Walter ZY-HM-120A2 Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang (Abb. A)
Teilebezeichnung (Abb. B)
Allgemeines
...................................................................
Bedienungsanleitung lesen und
aufbewahren
.............................................................
Zeichenerklärung
Sicherheit
.......................................................................
Bestimmungsgemäße Verwendung
Restrisiken
.................................................................
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
Sicherheitshinweise für Rührgeräte und
Mixer
.........................................................................
Vor Verwendung
........................................................
Produkt und Lieferumfang prüfen
Montage des Rührstabs (Abb. C)
Netzanschluss
Verwendung
................................................................
Ein- und Ausschalten (Abb. D)
Elektronische Anpassung der
Drehzahl (Abb. E)
Arbeitshinweise
Wartung, Reinigung,
Lagerung und Transport
Wartung
...................................................................
Reinigung
...............................................................
Lagerung
.................................................................
Transport
.................................................................
K620167_Buch_DE_EN_FR_CZ_SI_HR.indb 5
K620167_Buch_DE_EN_FR_CZ_SI_HR.indb 5
.............................................
.....................................
....................................................
..................
...................................................
..................
....................
.......................................................
........................
.................................................
....................................................
........................................
6
Fehlerbehebung
........................................................
6
Technische Daten
.....................................................
6
Geräusch- und Vibrationsinformation
Recycling
......................................................................
6
Verpackungen, Papier und
6
Druckerzeugnisse entsorgen
7
Produkt entsorgen
7
Garantie
........................................................................
7
Konformitätserklärung
7
10
11
11
11
11
12
12
12
12
12
12
13
13
13
14
14
15
...........
16
16
...........................
16
...............................................
16
17
.........................................
27.06.2024 07:30:32
27.06.2024 07:30:32
5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZY-HM-120A2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Walter ZY-HM-120A2

  • Page 1 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang (Abb. A) Fehlerbehebung ..................... Teilebezeichnung (Abb. B) Technische Daten ..................Allgemeines Geräusch- und Vibrationsinformation ................Bedienungsanleitung lesen und Recycling ..............aufbewahren ............. Verpackungen, Papier und Zeichenerklärung ............ Druckerzeugnisse entsorgen ......Sicherheit Produkt entsorgen ........................Bestimmungsgemäße Verwendung ....
  • Page 2: Bedienungsanleitung Lesen Und Aufbewahren

    Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser aus Buchstaben und Ziffern: Bedienungsanleitung kann zu schweren Farb- und Verletzungen oder zu Beschädigungen des ZY-HM-120A2 Rührers führen. Wenn Sie der Rührer an Dritte Mörtelrührer 1400W weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Referenz an...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheit Nichtbeachtung der Sicherheits-, Montage- und Sicherheit Bedienungshinweise bei der Verwendung diesen Rührer zählt als missbräuchliche Verwendung. Bestimmungsgemäße Verwendung Alle anzuwendenden Gesundheits- und Sicherheitsregularien müssen eingehalten Der Rührer ist für den Privatgebrauch konstruiert werden. Alle weiteren anzuwendenden regionalen worden und für folgende Einsatzzwecke im Hobby- und nationalen Gesetze müssen eingehalten und DIY Bereich vorgesehen: werden.
  • Page 4 Sicherheit 1) Arbeitsplatzsicherheit scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber Anschlussleitungen erhöhen das Risiko und gut beleuchtet. Unordnung oder eines elektrischen Schlages. unbeleuchtete Arbeitsbereiche können e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug zu Unfällen führen. im Freien arbeiten, verwenden Sie nur b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug Verlängerungsleitungen, die auch für...
  • Page 5 Sicherheit des Elektrowerkzeugs den Finger am nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit Schalter haben oder das Elektrowerkzeug das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. eingeschaltet an die Stromversorgung Mit dem passenden Elektrowerkzeug anschließen, kann dies zu Unfällen arbeiten Sie besser und sicherer im führen.
  • Page 6 Sicherheit g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, d) Halten Sie die Netzanschlussleitung Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. vom Arbeitsbereich fern. Die entsprechend diesen Anweisungen. Netzleitung kann sich im Rührstab Berücksichtigen Sie dabei die verfangen. Arbeitsbedingungen und die e) Sorgen Sie für einen festen und auszuführende Tätigkeit.
  • Page 7 Vor Verwendung Netzanschluss Vor Verwendung Der Rührer ist für den Betrieb mit Einphasen- Wechselstrom 230 V~ / 50 Hz gebaut und ist WARNUNG! schutzisoliert. Stecken Sie den Netzstecker in Benutzen Sie das Produkt nicht in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose, die explosionsfähiger Atmosphäre.
  • Page 8: Wartung

    Verwendung Wartung, Reinigung, Verwendung Lagerung und Transport Ein- und Ausschalten (Abb. D) WARNUNG! Einschalten: Ziehen Sie den Netzstecker vor jeglicher • Schaltersperre 5 gedrückt halten und Ein-/ Einstellung, Instandhaltung oder Aus-Schalter 6 betätigen. Instandsetzung. Ausschalten: Wartung • Beide Schalter loslassen. HINWEIS! Austausch der Kohlebürsten darf nur von einer autorisierten Fachwerkstätte...
  • Page 9 Wartung, Reinigung,Lagerung und Transport Reinigung Lagerung • Reinigen Sie der Rührer vor der Lagerung. VORSICHT! • Bei Nichtgebrauch lagern Sie der Rührer an Achten Sie darauf, dass keine einem sicheren, kühlen, trockenen und gut Flüssigkeiten in das Innere des Rührers belüfteten Ort, außerhalb der Reichweite von gelangen.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Lassen Sie die Kohlebürsten austauschen. Maschine funktioniert, Rührstab defekt. Rührstab durch einen geeigneten, doch Medium wird nicht funktionsfähigen Rührstab ersetzen. ordentlich gemischt. Technische Daten Modell ZY-HM-120A2 Netzanschluss 230 V~ / 50 Hz Nennleistung 1400 W Leerlaufdrehzahl 0-760 min Schutzart IP20 Schutzklasse K620167_Buch_DE_EN_FR_CZ_SI_HR.indb 14...
  • Page 11 Geräusch- und Vibrationsinformation - Fester Halt des Exzenterschleifers durch den Geräusch- und Anwender. Vibrationsinformation - Wird der Exzenterschleifer, wie in dieser Anleitung beschrieben, bestimmungsgemäß Geräuscheemissionswerte verwendet. - Bei nicht angemessener Anwendung kann Gemessen gemäß EN 62841. Das Geräusch am der Exzenterschleifer vibrationsbedingte Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiten, in Erkrankungen verursachen.
  • Page 12: Garantie

    Diese Richtlinie besagt, dass Garantie Sie dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen Garantie der Walter Werkzeuge Salzburg GmbH dürfen, sondern es zu speziell eingerichteten Sammelstellen, Recyclingzentren oder Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Entsorgungsunternehmen bringen müssen.
  • Page 13 Konformitätserklärung Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nachfolgend benannte Serviceabteilung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte telefonisch oder per E-Mail. und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann nach dem Auspacken gemeldet werden.
  • Page 14: Table Of Contents

    Table of contents Scope of supply (Fig. A) Troubleshooting ....................Parts description (Fig. B) Technical data ....................General Noise and vibrations levels ......................Reading and storing the user manual ..Recycling ..............Symbols used in this manual ......
  • Page 15: Scope Of Supply (Fig. A)

    Electric Paddle with the mixer. Keep this manual in a safe place ZY-HM-120A2 for future reference. Mixer 1400 W The digital form of this operating manual is also available from the service department of the manufacturer.
  • Page 16: Safety

    Safety Residual risks Safety Residual risks cannot be completely ruled out Scope of use even in case of proper use. The following risks may arise due to the nature of the mixer: The mixer has been designed for private use and - Hearing loss if suitable ear protection is not for the following hobby and DIY applications: worn.
  • Page 17 Safety be modified in any way. Do not use non-skid safety shoes, hard hat, or any adapter plugs with the earthed hearing protection used for appropriate (grounded) power tools. Unmodified conditions will reduce personal injuries. plugs and matching sockets will reduce c) Prevent unintentional start-up.
  • Page 18: Safety Instructions For Stirrers And Mixers

    Safety Safety instructions for stirrers can no longer be switched on and off is dangerous and has to be repaired. and mixers c) Disconnect the plug from the socket a) Hold the power tool with both hands and/or remove the battery before using the handles provided.
  • Page 19: Before Use

