunktionen in diesem Handbuch. TEMP ▼...
Page 38
TEMP ▼ TEMP ▲ Reduziert die Temperatur in Erhöht die Temperatur in Schritten von 1°C (1°F). Schritten von 1°C (1°F). Die Mindesttemperatur beträgt Die maximale Temperatur 17°C. beträgt 30°C. ON/OFF Schaltet das Gerät ein FAN SPEED oder aus. Wählt die MODE Lüftungsgeschwindigkeiten in Scrollt wie folgt durch die...
Page 39
4. ANZEIGE REMOTE-DISPLAY Die Informationen werden beim Einschalten der Fernbedienung angezeigt. Anzeige der Betriebsart AUTO COOL HEAT Wird angezeigt, wenn Daten übertragen werden. Wird angezeigt, wenn die Fernbedienung eingeschaltet ist. Wird angezeigt, wenn die Uhrzeit des TIMERS eingestellt ist. Wird angezeigt, wenn die Uhrzeit des OFF-TIMERS eingestellt ist.
Page 40
5. NUTZUNG DER GRUNDFUNKTIONEN Grundsätzliche Funktion EINSTELLTEMPERATUR Der Betriebstemperaturbereich der Geräte beträgt ACHTUNG! Stellen Sie vor dem Betrieb des 17–30°C (62–86°F) / 20–28°C. Geräts sicher, dass es angeschlossen ist und Sie können die eingestellte Temperatur in Schritten Strom vorhanden ist. von 1°C (1°F) erhöhen oder reduzieren.
Page 41
DRY-Modus (Entfeuchtung) 1. Betätigen Sie die Taste MODE, um DRY auszuwählen. 2. Stellen Sie mit den Tasten TEMP ▲ oder TEMP ▼ die gewünschte Temperatur ein. 3. Betätigen Sie mit der Taste ON/OFF, um das Gerät zu starten. HINWEIS: Die LÜFTERGESCHWINDIGKEIT kann im DRY-Modus nicht geändert werden.
Einstellung des TIMERS TIMER ON/OFF – Hier können Sie einstellen, nach welcher Zeit sich das Gerät automatisch ein- oder ausschaltet. Einstellung des TIMERS ON Drücken Sie die Taste Temp. ▲ Richten Sie die Fernbedienung auf Betätigen Sie die Taste oder ▼ mehrmals, um die das Gerät und warten Sie 1 TIMER ON, um die Sekunde: der EINSCHALTTIMER...
Page 43
Das Gerät Das Gerät Timer startet schaltet sich ein schaltet sich Beispiel: Wenn die aktuelle Uhrzeit 13:00 Uhr ist, schaltet sich das Gerät bei Einstellung Uhrzeit oben angegeben Stunden später (15:30 Uhr) ein und um Aktuelle 14:00 Uhr 15:00 Uhr 15:30 Uhr 16:00 Uhr 17:00 Uhr 18:00 Uhr...
Page 44
6. VERWENDUNG DER ERWEITERTEN FUNKTIONEN Swing-Funktion Drücken Sie auf die Taste Swing SWING SWING Wenn Sie diese Taste länger als 2 Sekunden Die horizontale Jalousie hebt und senkt sich drücken, wird die Funktion der Ausrichtung automatisch, wenn Sie die Taste Swing der vertikalen Jalousie aktiviert.
Funktion ECO Drücken Sie diese Taste im COOL-Modus, um in den Energiesparmodus zu gelangen. (Für die Modelle RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/EG, RG51A10/E, RG51Y5/E) Hinweis: Diese Funktion ist nur im COOL-Modus verfügbar. Drücken Sie im Kühlmodus diese Taste. Die Fernbedienung passt automatisch die Temperatur auf 24°C/75°F an und die Geschwindigkeit des Lüfters gelangt in den AUTO-Modus, um Energie zu sparen (nur wenn die eingestellte Temperatur unter 24°C/75°F liegt).
Funktion Silence FAN SPEED Drücken Sie die Taste Ventilator länger als 2 Sekunden, um die Funktion Silence (gilt für einige Geräte) zu aktivieren/deaktivieren. Aufgrund des Niederfrequenzbetriebs des Kompressors kann die Kühl- und Heizleistung unzureichend sein. Durch Drücken der Taste ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo oder Clean während des Betriebs wird die Funktion Silence aufgehoben.
Manual de usuario del mando a distancia NOTA IMPORTANTE: Gracias por comprar nuestro aire acondicionado. Lea atentamente este manual antes de utilizar su nuevo aire acondicionado. Asegúrese de conservar este manual para cualquier consulta posterior.
Page 48
ÍNDICE 1. Especificaciones del mando a distancia 2. Manejo del mando a distancia 3. Botones y funciones 4. Indicadores de la pantalla del mando a distancia 5. Uso de las funciones básicas 6. Uso de las funciones avanzadas...
1. ESPECIFICACIONES DEL MANDO A DISTANCIA Modelo RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/CE, RG51A10/E, RG51Y5/E RG51B/E, RG51B(1)/EU1, RG51B/CE, RG51B10/E, RG51Y6/E Tensión nominal 3,0 V (pilas secas R03/LR03×2) Alcance de recepción de la señal Medioambiente -5°C-60°C (23°F-140°F) NOTA: para los modelos RG51Y5/E y RG51Y6/E, si el aparato está apagado en modo COOL, AUTO o DRY con una temperatura de referencia inferior a 24°C, la temperatura de referencia se ajustará...
2. MANEJO DEL MANDO A DISTANCIA Inserción y sustitución de las pilas Al garantizar una correcta eliminación, Su aire acondicionado puede venir con dos contribuirá a evitar posibles consecuencias pilas (en algunos dispositivos). Ponga las negativas para el medioambiente y la salud pilas en el mando a distancia antes de humana.
Page 51
interferencias perjudiciales en la recepción radio televisión, puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias aplicando una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o mover la antena receptora. Aumentar la distancia entre el aparato y el receptor.
3. BOTONES Y FUNCIONES Antes de empezar a utilizar su nuevo aire acondicionado, asegúrese de familiarizarse con su mando a distancia. A continuación se muestra una breve presentación del propio mando a distancia. Para saber cómo utilizar el aire acondicionado, consulte la sección Uso de las funciones básicas de este manual.
Page 53
TEMP ▼ TEMP ▲ Disminuye la temperatura en Aumenta la temperatura en intervalos de 1°C (1°F). intervalos de 1°C (1°F). La temperatura mínima es de La temperatura máxima es de 17°C (62°F). 30°C (86°F). ON/OFF Enciende o apaga el aparato. FAN SPEED Selecciona las velocidades de MODE...
Page 54
4. INDICADORES DE PANTALLA REMOTA La información se muestra cuando se enciende el mando a distancia. Visualización del modo de funcionamiento AUTO COOL HEAT Se muestra cuando se transmiten los datos. Se muestra cuando el mando a distancia está encendido. Se muestra cuando se ajusta la hora del TIMER.
5. USO DE LAS FUNCIONES BÁSICAS Funcionamiento básico TEMPERATURA DE AJUSTE El rango de temperatura de funcionamiento de los ¡ATENCIÓN! Antes utilizar aparatos 17-30°C (62-86°F)/20-28°C. aparato, asegúrese de que esté conectado y de Puede aumentar o disminuir la temperatura que haya corriente. regulada en intervalos de 1°C (1°F).
Page 56
Modo DRY (deshumidificación) 1. Pulse la tecla MODO para seleccionar DRY. 2. Ajuste la temperatura deseada con ayuda de las teclas TEMP ▲ o TEMP ▼. 3. Pulse el botón ON/OFF para arrancar el aparato. NOTA: la VELOCIDAD DEL VENTILADOR no se puede modificar en modo DRY.
Page 57
Ajuste del TIMER TIMER ON/OFF – Permite ajustar el tiempo después del cual el aparato se enciende o apaga automáticamente. Ajuste del TIMER ON Pulse varias veces el botón Apunte el mando a distancia Pulse el botón TIMER ON Temp. ▲ o ▼ para ajustar la hacia el aparato y espere 1 para iniciar la secuencia de hora deseada de puesta en...
Page 58
El aparato El aparato Se inicia el se enciende se apaga temporizado Ejemplo: si en este momento son las 13:00, el aparato se encenderá 2,5 horas más tarde (15:30) y se apagará a las 18:00. Hora 14:00 15:00 15:30 16:00 17:00 18:00 actual...
Page 59
6. USO DE LAS FUNCIONES AVANZADAS Función Swing Pulse el botón Swing SWING SWING Si se pulsa este botón durante más de 2 persiana horizontal sube baja segundos, activa función automáticamente cuando se pulsa la tecla orientación de la rejilla vertical. (En función Swing.
Función ECO Pulse este botón en modo COOL para entrar en el modo de ahorro de energía. (Para los modelos RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/CE, RG51A10/E, RG51Y5/E) Nota: esta función solo está disponible en modo COOL. En modo enfriamiento, pulse este botón, el mando a distancia ajustará automáticamente la temperatura a 24°C/75°F, la velocidad del ventilador en modo automático para ahorrar energía (solo cuando la temperatura ajustada sea inferior a 24°C/75°F).
Función Silencio FAN SPEED Pulse el botón FAN durante más de 2 segundos para activar/desactivar la función SLEEP (algunos dispositivos). Debido al funcionamiento de baja frecuencia del compresor, la capacidad de enfriamiento y calefacción puede ser insuficiente. Al pulsar el botón ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo o Clean durante el funcionamiento, se anula la función Silencio.
Manual de utilização do controlo remoto NOTA IMPORTANTE: Obrigado por adquirir o nosso ar condicionado. Leia atentamente este manual antes de utilizar o seu novo ar condicionado. Guarde este manual para referência futura.
Page 63
ÍNDICE 1. Especificações do controlo remoto 2. Manuseamento do controlo remoto 3. Botões e funções 4. Indicadores do ecrã do controlo remoto 5. Utilização das funções básicas 6. Utilização das funções avançadas...
1. ESPECIFICAÇÕES DO CONTROLO REMOTO Modelo RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/CE, RG51A10/E, RG51Y5/E RG51B/E, RG51B(1)/EU1, RG51B/CE, RG51B10/E, RG51Y6/E Tensão nominal 3,0 V (pilhas secas R03/LR03×2) Alcance de receção do sinal Ambiente -5°C~60°C (23°F ~140°F) NOTA: nos modelos RG51Y5/E e RG51Y6/E, se o aparelho for desligado no modo COOL, AUTO ou DRY com uma temperatura de referência inferior a 24°C, a temperatura de referência será...
2. MANUSEAMENTO DO CONTROLO REMOTO Inserção e substituição das pilhas especializada, tendo em vista a sua O seu aparelho de ar condicionado pode vir reutilização, reciclagem e valorização. com duas pilhas (em alguns aparelhos). Ao garantir a eliminação correta, ajudará Coloque as pilhas no controlo remoto antes a evitar possíveis consequências de o utilizar.
Page 66
interferências numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferências prejudiciais na receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir as interferências através de uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou movimentar a antena de receção.
Page 67
3. BOTÕES E FUNÇÕES Antes de começar a utilizar o seu novo aparelho de ar condicionado, certifique-se de que está familiarizado com o respetivo controlo remoto. Segue-se uma breve apresentação do controlo remoto propriamente dito. Para saber como utilizar o seu aparelho de ar condicionado, consulte a secção Utilização das funções básicas deste manual.
Page 68
TEMP ▼ TEMP ▲ Diminui a temperatura em Aumenta a temperatura em níveis de 1°C (1°F). níveis de 1°C (1°F). A temperatura mínima é de A temperatura máxima é de 17°C (62°F). 30°C (86°F). ON/OFF Liga ou desliga o aparelho. FAN SPEED Seleciona as velocidades de MODE...
Page 69
4. INDICADORES DO ECRÃ REMOTO As informações são apresentadas quando o controlo remoto é ligado. Exibição do modo de funcionamento AUTO COOL HEAT É exibido quando os dados estão a ser transmitidos. É exibido quando o controlo remoto é ligado. É...
5. UTILIZAÇÃO DAS FUNÇÕES BÁSICAS Funcionamento básico TEMPERATURA DE REGULAÇÃO O intervalo de temperatura de funcionamento dos ATENÇÃO! Antes utilizar aparelho, aparelhos é 17-30°C (62-86°F)/20-28°C. certifique-se de que está ligado à corrente Pode aumentar ou diminuir a temperatura definida elétrica. em níveis de 1°C (1°F).
Page 71
Modo DRY (desumidificação) 1. Prima o botão MODE para selecionar DRY. 2. Defina a temperatura desejada utilizando os botões TEMP ▲ ou TEMP ▼. 3. Prima o botão ON/OFF para colocar o aparelho em funcionamento. NOTA: a VELOCIDADE DO VENTILADOR não pode ser alterada no modo DRY.
Regular o TEMPORIZADOR TIMER ON/OFF – Permite definir o tempo após o qual o aparelho se liga ou desliga automaticamente. Regulação do TEMPORIZADOR ON Prima várias vezes o botão Aponte o controlo remoto para o Prima o botão TIMER ON Temp.
