Page 3
English Please refer to the first page, where you will find illustrations With regard to this manual Intended use Read these instructions carefully.
Page 7
English Identification data turns Iron rest light scented substances into light Important...
Page 8
English Let the iron cool down Make sure the iron is mains and has completely IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE the tank. PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN Important DIRECTIVE ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) to clean the soleplate. Keep contact with metal objects.
Page 13
Français Données d'identification Important Ne versez pas de vinaigre, de produits de détartrage ou d'autres substances parfumées dans le réservoir. Sinon, la garantie peut être révoquée.
Page 14
Français Ne mettez pas de vinaigre, de détartrant ou d’autre substance parfumée à dans le dans le sens l'intérieur du réservoir. Important dans le dans le sens N'utilisez pas d'agents abrasifs pour nettoyer la semelle. Gardez la semelle lisse : évitez tout contact avec des objets métalliques.
Page 15
Français AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE)
Page 16
Türkçe Resimli gösterimler için lütfen kullanım kılavuzunun ilk sayfasını açınız Kullanım kılavuzu hakkında Bu cihaz, kullanıcıları olası tehlikelere karşı mümkün olduğunca korumak amacıyla, yürürlükteki Avrupa standartlarına uygun şekilde üretilmiştir. Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyunuz. Kaza ve hasarları önlemek için, bu cihazı...
Page 17
Türkçe çocuklardan uzak tutunuz. cihazı üreticiye, müşteri hizmetlerine veya aynı yetkinlikte konusunda uzman personele götürünüz. temas ettirmeyiniz. Kısa devreye yol açabilir! ıslakken ya da yalın ayak dokunmayınız. yüzeylerle temas halinde bırakmayınız. bulunduğunuz yerdeki şebeke değeri ile aynı olduğunu kontrol ediniz. bağlayınız.
Page 18
Türkçe çekiniz ve kendi altlığının üzerinde bırakınız. hasar izleri varsa veya su sızdırıyorsa değiştirilmesi de dahil olmak üzere tüm tamir işlemleri, her türlü kazayı önlemek yapılmalıdır. kalkışmayınız. Dikkat: sıcak yüzeyler. Kullanım sırasında cihazın yüzeyleri çok ısınır. kapatıldıktan sonraki birkaç dakika boyunca ütünün metal kısımlarına elinizi sürmeyiniz.
Page 19
Türkçe kablo koruyucusunu bükmeyiniz, aksi takdirde kablo zamanla kopabilir. kablodan çekmeyiniz. çıkardıktan ve tüm parçaların soğumasını bekledikten sonra, cihaz; sadece su ile nemlendirilmiş aşındırıcı olmayan bir bez ile temizlenmelidir. Plastik aksamlara zarar verebilecek çözücüleri asla kullanmayınız. Ütü sıcak bir vaziyetteyken, besleme kablosunu asla bunun üzerine dolamayınız.
Page 20
Türkçe olarak yerleştiriniz. Cihaz tabanının altında yer alan plakada, cihaza ait aşağıda verilen 5 Fişini prize takınız. bilgiler yer almaktadır: yanıp sönmeye başlar. Ütünün sıcaklık gösterge lambasının sönmesi, kullanıma hazır olduğu anlamına gelir. 6 Ütüleme işlemi sırasında hazneye su hattı doldurmanız gerekirse, bu işlemden Yetkili müşteri hizmetleri merkezlerine önce daima cihazınızı...
Page 21
Türkçe 5 Plastik aksamlarını aşındırıcı olmayan nemli bir bez ile temizleyiniz ve kuru yüzeylerin temizliği bez ile kurulayınız. sarınız. oluşabilecek tortu veya diğer ediniz. kalıntılar, sirke ve su karışımıyla ıslatılmış bir bez parçası ile Cihazın temizliği temizlenebilir. olmayan nemli bir bez ile temizleyiniz ve kuru bez ile kurulayınız.
Page 22
Türkçe hizmetleri herhangi bir sorunla karşılaşmanız halinde, müşteri hizmetleri ile ediniz. mevcut tüm garanti ve tüketici hakları ile ilgili yasal mevzuata Ürünün kullanım ömrünün sona uygun şekilde garanti kapsamında ermesinden sonra, diğer şehir atıkları olduğunu unutmayınız. ile birlikte çöpe atılmaması gereklidir. Bulunulan bölgedeki yetkili düzgün çalışmaması...
Need help?
Do you have a question about the STP01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers