Page 2
English safety • Read these instructions carefully and retain for future reference. • Remove all packaging and any labels. • If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. • Make sure that the voltage on the appli- ance rating plate corresponds to that of the mains electricity. • Never leave the appliance unattended Fig. 1 when connected to the power supply; unplug it after every use. • Never place the appliance on or close to sources of heat. • Always place the appliance on a flat, level surface during use. • Never leave the appliance exposed to the Fig. 3 Fig. 2 elements (rain, sun, etc..). • Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces. • This appliance must not be used by people (including children) with reduced physical...
Page 3
• Always unplug the power cord from the electricity mains before fitting or removing single attachments or before cleaning the appliance. • Always make sure that your hands are thor- oughly dry before using or adjusting the switches on the appliance, or before touch- ing the power plug or power connections. • To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power socket. Never pull the power cord to unplug the appliance. • Do not use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance itself is faulty; all repairs, including substi- tution of power cord, must be carried out exclusively by an assistance centre or by authorized technicians in order to avoid all risks. • In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power to avoid danger to the operator and for the safety of the environment in which the appliance is being used. Extension leads, if not suitable, can cause operating anom- alies. • Never allow the cord to dangle in places where it may be grabbed by a child. • Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original or which have not been approved by the manufac- turer. • This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for commercial or industrial purposes.
Page 4
been expressly authorised by the manu- facturer may lead to the user’s guarantee being rendered null and void. • In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts. • Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dan- gerous. • NEVER TOUCH MOVING PARTS. • Make sure that the appliance is perfectly assembled before use. • Do not operate the appliance when empty. • Do not use the appliance in continuous mode for too long. When using speeds from «1» to «5», do not operate the appliance for more than 3 minutes at a time; for the «Turbo» speed, do not operate for longer than 1 minute.
Page 5
Plug the power cord into the mains socket and switch on the A Rotating bowl appliance, moving the speed B Support selector to «1»; start mixing at low C Whisk attachment eject button speed, increasing gradually until D «Turbo» button the mixer reaches the required E Speed selector speed. F Motor attachment warning: G Motor attachment release button If the appliance slows down exces- H Arm angle button sively during use, pass to a higher Kneading hooks for mixing speed or reduce the amount of mix L Wire whisks for whipping in the bowl. For very thick mixes, it is also possible to use the «Turbo» speed, by pressing the special but- instructions for use ton (D). warning: warning: Always make sure that the appliance The appliance is fitted with a special is switched off and unplugged from mechanism that causes the bowl (A) the power supply before assembling, to rotate at a regular speed (A).
It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service and customer service. care Disposing of a household appliance separately avoids possible negative If you experience any consequences for the environment problems with the operation and health deriving from inappropriate of your appliance, before disposal and enables the constituent requesting assistance visit materials to be recovered to obtain www.kenwoodworld.com. significant savings in energy and resources. As a reminder of the need Please note that your product to dispose of household appliances is covered by a warranty, which separately, the product is marked complies with all legal provisions with a crossed-out wheeled dustbin. concerning any existing warranty and consumer rights in the country where the product was purchased. If your Kenwood product malfunctions or you find any defects, please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre. To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www.kenwoodworld.com or the website specific to your Country. Made in China.
Page 7
• Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. • Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. • Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique. • Ne laissez jamais l’appareil sans sur- veillance lorsqu’il est branché au réseau électrique; débranchez-le après chaque utilisation. • Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur. •...
Page 8
instruites sur l’usage de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. • Vérifiez que les enfant ne jouent pas avec l’appareil. • Ne pas plonger le corps du produit, la fiche ni le cable electrique dans l’eau ou autres liquides, et utiliser toujours un chif- fon humide pour les nettoyer. • Meme lorsque l’appareil n’est pas en mar- che, debrancher la fiche de la prise de courant electrique avant d’installer ou de defaire les simples parties ou avant de pro- ceder au nettoyage. • Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les interrup- teurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions électri- ques. • Pour débrancher l’appareil, saisir directe- ment la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’ali- mentation. • Ne pas utiliser l’appareil si le cordon elec- trique ou la fiche sont endommages ou si l’appareil est defectueux; toutes les reparations, y compris la substitution du cordon d’alimentation, doivent etre effec- tuees exclusivement par le centre de ser- vice apres-vente ou par des techniciens agrees, de façon a prevenir tout risque de danger. • En cas d’utilisation de rallonges électri- ques, ces dernières doivent être appro- priées à la puissance de l’appareil afin d’éviter tout risque pour l’opérateur et pour...
