Perel FT5130 User Manual
Hide thumbs Also See for FT5130:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FT5130
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
EN
NL
FR
ES
DE
PT
2
8
14
20
26
32
For outdoor use only
Uitsluitend voor gebruik buitenshuis
Seulement pour usage extérieur
Sólo para uso en exteriores
Nur für die Anwendung im Außenbereich geeignet
Usar apenas no exterior

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FT5130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Perel FT5130

  • Page 1 FT5130 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR For outdoor use only Uitsluitend voor gebruik buitenshuis Seulement pour usage extérieur Sólo para uso en exteriores Nur für die Anwendung im Außenbereich geeignet Usar apenas no exterior...
  • Page 2: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 3 FT5130 • The use of an extension lead or multi-plug adaptor is not advised when connecting this appliance to the mains. Connection through these devices could lead to a risk of overloading, overheating and even fire at the extension lead or adaptor due to inadequate connection quality.
  • Page 4: General Guidelines

    FT5130 • The appliance shall not be used in basements or below ground level. • Not for domestic use. • Do not position the heater near flammable materials. The following minimum distances should be respected: 100 cm from sides, 150 cm from front or 200 cm above the heater.
  • Page 5 FT5130 Connection to the Gas Cylinder Keep the gas cylinder and heater away from any open flames. Before connecting the appliance, check the installation regulations in force in the country where the appliance is to be used. 1. Place the heater element on top of the gas cylinder.
  • Page 6 FT5130 Using the Heater Never aim the heater at the cylinder. The hose must always trail at the rear of the heater. Never separate a switched-on heater from the gas cylinder. start/position 1 (high) position 2 (low) 1. Make sure the heater has been assembled correctly.
  • Page 7: Care And Maintenance

    FT5130 Care and Maintenance • Have the heater checked by a qualified authorized technician once a year. • Periodically check that the gas hose is intact. If it is expired, have it replaced. Only use a gas hose of the correct length.
  • Page 8 FT5130 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 9 FT5130 • Gebruik geen verdeelstekker of verlengsnoer om het toestel op het lichtnet aan te sluiten. Het gebruik van deze toestellen kan leiden tot overbelasting, oververhitting en zelfs tot brand. • Plaats het toestel in verticale positie en houd op een minimumafstand van 0.5 m van meubels en andere voorwerpen.
  • Page 10: Algemene Richtlijnen

    FT5130 • Dit toestel is niet geschikt voor gebruik in kelders of ondergrondse ruimtes. • Niet geschikt voor gebruik binnenshuis. • Plaats het toestel niet in de nabijheid van ontvlambare materialen. Houd de volgende minimumafstanden in acht: 100 cm aan de zijkant, 150 cm aan de voorkant of 200 cm aan de bovenkant van het toetel.
  • Page 11 FT5130 Aansluiting op de gasfles Houd de gasfles en het toestel uit de buurt van open vuur. Alvorens het toestel aan te sluiten, raadpleeg de installatievoorschriften van het land waar het toestel gebruikt wordt. 1. Plaats het verwarmingselement op de gasfles.
  • Page 12 FT5130 Het toestel gebruiken Richt het toestel nooit op de gasfles. Leg de slang altijd naar de achterkant van het toestel. Nooit een gasfles ontkoppelen wanneer het toestel in werking is. start/positie 1 (hoog) positie 2 (laag) 1. Zorg ervoor dat het toestel correct gemonteerd is.
  • Page 13: Reiniging En Onderhoud

    FT5130 Reiniging en onderhoud • Laat het toestel jaarlijks controleren door een bevoegde vakman. • Controleer de gasslang regelmatig. Vervang de gasslang als de datum verstreken is. Gebruik enkel een gasslang met de juiste lengte. • Maak het toestel schoon met een zachte en droge doek. Gebruik geen bijtende, schurende of ontvlambare reinigingsmiddelen.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    FT5130 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ;...
  • Page 15 FT5130 • Ne pas utiliser de multiprise ou de rallonge pour brancher l'appareil sur le réseau électrique. Cela risque d'entraîner une surcharge, une surchauffe ou même un incendie. • Installer l'appareil en position verticale et à une distance de 0.5 m des meubles et autres appareils Ne jamais utiliser l'appareil à...
  • Page 16: Directives Générales

    FT5130 • Ne pas utiliser l’appareil dans une cave ou en sous-sol. • Ne convient pas à un usage domestique. • Ne pas placer l'appareil à proximité de matériaux inflammables. Respecter les distances minimales suivantes : 100 cm du côté, 150 cm de la partie frontale ou 200 cm de la partie supérieure de...
  • Page 17 FT5130 Connexion à la bouteille de gaz Garder la bouteille de gaz et l'appareil à distance de toute flamme nue. Avant la connexion de l'appareil, se référer aux normes d'installation en vigueur dans le pays d'utilisation. 1. Placer l'élément de chauffage sur la bouteille de gaz.
  • Page 18 FT5130 Utiliser l'appareil Ne jamais pointer l'appareil sur la bouteille de gaz. Le tuyau doit toujours sortir de la partie arrière de l'appareil. Ne jamais déconnecter l'appareil de la bouteille de gaz pendant qu'il fonctionne. marche / position 1 (fort) position 2 (léger)
  • Page 19: Entretien

    FT5130 Entretien • L'appareil doit être inspecté au moins une fois par an par un technicien qualifié. • Contrôler régulièrement l'état du tuyau de gaz. Remplacer le tuyau si la date de péremption est dépassée. Utiliser uniquement un tuyau de gaz d'une longueur correcte.
  • Page 20: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 21 FT5130 • Evite el uso de un prolongador o una base múltiple. Existe el riesgo de sobrecarga, de sobrecalentamiento e incluso de incendio. • Instale el aparato en una posición vertical y a una distancia mínima de 0.5 m de mobiliario y otros objetos. Nunca use el aparato en lugares que contengan gases, materiales inflamables o explosivos.
  • Page 22: Normas Generales

    FT5130 • No utilice el dispositivo en sótanos o por debajo del nivel del suelo. • No apto para un uso doméstico. • Mantenga siempre el dispositivo a una distancia segura de materiales inflamables. Respete la siguiente distancia mínima: Lados: 100 cm, delante: 150 cm, encima 200 cm.
  • Page 23 FT5130 Conexión a la Bombona de Gas No exponga la bombona de gas ni el aparato a llamas abiertas. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que cumpla con las normas de instalación vigentes en el país donde va a utilizarlo.
  • Page 24 FT5130 Utilizar el Calentador Radiante a Gas Nunca apunte con el aparato hacia la bombona de gas. Asegúrese de que la manguera siempre se encuentre en la parte trasera del aparato Nunca desconecte un aparato de la bombona de gas mientras que está funcionando.
  • Page 25: Cuidado Y Mantenimiento

    FT5130 Cuidado y mantenimiento • El mantenimiento anual debe ser realizado por un técnico cualificado. • Compruebe regularmente si el tubo de gas no está dañado. Si fuera el caso, reemplácelo. Utilice sólo un tubo de gas con la longitud adecuada.
  • Page 26 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 27 FT5130 des Betriebs. Führen Sie das Netzkabel bei Betrieb nicht über heiße Geräteteile. • Verwenden Sie weder eine externe Zeitschaltuhr noch einer getrennten Fernbedienung, um das Gerät zu bedienen. • Verwenden Sie weder ein Verlängerungskabel noch eine Mehrfachsteckdose. Es besteht Gefahr vor Überhitzung oder Überlast und sogar Brandgefahr.
  • Page 28: Allgemeine Richtlinien

    FT5130 • Das Gerät eignet sich nur für den Gebrauch in folgenden Ländern: Belgien (BE), Spanien (ES), Frankreich (FR), Großbritannien (GB), Irland (IE), Portugal (PT). • Verwenden Sie das Gerät nicht in Kellern oder unter Erdgleiche. • Eignet sich nicht für die Beheizung von Wohnungen.
  • Page 29 FT5130 Anschluss an die Gasflasche Halten Sie die Gasflasche und das Gerät von offenen Flammen fern. Stellen Sie sicher, dass das Gerät entsprechend der im Verwendungsland geltenden Vorschriften und Bestimmungen installiert und angeschlossen wird. 1. Befestigen Sie das Heizelement an der Gasflasche.
  • Page 30 FT5130 Heizstrahler Verwenden Richten Sie, das Gerät niemals auf die Gasflasche. Achten Sie darauf, dass der Schlauch sich immer auf der Rückseite des Gerätes befindet. Trennen Sie einen Gaslufterhitzer niemals von der Gasflasche, während er eingeschaltet ist. Start/Position 1 (hoch) Position 2 (niedrig) 1.
  • Page 31: Pflege Und Wartung

    FT5130 Pflege und Wartung • Lassen Sie das Gerät einmal jährlich von einem Fachmann prüfen. • Überprüfen Sie den Gasschlauch regelmäßig auf Beschädigungen. Falls notwendig, ersetzen Sie den Schlauch. Verwenden Sie nur einen Schlauch mit korrekter Länge. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen und trockenen Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe, scheuernde oder brennbare Reinigungsmittel.
  • Page 32: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 33 FT5130 • Este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou conectado a um circuito que é normalmente ligado e desligado pelo utilizador. • Não está recomendada a utilização de um cabo de extensão ou de um adaptador multi-ficha ao ligar este aparelho à...
  • Page 34: Normas Gerais

    FT5130 • O aquecedor só deve ser utilizado quando estiver garantida a circulação de ar adequada. A instalação do aparelho deve respeitar as regulamentações nacionais em vigor, o que inclui as normas técnicas e as disposições relativas à prevenção de acidentes e incêndios.
  • Page 35 FT5130 Ligar o Botija de Gás Mantenha a botija de gás e o aquecedor afastados de chamas ativas. Antes de ligar o aparelho, verifique as regulamentações de instalação em vigor no país em o aparelho vai ser utilizado. 1. Coloque o elemento de aquecimento em cima da botija de gás.
  • Page 36 FT5130 Utilizar o Aquecedor Nunca coloque o aquecedor na direção da botija de gás. O tubo deve estar sempre na parte de trás do aquecedor. Nunca separe um aquecedor a funcionar da botija de gás. iniciar/posição 1 (alto) posição 2 (baixo) 1.
  • Page 37: Cuidados E Manutenção

    FT5130 Cuidados e manutenção • O aquecedor deve ser inspecionado por um técnico qualificado e autorizado uma vez por ano. • Periodicamente, verifique se o tubo do gás se encontra intacto. Caso tenha expirado a validade, mande-o substituir. Use apenas um tubo de gás com o comprimento indicado.
  • Page 38 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Page 39 - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Made in PRC - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder Imported for Perel by Velleman Group nv unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der www.velleman.eu...

Table of Contents