    Before Use on the drill’s rating label. Use an extension Before Use cable if the work area is not close to the mains outlet. Ensure an extension cable with sufficient WARNING! conductor diameter (min. 1.5 mm²) is used. If necessary, ask the dealer for advice when Do not use the product in potentially purchasing.
  • Page 20: Maintenance, Cleaning, Storage And Transport

    Maintenance, cleaning,storage and transport The speed regular has to be optimally adjusted Repairs should only be carried out by qualified such that the mixer can mix the medium without technicians or by an authorised service centre. much resistance. On the one hand, this ensures Qualified technicians must have relevant that the medium is mixed properly and on the training and experience, be familiar with the...
  • Page 21: Troubleshooting

    Mixing rod is faulty. Replace the mixing rod with a the medium is not properly suitable and functional mixing rod. mixed. Technical data Model ZY-HM-120A2 Mains connection 230 V~ / 50 Hz Rated power 1400 W No-load speed 0-760 min...
  • Page 22: Recycling

    Recycling - The use of proper accessories, and whether Disposing of the product these are in good condition. The adjacent symbol of a crossed-out - Is the machine held tightly by the user. dustbin indicates that this device is - Is the machine operated properly as described subject to Directive 2012/19/EU.
  • Page 23: Warranty

    Warranty This warranty is void if the product is damaged, not used or maintained properly. All the Warranty provided by Walter Werkzeuge instructions provided in the operating manual Salzburg GmbH must be followed exactly for proper use of the Dear customer, product.
  • Page 24 Table des matières Étendue de la livraison (fig. A) Dépannage ................... Désignation des pièces (Abb. B) Caractéristiques techniques ............Généralités Information concernant le bruit et les ..............vibrations ..............Notice d'utilisation à lire et à conserver ..Explication des symboles ........
  • Page 25: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    1400 W (par la suite désigné uniquement par de lettres et de chiffres : « malaxeur »). Elle contient des informations importantes pour la sécurité, l'emploi et Malaxeur électrique ZY-HM-120A2 l’entretien. Lisez soigneusement cette notice 1400 W avant d’utiliser le malaxeur. Veillez en particulier aux consignes de sécurité et aux avertissements.
  • Page 26: Autres Risques

    Étendue de la livraison (fig. A) - pour mélanger les colles, le mortier et des Autres risques matériaux similaires. Malgré une utilisation conforme, certains risques Le malaxeur ne doit être utilisé que résiduels manifestes ne peuvent pas être exclus conformément aux instructions et consignes totalement.
  • Page 27 Étendue de la livraison (fig. A) produisent des étincelles qui peuvent f) Si vous êtes contraint d'utiliser l'outil enflammer la poussière ou les vapeurs. électrique dans un environnement humide, employez un disjoncteur à c) Tenez les enfants et tierces personnes courant de défaut.
  • Page 28 Étendue de la livraison (fig. A) conserver l'équilibre à tout moment. de sécurité évite une mise en marche Vous pourrez ainsi, même dans des involontaire de l'outil. situations inattendues, mieux contrôler d) Conservez les outils électriques non l’appareil électrique. utilisés hors de la portée d'enfants. f) Portez une tenue appropriée.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Pour Malaxeurs Et Mixeurs

    Avant l’utilisation uniquement des pièces de rechange électrique encore branché sur la prise d'origine. En procédant ainsi, le à l'intérieur peut entraîner un choc maintien de la sécurité de l'outil électrique. électrique est garanti. i) Ne mettez pas vos mains dans le conteneur de malaxage et n'insérez pas d'autres objets pendant le processus de malaxage.
  • Page 30: Montage De La Tige De Malaxeur

    Utilisation • Retirez le produit et tous les accessoires de Utilisation leur emballage. • Vérifiez que la livraison est complète (voir le Marche et arrêt (fig. D) chapitre « Volume de livraison / Désignation des pièces »). Mise en marche : • Vérifiez que le produit ou les pièces détachées •...
  • Page 31: Maintenance, Nettoyage, Stockage Et Transport

    Maintenance, nettoyage, stockage et transport Nettoyage Maintenance, nettoyage, stockage et transport ATTENTION ! Veillez à ce que des liquides ne s'infiltrent pas à l’intérieur du palan à AVERTISSEMENT ! câble. Débranchez la fiche de secteur avant de procéder à un réglage, une maintenance ou une mise en état.
  • Page 32: Dépannage

    Remplacez la tige de malaxeur par mais l’agent ne se mélange une tige de malaxeur opérationnelle pas correctement. et appropriée. Caractéristiques techniques Modèle ZY-HM-120A2 Connexion au secteur 230 V~ / 50 Hz Puissance nominale 1400 W Vitesse à vide 0-760 min...
  • Page 33: Information Concernant Le Bruit Et Les Vibrations

    Information concernant le bruit et les vibrations manière conforme, comme décrit dans ces Information concernant le instructions. bruit et les vibrations - En cas d’utilisation inappropriée, la ponceuse excentrique peut provoquer des maladies dues Valeurs d’émissions sonores aux vibrations. mesurées conformément à EN 62841. Le AVERTISSEMENT ! niveau sonore sur le poste de travail peut Des mesures de sécurité...
  • Page 34: Recyclage

    à la directive 2012/19/UE. Cette directive indique que vous ne devez pas jeter cet appareil avec les déchets ménagers normaux à Garantie de la société Walter Werkzeuge la fin de sa durée de vie, mais que vous devez Salzburg GmbH l'apporter dans des centres de collecte, des Chère cliente, cher client,...
  • Page 35: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité pas avec la réparation ou le remplacement du En cas de dysfonctionnement ou de tout autre produit. défaut, veuillez d’abord contacter par téléphone ou par e-mail le service après-vente indiqué ci- Période de garantie et droits légaux de dessous.
  • Page 36 Obsah Rozsah dodávky (obr. A) Odstranění poruchy ..................Označení jednotlivých dílů (obr. B) Technické údaje ................ Všeobecné informace Informace o hlučnosti a vibracích ..............Přečtěte si prosím návod a uschovejte jej Recyklace ..............Legenda k použitým symbolům .......
  • Page 37: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Označení modelu je kombinací z písmen a číslic: bezpečnosti, použití a údržbě. Před použitím míchače si pečlivě pročtěte návod k obsluze. Míchač barev a ZY-HM-120A2 Vezměte na vědomí zejména bezpečnostní a malty 1 400 W výstražná upozornění. Nerespektování instrukcí v tomto návodu k obsluze může vést k těžkým zraněním nebo poškození...
  • Page 38: Bezpečnost

    Bezpečnost Zbytková rizika Bezpečnost I přes použití v souladu s určením nelze zcela Použití v souladu s určením vyloučit určitá zbytková rizika. V závislosti na druhu míchače může dojít k následujícímu Tento míchač je určen pro soukromé použití a ohrožení: je určen pro následující...
  • Page 39 Bezpečnost 2) Bezpečnost elektrických spotřebičů nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti při používání a) Připojovací zástrčka elektrického elektrického nářadí může vést k vážným nářadí musí vyhovovat pro příslušnou poraněním. elektrickou zásuvku. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. b) Noste osobní...
  • Page 40: Bezpečnostní Upozornění Pro Míchače A Mixéry

    Bezpečnost pokud jste již s elektrickým nářadím těmito pokyny. Mějte přitom na zřeteli po mnohonásobném použití dobře pracovní podmínky a činnost, kterou je seznámeni. Nepozorné jednání může vést nutné provést. Použití elektrického nářadí ve zlomku vteřiny k těžkým zraněním. pro jiné uplatnění, než k jakému je určeno, může vést k nebezpečným situacím.
  • Page 41: Před Použitím

    Před použitím Kontrola výrobku a rozsahu dodávky f) Dbejte na to, aby proti tělesu míchače nestříkala žádná kapalina. Kapalina vniklá do míchače může vést k poškození VÝSTRAHA! Nebezpečí udušení! Hrozí nebezpečí a úderu elektrickým proudem. udušení spolknutím nebo vdechnutím g) Respektujte instrukce a bezpečnostní fólie.
  • Page 42: Použití

    Použití Údržba, čištění, Použití skladování a transport Zapnutí a vypnutí (obr. D) VÝSTRAHA! Zapnutí: Před každým nastavením, údržbou nebo • Stiskněte aretaci tlačítka 5 a stiskněte opravou vytáhněte síťovou zástrčku. vypínač Zap/Vyp 6 . Vypnutí: Údržba • Uvolněte oba spínače. UPOZORNĚNÍ! Výměnu uhlíkových kartáčů...
  • Page 43: Čištění

    Údržba, čištění, skladování a transport Čištění Skladování • Před uložením míchač očistěte. OPATRNĚ! • Pokud není míchač používán, uložte ho na Dbejte na to, aby do vnitřku míchače suchém, chladném a dobře větraném místě, nevnikla žádná kapalina. mimo dosah dětí. UPOZORNĚNÍ! Respektujte k tomu bezpodmínečně...
  • Page 44: Odstranění Poruchy

    Stroj funguje, ale médium Defektní míchací tyč. Míchací tyč nahraďte jinou, funkční není řádně promícháno. míchací tyčí. Technické údaje Model ZY-HM-120A2 Připojení k síti 230 V~ / 50 Hz Jmenovitý výkon 1400 W Volnoběžné otáčky 0-760 min Krytí IP20 Třída ochrany...
  • Page 45: Informace O Hlučnosti A Vibracích

    Informace o hlučnosti a vibracích Informace o hlučnosti a VÝSTRAHA! Vezměte na vědomí nutnost stanovení vibracích bezpečnostních opatření na ochranu uživatele, spočívající na odhadu zatížení Hodnoty emisí hluku vibracemi během skutečných podmínek použití (zohledněte přitom všechny části Měřeno dle EN 62841. Hluk na pracovišti může provozního cyklu, například doby, kdy je překročit 85 dB (A), v tomto případě...
  • Page 46: Recyklace

    že se na Záruka tento spotřebič vztahuje směrnice 2012/19/EU. Podle této směrnice Záruka firmy Walter Werkzeuge Salzburg GmbH nesmíte tento spotřebič po skončení Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jeho životnosti likvidovat společně s běžným na tento výrobek máte záruku 3 roky od data domovním odpadem, ale musíte jej odevzdat do...
  • Page 47: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě Rozsah záruky Prohlášení o shodě Produkt byl pečlivě vyroben podle přísných směrnic kvality a před vyexpedováním podroben EU Prohlášení o shodě naleznete na poslední důkladné kontrole. straně tohoto návodu. Plnění ze záruky platí pro materiálové a výrobní vady.
  • Page 48 Kazalo Obseg dobave (Sl. A) Odpravljanje napak ....................Oznake sestavnih delov (Sl. B) Tehnični podatki ................. Splošno Informacija o hrupu in tresljajih ....................Preberite navodila za uporabo in jih Reciklaža ..............shranite ..............Odstranite embalažo, papir in Razlaga znakov .............
  • Page 49: Obseg Dobave (Sl. A)

    Preberite navodila za uporabo in Oznaka modela je kombinacija črk in številk: jih shranite Mešalnik za barve in ZY-HM-120A2 Ta navodila sodijo k temu mešalniku barv in malto 1400 W malte 1400 W (v nadaljevanju le »mešalnik«) Vsebujejo pomembne informacije za varnost, uporabo in nego.
  • Page 50: Varnost

    Varnost Ostanki tveganj Varnost Kljub predvideni uporabi ni mogoče v celoti Predvidena uporaba izključiti očitnega ostanka tveganj. Pogojeno z vrsto mešalnika lahko pride do naslednjih Mešalnik je konstruiran za zasebno uporabo in ogrožanj: za naslednja področja uporabe: hobi in sam svoj - poškodovanje sluha, če ne nosite ustrezno mojster: zaščito sluha;...
  • Page 51 Varnost c) Električno orodje hranite stran od dežja električnega orodja prst na stikalu ali ali vlage. Vdor vode v električno orodje napravo vklopljeno in jo priklapljate na poveča tveganje električnega šoka. napajanje z električnim tokom, lahko to povzroči nesrečo. d) Električnega kabla ne uporabljajte za nošenje ter obešanje električnega d) Odstranite orodje za nastavljanje orodja ali vlečenje vtiča iz vtičnice.
  • Page 52: Varnostna Opozorila Za Mešalne Naprave In Mešalnike

    Varnost Varnostna opozorila za mešalne c) Preden boste spreminjali nastavitve orodja, zamenjali dele pribora ali naprave in mešalnike odložili orodje, izvlecite vtič iz vtičnice a) Električno orodje držite z obema rokama in/ali odstranite snemljiv akumulator. za predvidene ročaje. Posledica izgube Ta varnostni ukrep prepreči nenameren kontrole so lahko poškodbe.
  • Page 53: Pred Uporabo

    Pred uporabo bližini električnega priključka, lahko uporabite Pred uporabo kabelski podaljšek. Presek kabelskega podaljša mora biti v tem primeru najmanj 1,5 mm². OPOZORILO! Ob nakupu v specializirani trgovini naj vam morebiti tudi svetujejo. Kabelski podaljšek naj Izdelka ne uporabljajte v eksplozivnem bo čim krajši.
  • Page 54: Vzdrževanje, Čiščenje, Shranjevanje In Transport

    Vzdrževanje, čiščenje,shranjevanje in transport Čiščenje Vzdrževanje, čiščenje, shranjevanje in transport PREVIDNOST! Pazite, da ne vdre nobena tekočina v notranjost mešalnika. OPOZORILO! Pred vsakim nastavljanjem, servisiranjem ali popravili izvlecite električni vtič. NAPOTEK! Za to obvezno upoštevajte navodila za odstranjevanje med odpadke izdelovalca obdelovanega medija.
  • Page 55: Odpravljanje Napak

    Stroj deluje, a medij se ne Mešalna palica je pokvarjena. Mešalno palico zamenjajte z premeša dovolj temeljito ustrezno, delujočo mešalno palico Tehnični podatki Model ZY-HM-120A2 Priklop na omrežje 230 V~ / 50 Hz Nazivna moč 1400 W Število vrtljajev v prostem teku 0-760 min Vrsta zaščite...
  • Page 56: Reciklaža

    Reciklaža - Uporaba prave opreme in njeno brezhibno Reciklaža stanje - Uporabnikovo trdno držanje ekscentričnega Odstranite embalažo, papir in brusilnika. tiskovine - Ali ekscentrični brusilnik uporabljate v namene, ki so opisani v teh navodilih. Embalažo, papir in tiskovine zavrzite v - Ob neprimerni uporabi lahko povzroči skladu z vrsto materiala in lokalnimi ekscentrični brusilnik bolezni, pogojene s...
  • Page 57: Garancija

    Potek v primeru uveljavljanja garancije Garancijski list Da bi zagotovilih hitro obdelavo vašega primera, 1. S tem garancijskim listom jamčimo Walter sledite naslednjim navodilom: Werkzeuge Salzburg GmbH, da bo izdelek v • za vse zahteve imejte pripravljen blagajniški garancijskem roku ob normalni in pravilni račun in številko izdelka, kot dokazilo o nakupu;...
  • Page 58 Sadržaj Opseg isporuke (sl. A) Otklanjanje grešaka ................... Nazivi dijelova (sl. B) Tehnički podaci ..................... Općenito Podaci o buci i vibracijama ......................Pročitajte i sačuvajte upute za uporabu ..Recikliranje ..............Značenje oznaka ........... Zbrinjavanje ambalaže, papira i Sigurnost tiskanih proizvoda ..............
  • Page 59: Opseg Isporuke (Sl. A)

    Oznaka modela kombinacija je slova i brojki: na sigurnosne napomene i upozorenja. Nepoštivanje napomena u ovim uputama Miješalica za boju i ZY-HM-120A2 za uporabu može uzrokovati teške ozljede mort 1400W ili oštećenja miješalice. Ako miješalicu prosljeđujete trećim osobama, uručite joj obavezno i ove upute za uporabu.
  • Page 60: Sigurnost

    Sigurnost Preostali rizici Sigurnost Unatoč namjenskoj uporabi, preostali rizici Namjenska uporaba koji nisu očiti ne mogu se potpuno isključiti. Uvjetovano vrstom miješalice mogu nastati Miješalica je konstruirana za privatnu uporabu i sljedeće opasnosti: predviđeni su sljedeći načini uporabe kao hobi ili - Možete oštetiti sluh ako ne nosite zaštitu za uši.
  • Page 61 Sigurnost c) Djecu i druge osobe držite podalje upotrebljavajte električne alate kada tijekom uporabe električnog alata. ste umorni ili pod utjecajem droga, Kada ste ometeni, možete izgubiti alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kontrolu nad električnim alatom. pri uporabi električnog alata može uzrokovati ozbiljne ozljede.
  • Page 62: Sigurnosne Napomene Za Miješalice I Miksere