Page 73
O aparelho O aparelho temporizador desliga-se liga-se. arranca Exemplo: se a hora atual for 1:00PM, ao definir a hora como indicado acima, a unidade ligar-se-á 2,5 horas mais tarde (3:30PM) e desligar-se-á às 6:00PM. Hora 2:00 PM 3:00 PM 3:30 PM 4:00 PM 6:00 PM 6:00 PM...
Page 74
6. UTILIZAÇÃO DAS FUNÇÕES AVANÇADAS Função Swing Prima o botão Swing SWING SWING Se premir este botão durante mais de 2 defletor horizontal sobe desce segundos, a função de orientação do automaticamente quando se prime o botão defletor vertical é ativada. (Dependendo do Swing.
Função ECO Prima este botão no modo COOL para entrar no modo de poupança de energia. (Para os modelos RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/CE, RG51A10/E, RG51Y5/E) Nota: esta função só está disponível no modo COOL. No modo de arrefecimento, prima este botão e o controlo remoto ajustará automaticamente a temperatura em 24°C/75°F e a velocidade do ventilador em Auto para poupar energia (apenas quando a temperatura definida for inferior a 24°C/75°F).
Função Silêncio FAN SPEED Prima o botão FAN durante mais de 2 segundos para ativar/desativar a função Silêncio (alguns aparelhos). Devido ao funcionamento de baixa frequência do compressor, a capacidade de arrefecimento e aquecimento pode ser insuficiente. Premir o botão ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo ou Clean durante o funcionamento cancela a função de silêncio.
Page 77
Manuale d'uso del telecomando NOTA IMPORTANTE: Grazie per aver acquistato il nostro climatizzatore. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il nuovo climatizzatore. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
Page 78
INDICE 1. Specifiche del telecomando 2. Gestione del telecomando 3. Pulsanti e funzioni 4. Indicatori sullo schermo del telecomando 5. Utilizzo delle funzioni di base 6. Utilizzo delle funzioni avanzate...
1. SPECIFICHE DEL TELECOMANDO Modello RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/CE, RG51A10/E, RG51Y5/E RG51B/E, RG51B(1)/EU1, RG51B/CE, RG51B10/E, RG51Y6/E Tensione nominale 3,0 V (batterie a secco R03/LR03×2) Campo di ricezione del segnale Ambiente -5~60°C (23~140°C) NOTA: per i modelli RG51Y5/E e RG51Y6/E, se l'apparecchio viene spento in modalità COOL, AUTO o DRY con una temperatura impostata inferiore a 24°C, la temperatura impostata verrà...
Page 80
2. GESTIONE DEL TELECOMANDO Inserimento e sostituzione delle specializzata in vista del loro riutilizzo, batterie riciclaggio e recupero. Assicurandosi che Il climatizzatore potrebbe essere dotato di venga smaltito correttamente, sarà due batterie (su alcuni apparecchi). Inserire possibile evitare conseguenze negative le batterie nel telecomando prima di per l'ambiente e la salute umana.
Page 81
dannose alla ricezione radiotelevisiva, verificabili mediante spegnimento accensione dell'apparecchiatura, l'utente è invitato a cercare di correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore. Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è...
3. PULSANTI E FUNZIONI Prima di iniziare a usare il nuovo climatizzatore, assicurarsi di conoscere bene il telecomando. Di seguito, è riportata una breve presentazione del telecomando. Per scoprire come utilizzare il climatizzatore, fare riferimento alla sezione di questo manuale intitolata "Utilizzo delle funzioni di base".
Page 83
TEMP ▼ TEMP ▲ Riduce la temperatura con Aumenta la temperatura con incrementi di 1°C (1°F). incrementi di 1°C (1°F). La temperatura minima è di La temperatura massima è di 17°C (62°F). 30°C (86°F). ON/OFF Accende o spegne FAN SPEED l'apparecchio.
Page 84
4. INDICATORI DELLO SCHERMO A DISTANZA Le informazioni vengono visualizzate all'accensione del telecomando. Visualizzazione della modalità di funzionamento AUTO COOL HEAT Appare quando vengono trasmessi i dati. Appare quando il telecomando è acceso. Appare quando l'ora del TIMER è impostata. Appare quando l'ora del TIMER OFF è...