Page 9
la sécurité du lieu de travail. Les rallonges non appropriées peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement. • Ne laissez jamais pendre le cordon là où il pourrait être tiré par un enfant. • Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires originaux, approuvés par le constructeur. • L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel. • Toute modification du produit, non auto- risé expressément par le producteur, peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie. • Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer. • Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger. • NE TOUCHEZ JAMAIS LES PARTIES EN MOUVEMENT. • Avant de mettre l’appareil en marche, véri- fier son assemblage parfait. •...
Page 10
tionner l’appareil pendant plus de 3 minu- tes consécutives; pour la vitesse «Turbo» ne pas l’utiliser pendant plus de 1 minute consécutive. légende rement en avant jusqu’au déclic d’accrochage (Fig. 3). A Bol pivotant Frapper le poussoir d’inclinaison Support du bras (H) tout en soulevant le C Touche expulsion fouets corps moteur (F) à l’aide de la D Poussoir «Turbo» poignée spéciale (Fig. 4). Sélecteur de vitesse Introduire les fouets (I-L) dans les Corps moteur trous situés sur la partie inférieure G Touche décrochage corps du bras, jusqu’au déclic (Fig. 5). moteur Verser les ingrédients dans le bol H Poussoir inclinaison bras (A) et, en frappant le poussoir Fouets en spirale pour pétrir d’inclinaison du bras (H), abaisser Fouets à fil droit pour monter le corps moteur (F). Brancher le câble d’alimentation à la prise de courant et actionner mode d’emploi l’appareil en déplaçant le sélecteur de vitesse sur «1», en commençant attention: le mixage à la vitesse la plus basse Lors du montage/démontage de l’ap- et en l’augmentant graduellement...
(F) doivent être nettoyés avec un et retirer le corps moteur en frap- chiffon humide. pant la touche de décrochage (G) (Fig. 7). Extraire le bol (A). service après-vente attention: En cas de problème d’espace ou Si vous rencontrez des problèmes si on désire travailler dans des réci- lors de l’utilisation de votre pients différents, il est possible éga- appareil, veuillez consulter notre lement d’utiliser le corps moteur (F) site www.kenwoodworld.com séparé de son support (B). avant de contacter le service après-vente. N’oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie, qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit. Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez consulter www.kenwoodworld.com ou le site internet spécifique à votre pays. Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni. Fabriqué en Chine.
Page 12
aVertIssements pour l’ÉlImInatIon correcte du produIt conformÉment auX termes de la dIrectIVe europÉenne relatIVe auX dÉchets d’ÉQuIpements ÉlectrIQues et ÉlectronIQues (deee). Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.
Page 13
• Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. • Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. • Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD servisi tarafından değiştirilmelidir. • Cihazı kullanmadan önce cihaz voltajının elektrik şebekenize uyup uymadığını...
Page 14
emin olunuz. • Ürünü, fişini ve elektrik kablosunu asla suya ya da başka sıvılara daldırmayınız ve temizlemek için nemli bir bez kullanınız. • Cihaz çalışmadığı zaman, parçaları çıkarmadan veya takmadan önce ve herhangi bir temizlik işlemine başlamadan önce, ürünün fişini elektrik prizinden çıkarınız.
Page 15
• Orijinal olmayan ya da izinsiz yedek parça kullanımı cihazın güvenliğini tehlikeye sokar ve cihazın çalışmasını olumsuz şekilde etkiler. • Bu cihaz YALNIZCA EV ORTAMINDA kullanılmak üzere tasarlanmış olup ticari ya da sanayi ortamlarda kullanılmamalıdır. • Bu cihaza getirilecek üretici tarafından onaylanmayan değişiklikler ürünün güvenliğini tehlikeye sokar ve ürünü...
parçalar Arzu ettiğiniz gıdaları kaseye (A) dökünüz ve, kol eğme düğmesine Döner kase (H) basarak, motor gövdesini (F) Destek alçaltınız. Çırpıcı çıkarma düğmesi Cihazın güç kablosunu elektrik “Turbo” düğmesi prizine bağlayınız ve cihazı Hız seçme düğmesi çalıştırınız, hız seçme düğmesini Motor gövdesi "1"...