    Sigurnost h) Ne prepuštajte se lažnom osjećaju rezanje s oštrim oštricama manje se sigurnosti i ne zanemarujte sigurnosna zaglavljuju i lakše se vode. pravila za električne alate, čak i ako g) Upotrebljavajte električni alat, ste ih često upotrebljavali. Nepažljivo pribor, ugradbeni alat i sl. prema ovim ponašanje može u djeliću sekunde uputama.
  • Page 63: Prije Uporabe

    Prije uporabe Provjerite proizvod i opseg f) Pripazite da u kućište električnog alata ne prodre nikakva tekućina. Tekućina dostave koja prodre u električni alat može UPOZORENJE! uzrokovati oštećenje i strujni udar. Opasnost od gušenja! Postoji opasnost g) Slijedite upute i sigurnosne napomene od gušenja uslijed gutanja ili udisanja za materijal koji se miješa.
  • Page 64: Uporaba

    Uporaba Održavanje, čišćenje, Uporaba skladištenje i transport Uključivanje i isključivanje (sl. D) UPOZORENJE! Uključivanje: Izvucite utikač prije svakog postavljanja, • Blokadu za prekidač 5 držite pritisnutom i održavanja ili puštanja u rad. pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje Održavanje Isključivanje: NAPOMENA! • Otpustite oba prekidača. Zamjenu ugljenih četkica smije vršiti samo ovlaštena stručna radionica ili kvalificirani stručnjak.
  • Page 65: Čišćenje

    Uporaba Čišćenje Skladištenje • Očistite miješalicu prije skladištenja. OPREZ! • U slučaju nekorištenja miješalicu skladištite Pripazite da u unutrašnjost miješalice ne na sigurnom, hladnom, suhom i dobro prodre nikakva tekućina. prozračenom mjestu van dohvata djece. NAPOMENA! Obavezno pritom poštujte napomene o zbrinjavanju koje pruža proizvođač...
  • Page 66: Otklanjanje Grešaka

    Stroj radi, ali medij se ne Štap za miješanje neispravan. Štap za miješanje zamijenite miješa kako treba. prikladnim i funkcionalnim. Tehnički podaci Model ZY-HM-120A2 Mrežni priključak 230V~ / 50 Hz Nazivna snaga 1400 W Praznohodna brzina vrtnje 0 – 760 min Vrsta zaštite...
  • Page 67: Podaci O Buci I Vibracijama

    Podaci o buci i vibracijama Podaci o buci i UPOZORENJE! Potrebno je utvrditi sigurnosne mjere vibracijama za zaštitu operatera koje se temelje na procjeni vibracijskog opterećenja tijekom Vrijednosti emisije buke stvarnih uvjeta korištenja (pritom Mjereno sukladno normi EN 62841. Buka na je potrebno uzeti u obzir sve dijelove radnom mjestu može premašiti 85 dB (A), u tom radnog ciklusa, primjerice razdoblja...
  • Page 68: Recikliranje

    Jamstvo otpadom na kraju njegovog radnog vijeka, već ga odnesite na posebno uspostavljeno sabirno Jamstvo tvrtke Walter Werkzeuge Salzburg mjesto, centar za reciklažu ili u tvrtku za GmbH zbrinjavanje otpada. Ovo zbrinjavanje je besplatno za vas. Zaštitite okoliš i pravilno ga Poštovani kupci,...
  • Page 69: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti Razdoblje jamstva i zakonski zahtjevi zbog Izjava o sukladnosti nedostataka Razdoblje jamstva se neće produljivati EU Izjavu o sukladnosti možete pronaći na ispunjenjem jamstva. To vrijedi i za zamijenjene pretposljednjoj stranici ovih uputa. i popravljene dijelove. Moguća oštećenja i nedostatke prisutne već...
  • Page 70 K620167_Buch_DE_EN_FR_CZ_SI_HR.indb 74 K620167_Buch_DE_EN_FR_CZ_SI_HR.indb 74 27.06.2024 07:30:58 27.06.2024 07:30:58...
  • Page 71 K620167_Buch_DE_EN_FR_CZ_SI_HR.indb 75 K620167_Buch_DE_EN_FR_CZ_SI_HR.indb 75 27.06.2024 07:30:58 27.06.2024 07:30:58...
  • Page 72 K620167_Buch_DE_EN_FR_CZ_SI_HR.indb 76 K620167_Buch_DE_EN_FR_CZ_SI_HR.indb 76 27.06.2024 07:30:59 27.06.2024 07:30:59...

Table of Contents