5. UTILIZZO DELLE FUNZIONI DI BASE Funzionamento di base TEMPERATURA DI REGOLAZIONE L'intervallo temperatura operativa degli ATTENZIONE! Prima di utilizzare l'apparecchio, apparecchi è di 17-30°C (62-86°F) / 20-28°C. assicurarsi che sia collegato e che vi sia È possibile aumentare o diminuire la temperatura corrente.
Page 86
Modalità DRY (deumidificazione) 1. Premere il tasto MODE e selezionare DRY. 2. Impostare la temperatura desiderata con i tasti TEMP ▲ o TEMP ▼. 3. Premere il tasto ON/OFF per avviare l'apparecchio. NOTA: la VELOCITÀ DELLA VENTOLA non può essere modificata in modalità DRY. Modalità...
Impostazione del TIMER TIMER ON/OFF – Consente di impostare il tempo dopo il quale l'apparecchio si accende o si spegne automaticamente. Impostazione del TIMER ON Premere il tasto Temp. ▲ o ▼ Puntare il telecomando verso Premere il tasto TIMER ON per impostare l'ora desiderata di l'apparecchio e attendere 1 per avviare la sequenza di...
Page 88
L'apparecchio Il timer si L'apparecchio si spegne avvia si accende Esempio: se l'ora attuale è 13.00, impostando l'ora come indicato sopra, l'unità si accenderà 2,5 ore dopo (15.30) e si spegnerà alle 18.00. 14:00 15:00 15:30 16:00 17:00 18:00 corrente 13:00 2,5 ore dopo 5 ore dopo...
6. UTILIZZO DELLE FUNZIONI AVANZATE Funzione Swing Premere il tasto Swing SWING SWING Premendo questo tasto per più di 2 secondi, alette orizzontali muovono viene attivata la funzione di orientamento automaticamente verso l'alto e verso il delle alette verticali. (A seconda del basso quando si preme il pulsante Swing.
Funzione ECO Premere questo tasto in modalità COOL per accedere alla modalità di risparmio energetico. (Per i modelli RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/CE, RG51A10/E, RG51Y5/E) Nota: questa funzione è disponibile solo in modalità COOL. In modalità raffreddamento, premendo questo tasto, il telecomando regolerà automaticamente la temperatura a 24°C/75°F e la velocità...
Funzione Silenzio FAN SPEED Premere il tasto FAN per più di 2 secondi per attivare/disattivare la funzione Silence (alcuni apparecchi). A causa del funzionamento a bassa frequenza del compressore, la capacità di raffreddamento e riscaldamento potrebbe essere insufficiente. Premendo il tasto ON/OFF, Mode, Sleep, Turbo o Clean durante il funzionamento, la funzione Silence viene annullata.
Gebruikershandleiding van de afstandsbediening BELANGRIJKE OPMERKING: Bedankt voor de aanschaf van onze airconditioner. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw nieuwe airconditioner gebruikt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik.
Page 93
INHOUDSOPGAVE 1. Specificaties van de afstandsbediening 2. Omgaan met de afstandsbediening 3. Toetsen en functies 4. Indicatoren op het scherm van de afstandsbediening 5. Gebruik van de basisfuncties 6. Gebruik van de geavanceerde functies...
Page 94
1. SPECIFICATIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING Model RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/CE, RG51A10/E, RG51Y5/E RG51B/E, RG51B(1)/EU1, RG51B/CE, RG51B10/E, RG51Y6/E Nominale spanning 3.0V (Droge batterijen R03/LR03×2) Signaalontvangstbereik Omgeving -5°C~60°C(23°F~140°F) OPMERKING: Bij de modellen RG51Y5/E en RG51Y6/E, als het apparaat wordt uitgeschakeld in de modi COOL, AUTO of DRY met een ingestelde temperatuur van minder dan 24°C, zal de ingestelde temperatuur automatisch worden aangepast naar 24°C, wanneer het apparaat weer wordt ingeschakeld.
2. OMGAAN MET DE AFSTANDSBEDIENING Plaatsen en vervangen van de batterijen. Gebruikte apparaten en batterijen Uw airconditioner wordt mogelijk geleverd moeten worden behandeld in een met twee batterijen (bij sommige toestellen). gespecialiseerde faciliteit voor Plaats de batterijen in de afstandsbediening hergebruik, recycling en terugwinning.
Page 96
en gebruikt in overeenstemming met deze instructies, schadelijke storing veroorzaken in radiocommunicatie. echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde faciliteit. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, worden vastgesteld door het apparaat aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd te proberen de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen te treffen:...
3. TOETSEN EN FUNCTIES Voordat u de nieuwe airconditioner in gebruik neemt, moet u ervoor zorgen dat u vertrouwd bent met de afstandsbediening. Hieronder een kort overzicht van de afstandsbediening zelf. Om te weten hoe u uw airconditioner moet gebruiken, raadpleegt u het gedeelte Gebruik van de basisfuncties in deze handleiding.
Page 98
TEMP ▼ TEMP ▲ Verlaagt de temperatuur in Verhoogt de temperatuur in stappen van 1°C (1°F). stappen van 1°C (1°F). De minimumtemperatuur is De maximale temperatuur is 17°C (62°F). 30°C (86°F). ON/OFF Schakelt het apparaat in of FAN SPEED uit. Selecteert de MODE ventilatiesnelheden in deze...
Page 99
4. INDICATOREN VAN HET SCHERM OP AFSTAND De informatie wordt weergegeven wanneer de afstandsbediening is ingeschakeld. Weergave bedrijfsmodus AUTO COOL HEAT Wordt weergegeven wanneer gegevens worden verzonden. Wordt weergegeven wanneer de afstandsbediening is ingeschakeld. Wordt weergegeven wanneer de TIMER is ingesteld.
Page 100
5. GEBRUIK VAN DE BASISFUNCTIES Basisfuncties INGESTELDE TEMPERATUUR Het temperatuurbereik van de apparaten is 17-30°C LET OP! Controleer voordat u het apparaat (62-86°F)/20-28°C. gebruikt of de stekker in het stopcontact zit en U kunt de ingestelde temperatuur verhogen of of er stroom is. verlagen in stappen van 1°C (1°F).
Page 101
DRY-modus (ontvochtiging) 1. Druk op de toets MODE om DRY te selecteren. 2. Stel de gewenste temperatuur in met TEMP ▲ of TEMP ▼. 3. Druk op de toets ON/OFF om het apparaat te starten. OPMERKING: modus DRY kan SNELHEID VAN DE VENTILATOR niet worden gewijzigd.
Instellen van de TIMER TIMER ON/OFF - Hiermee kunt u de tijd instellen waarna het apparaat automatisch wordt in- of uitgeschakeld. De TIMER ON zetten Druk meermaals op de toets Temp. Richt de afstandsbediening op ▲ of ▼ om de gewenste tijd in te Druk op de toets TIMER ON apparaat wacht...
Page 103
Het apparaat Het apparaat De timer wordt wordt start ingeschakeld uitgeschakeld Voorbeeld: als de huidige tijd 1:00PM is, zal het apparaat, door de tijd in te stellen zoals hierboven aangegeven, 2,5 uur later inschakelen (03:30PM) en Huidige 2:00 PM 3:00 PM 3:30 PM 4:00 PM 5:00 PM...
Page 104
6. GEBRUIK VAN DE GEAVANCEERDE FUNCTIES Swing-functie Druk op de Swing-toets SWING SWING Als u deze toets langer dan 2 seconden De horizontale lamel gaat automatisch indrukt, wordt de verticale oriëntatiefunctie omhoog en omlaag wanneer u op de toets van de lamel geactiveerd. (Afhankelijk van Swing drukt.
Page 105
ECO-functie Druk op deze toets in de COOL-modus om de energiebesparende modus te activeren. (Voor modellen RG51A/E, RG51A(1)/EU1, RG51A/CE, RG51A10/E, RG51Y5/E) Opmerking: deze functie is alleen beschikbaar in de COOL-modus. Druk in de koelmodus op deze toets en de afstandsbediening stelt automatisch de temperatuur in op 24°C/75°F) en de ventilatorsnelheid op Auto om energie te besparen (alleen wanneer de ingestelde temperatuur lager is dan 24°C/75°F).
Page 106
Stiltefunctie FAN SPEED Druk langer dan 2 seconden op de ventilatortoets om de stiltefunctie te activeren/deactiveren (voor sommige apparaten). Door de laagfrequente werking van de compressor kan de koel- en verwarmingscapaciteit onvoldoende zijn. Als u tijdens gebruik op de ON/OFF-, Mode-, Sleep-, Turbo- of Clean-toets drukt, wordt de stiltefunctie geannuleerd.
This manual is also suitable for:
Rg51a/eRg51a(1)/eu1Rg51a/ceRg51a10/eRg51y5/eRg51b/e...
Show all
Need help?
Do you have a question about the Chauffage Frelia 35 and is the answer not in the manual?
Questions and answers