Kenwood ürününüz arızalanırsa veya herhangi bir kusur bulursanız yetkili KENWOOD Servis Merkezine gönderin veya götürün. Size en yakın yetkili KENWOOD Servis Merkezinin güncel bilgilerine ulaşmak için www. kenwoodworld.com adresini veya ülkenize özel web sitesini ziyaret edin.
Page 19
تحذيرات مهمة للتخلص الصحيح من المنتج وف ق ً ا للتوجيه األوروبي المتعلق بنفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية (RAEE) عند انتهاء عمر المنتج االفتراضي، يجب .عدم التخلص منه مع نفايات الحضرية يجب تسليمه إلى مراكز إعادة التدوير الخاصة التي توفرها البلديات أو لدى .بائعي...
Page 20
:تنبيه في حالة وجود مشكالت في المساحة أو تم تصميمهم وتطويره من قبل شركة ،عند الرغبة في استخدام أواني مختلفة في المملكةKenwood كينوود من الممكن أيضا ً استخدام جسم المحرك .المتحدة .(B) ( بشكل مستقل عن الحاملF) .ص ُنع في الصين...
Page 21
.تمثل مصدر ً ا للخطر .ال تلمس أبدا ً األجزاء المتحركة من الجهاز .تأكد قبل تشغيل الجهاز من تركيبه بطريقة صحيحة .يجب عدم تشغيل الجهاز إذا كان فارغ ً ا ال تستخدم الجهاز بشكل مستمر لمدة طويلة. بالنسبة للسرعات من "1" إلى "5" ال تقم بتشغيل الجهاز ألكثر "Turbo"...
Page 22
أو القابس، أو إذا كان هناك عيب بالجهاز نفسه؛ ويجب أن تتم جميع عمليات التصليح، بما فيها استبدال قابس " أوKENWOOD " الشحن، فقط في مركز صيانة "، بحيثKENWOOD " بواسطة فني معتمد من .تتجنب وقوع أي أخطار...
Page 23
إذا كان الكابل تال ف ً ا وألسباب تتعلق باألمان يجب استبداله فقط من الشركة ال م ُصنعة أو من مركز دعم فني خاص ." م ُعتمد للتصليحاتKENWOOD" بكينوود تأكد من أن الجهد الكهربي للجهاز يتطابق مع جهد .الشبكة الكهربائية لديك...
Page 24
تعميرات و خدمات فنی درصورت مواجهه با هرمشکلی در رابطه با کار کردن دستگاه خود، قبل از کمک خواستن از خدمات فنی از www.kenwoodworld.com اطالعات مهم برای دفع محصول طبق .بازديد کنيد دستورالعمل اروپا در مورد پسماند اطفا توجه داشته باشيد که محصول تجهيزات...
Page 25
جدول :توجه اگر دستگاه در هنگام کارکرد بيش از کاسه چرخان آ اندازه کند شود ، آن را روی سرعت بی تکيه گاه بيشتری قرار دهيد يا مقدار مواد قابل سی دکمه پرتاب همزن ميکس را کاهش دهيد. در صورت مواد "دی...
Page 26
.توسط کاربر شود اگر تصميم داريد اين دستگاه را به عنوان زباله دور اندازيد, پيشنهاد می شود که سيم برق را از آن جدا کنيد تا دستگاه کامال بدون جريان باشد. همچنين توصيه می شود قسمت هايی از دستگاه که امکان ايجاد خطر دارند را...
Page 27
همه تعميرات ، از جمله تعويض سيم برق، بايد فقط از يا توسط تکنسينKENWOOD طرف مرکز خدمات انجام شوند تا از بروزKENWOOD های مجاز .هرگونه خطری پيش گيری شود در صورت استفاده از سيم رابط ، برای پيش گيری...
Page 28
.مرجعی برای آينده نگه داريد . تمام بستهبنديها و برچسبها را جدا کنيد بداليل ايمنی، کابل در صورت آسيبديدگی، بايد توسط KENWOOD يا تعميرکار مجازKENWOOD .تعويض شود اطمينان حاصل کنيد که ولتاژ الکتريکی دستگاه مطابق با .شبکه برق شما باشد...
Need help?
Do you have a question about the HMP22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers