ROYAL GOURMET GP1301 Owner's Manual

Portable gas pizza oven with 13" pizza stone

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
PORTABLE GAS PIZZA OVEN WITH 13"
PIZZA STONE
HORNO DE GAS PORTÁTIL PARA PIZZA CON PIEDRA DE 13"
FOUR À PIZZA À GAZ PORTABLE AVEC PIERRE À PIZZA DE 13 POUCES
FOR YOUR SAFETY!
¡PARA SU SEGURIDAD!
Use outdoors only!
Read the instructions before
assembling and using the appliance.
CONTACT US FIRST!
¡PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS PRIMERO!
If you have any questions that are
not addressed, please contact us first.
Learn more at / Obtener más información en / Pour en savoir plus:
MANUAL DEL USUARIO
POUR VOTRE SÉCURITÉ!
¡Solo usa al aire libre!
Lea las instrucciones antes
de montar y utilizar el aparato.
Si tiene alguna pregunta que no se
aborde en este Manual del Usuario,
póngase en ontacto con nosotros primero.
Customer Service / Servicio al Aliente / Service de Clientèle
1-800-618-6798
www.royalgourmetusa.com
Model
Modelo
GP1301
Serial No.: 1104-A
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Utilisez uniquement à l'extérieur!
Lisez lesinstructions avant
d'assembler et d'utiliser l'appareil.
CONTACTEZ-NOUS D'ABORD!
Si vous avez des questions qui ne
sont pas traitées dans ce manuel de
l'utilisateur, contactes-nous d'abord.
service@royalgourmetusa.com
Modèle
801261

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GP1301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ROYAL GOURMET GP1301

  • Page 1 Model Modelo Modèle GP1301 Serial No.: 1104-A OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL DE L'UTILISATEUR PORTABLE GAS PIZZA OVEN WITH 13" PIZZA STONE 801261 HORNO DE GAS PORTÁTIL PARA PIZZA CON PIEDRA DE 13" FOUR À PIZZA À GAZ PORTABLE AVEC PIERRE À PIZZA DE 13 POUCES FOR YOUR SAFETY! ¡PARA SU SEGURIDAD!
  • Page 2 DANGER 1. Never operate this pizza oven unattended. 2. Never operate this pizza oven within 25 feet (7.5 m) of any flammable liquid. 3. If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately call your fire department. Do not attempt to extinguish an oil or a grease fire with water. 4.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS ......................For Your Safety ................General Information and Instructions ....................Operating Instructions ..................... Cleaning and Maintenance .................... Troubleshooting Guide 11-12 ..................Warranty and Customer Service ....................... Parts Diagram & List ........................Hardware List ......................... Assembly...
  • Page 4 For Your Safety In case of any issue, call us first! DO NOT return the appliance to the retailer. This appliance has been made to high quality standards. If you have any questions not addressed in this user’s manual, or you need parts, please call our customer service hotline.
  • Page 5: For Your Safety

    WARNING 1. This appliance is for Outdoor Use Only and should not be used inside a building, garage, or any other enclosed space. 2. The consumption of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may impair the operators’ ability to properly assemble or safely operate the appliance. 3.
  • Page 6: General Information And Instructions

    General Information and Instructions INSTRUCTIONS FOR USE Follow the instructions carefully to avoid seriously damaging your appliance and causing injury to yourself and to property. 1. Assemble the appliance as per the assembly instructions carefully. 2. Connect the LP cylinder to the appliance (LP cylinder not included). 3.
  • Page 7 WARNING A frosty cylinder valve indicates possible gas overfill. Close the LP valve and call your LP dealer immediately. 1. DO NOT connect this appliance to an existing #510 POL cylinder valve with left-hand threads. The Type 1 valve can be identified by the large external threads on the valve outlet. 2.
  • Page 8 LP CYLINDER LEAK TEST 1. Leak test must be repeated each time the LP cylinder is exchanged or refilled. 2. DO NOT smoke or have anything nearby that can easily ignite, such as lighters or matches. 3. DO NOT use an open flame to check for gas leaks. 4.
  • Page 9: Operating Instructions

    Operating Instructions Each appliance burner is tested and calibrated at the factory prior to shipment; however, variations in the local gas supply may make it necessary to adjust the burner. Please visually check the flames of the burner. Always visually inspect your appliance before lighting.
  • Page 10: Burner Flames

    WARNING Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting! BURNER FLAMES Yellow Light the burner and adjust the flame with the regulator Yellow control valve until the desired flame is achieved. Always Light Blue check the flame prior to each use. A blue flame with little Light Blue or no yellow flame provides the best heat.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Your new appliance has been designed and manufactured to high quality standards. It will provide you with many years of fun cooking time, however, it requires a minimal amount of maintenance. NOTE: Clean the entire appliance regularly and tighten all hardware on a regular basis (1-2 times a year or more depending on usage).
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Emergencies Possible cause Prevention/Solution Turn off gas at LP cylinder, if hose is cut or Gas leaking from cracked/cut/ cracked, replace hose. Conduct LP cylinder Damaged hose burned hose leak test and check regulator connection to the LP cylinder. Mechanical failure due to aging or Gas leaking from LP cylinder Turn off LP cylinder valve.
  • Page 13 Troubleshooting: Problem Possible cause Prevention/Solution 1. See “gas issues” on previous page. “MANUALLY LIGHTING THE BURNERS Burner will not light with 2. Improper method of lighting using a section in Operation WITH MATCH STICK” matchstick matchstick Instructions. 1. Grease buildup Sudden drop in gas flow or low 1.
  • Page 14: Warranty And Customer Service

    Liability for indirect, or consequential damages. This limited warranty is the sole warranty given by Royal Gourmet and is in lieu of all other warranties, expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fitness for a particular purpose. Neither Royal Gourmet nor the retail establishment selling this product has authority to make any warranties or to promise any remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
  • Page 15 PELIGRO 1. Nunca opere este horno de pizza sin supervisión. 2. Nunca utilice este horno de pizza a menos de 25 pies (7,5 m) de cualquier líquido inflamable. 3. Si ocurre un incendio, aléjese del aparato y llame inmediatamente al departamento de bomberos.
  • Page 16 ÍNDICE ...................... Para su seguridad 16-17 ..............Información e instrucciones generales 18-21 ................Instrucciones de funcionamiento 22-23 ..................... Limpieza y mantenimiento ................25-26 Guía de solución de problemas ..................Garantía y servicio al cliente ..................... Diagrama y lista de piezas ......................
  • Page 17 Para su seguridad En caso de cualquier problema, ¡llámenos primero! NO devuelva el aparato al minorista. Este aparato ha sido hecha con altos estándares de calidad. Si tiene alguna pregunta que no figure en este manual del usuario, o necesita piezas, llame a nuestra línea directa de atención al cliente. PRECAUCIÓN 1.
  • Page 18: Para Su Seguridad

    ADVERTENCIA 1. Este aparato es sólo para uso al aire libre y no debe utilizarse dentro de un edificio, garaje, o cualquier otro espacio cerrado. 2. El consumo de alcohol, medicamentos recetados o de venta libre puede afectar la capacidad de los operadores para ensamblar correctamente o operar el aparato de manera segura.
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    Información e instrucciones generales INSTRUCCIONES DE USO Siga estas instrucciones cuidadosamente para evitar dañar seriamente su aparato y causar lesiones personales y a la propiedad. 1. Ensamble el aparato siguiendo cuidadosamente las siguientes instrucciones de montaje. 2. Conecte el bombona de gas al aparato (bombona de gas no incluido). 3.
  • Page 20 EL BOMBONA TAMBIÉN DEBE ESTAR EQUIPADO CON: 1. Una válvula de cierre que termina en una salida de la válvula del bombona de gas tipo 1 2. Una válvula tipo 1 que evita el flujo de gas hasta que se hace un sello positivo 3.
  • Page 21 ADVERTENCIA 1. No conecte este aparato a ninguna fuente no regulada de propano. 2. Antes de cada uso, compruebe si la manguera de gas es excesiva abrasión, desgaste o cortes. Reemplace un conjunto de manguera dañado por el especificado en la lista de piezas antes de usar el aparato. 3.
  • Page 22: Procedimiento De Apagado

    BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA VÁLVULA DEBE PERMANECER EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO MÁS DE 12 SEGUNDOS. ADVERTENCIA 1. NO UTILICE EL APARATO si hay fugas. Asegúrese de que la válvula del bombona de gas esté cerrada. Si el bombona de gas sigue teniendo fugas, póngase en contacto con su distribuidor de GLP o llame al 911. 2.
  • Page 23: Apagar El Aparato

    Instrucciones de funcionamiento Cada quemador de aparato se prueba y calibra en la fábrica antes del envío; sin embargo, los cambios en el suministro local de gas natural pueden requerir un ajuste del quemador. Por favor, compruebe visualmente las llamas de los quemadores. Compruebe siempre visualmente el aparato antes de encenderlo. Reemplace cualquier manguera que esté...
  • Page 24: Instrucciones De Cocción

    ADVERTENCIA ¡No utilice alcohol o gasolina para encender o volver a encender! Bueno Malo LLAMAS DE QUEMADOR Amarillo Encienda el quemador y regule la llama con la válvula de control del regulador hasta lograr la llama deseada. Compruebe siempre la llama Amarillo Luz azul antes de cada uso.
  • Page 25: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Su nueva aparato ha sido diseñada y fabricada con altos estándares de calidad. Le dará muchos años de tiempo de cocción, sin embargo, necesita un mínimo de mantenimiento. NOTA: Limpie todo el aparato todos los años y apriete todos los elementos con regularidad (1-2 veces al año o más, según el uso).
  • Page 26: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas Emergencias Causa posible Prevención/Solución Apague el gas en el bombona de gas, si la Fuga de gas de manguera manguera está cortada o agrietada, reemplace Manguera dañada la manguera. Realice una prueba de fuga del agrietada/cortada/quemada bombona de gas y compruebe la conexión del regulador al bombona de gas.
  • Page 27 Resolución de problemas: Posible causa Prevención/Solución problema 1. Consulte "problemas de gas" en la página Consulte la sección “ ILUMINACIÓN MANUAL DE El quemador no se encenderá anterior. ” en LOS QUEMADORES CON FÓSFORO 2. Método inadecuado de iluminación con con fósforo instrucciones de funcionamiento.
  • Page 28 ® Royal Gourmet garantiza que sus productos no presentan defectos de fabricación, ni de material ni de la mano de obra, si se los ensambla correctamente, se los utiliza de forma normal y se los cuida según las recomendaciones, durante un período de 1 año a partir de la fecha de compra original.
  • Page 29 DANGER 1. N'utilsiez jamais le four à pizza sans surveillance. 2. N'utilisez jamais ce four à pizza à moins de 25 pi (7,5 m) de tout liquide inflammable. 3. En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement les pompiers. N'essayez pas d'éteindre un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau.
  • Page 30 CONTENU ..................... Pour votre sécurité 30-31 ..............Informations et instructions générales 32-35 ................... Instructions d'utilisation 36-37 ....................Nettoyage et entretien ....................Guide de dépannage 39-40 ..................Garantie et service de clientèle .................... Schéma et liste des pièces ......................Liste du matériel ........................
  • Page 31 Pour votre sécurité En cas de problème, appelez-nous d'abord! NE PAS renvoyer l'appareil au détaillant. Cet appareil a été conçu selon des normes de qualité élevées. Si vous avez des questions qui ne sont pas traitées dans ce manuel de l’utilisateur ou si vous avez besoin de pièces détachées, veuillez appeler notre service de clientèle.
  • Page 32: Pour Votre Sécurité

    AVERTISSEMENT 1. Cet appareil est destiné à un usage extérieur uniquement et ne doit pas être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment, d'un garage ou de tout autre espace fermé. 2. La consommation d’alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut nuire à la capacité des opérateurs d’assembler correctement ou de faire fonctionner l'appareil en toute sécurité.
  • Page 33: Informations Et Instructions Générales

    Informations et instructions générales INSTRUCTIONS POUR L'USAGE Suivre correctement ce mode d'emploi afin d'éviter de sérieux dommages corporels ou matériels ainsi que pour préserver l'appareil. 1. Suivre soigneusement les instructions de montage de l'appareil. 2. Connectez la bouteille de propane à l'appareil (bouteille de propane non incluse). 3.
  • Page 34 LA BOUTEILLE DOIT ÉGALEMENT ÊTRE ÉQUIPÉE DE: 1. Une vanne d'arrêt se terminant par une sortie de vanne de bouteille de gaz de type 1 2. Une vanne de type 1 qui empêche l'écoulement du gaz jusqu'à ce qu'un joint positif soit réalisé 3.
  • Page 35 AVERTISSEMENT 1. Ne connectez pas cet appareil à des sources de propane non réglementées. 2. Avant chaque utilisation, vérifiez le tuyau de gaz pour une abrasion excessive, une usure ou des coupures. Remplacez un tuyau endommagé par celui spécifié dans la liste des pièces avant d'utiliser l'appareil. 3.
  • Page 36: Procédure D'arrêt

    EN AUCUN CAS, LA VANNE NE DOIT RESTER EN POSITION OUVERTE PENDANT PLUS DE 12 SECONDES. AVERTISSEMENT 1. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL s'il y a des fuites. Assurez-vous que la vanne de bouteille de GPL est fermée. Si la bouteille de GPL fuit toujours, contactez votre revendeur de GPL ou appelez le 911. 2.
  • Page 37: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation Chaque brûleur de l'appareil est testé et étalonné en usine avant expédition; cependant, des variations de l'approvisionnement local en gaz peuvent rendre nécessaire le réglage des brûleurs. Veuillez vérifier visuellement les flammes des brûleurs. Inspectez toujours visuellement votre appareil avant de l'allumer. Remplacez tout tuyau effiloché ou fissuré.
  • Page 38: Instructions De Cuisson

    AVERTISSEMENT N'utilisez pas d'alcool ou d'essence pour allumer ou rallumer! FLAMMES DU BRÛLEUR Mauvais Allumez le brûleur et réglez la flamme à l'aide de la vanne de Jaune contrôle du régulateur jusqu'à ce que la flamme souhaitée soit Jaune atteinte. Vérifiez toujours la flamme avant chaque utilisation. Bleu clair Une flamme bleue avec peu ou pas de flamme jaune fournit la Bleu clair...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Votre nouveau appareil a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité élevées. Il vous procurera de nombreuses années de plaisir à cuisiner, mais il nécessite un minimum d'entretien. REMARQUE: Nettoyez l'ensemble de l'appareil chaque année et resserrez régulièrement tout le matériel (1 à 2 fois par an ou plus selon l'utilisation).
  • Page 40: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Urgences Cause possible Prévention/Solution Coupez le gaz au niveau du bouteille de gaz, si le tuyau est coupé ou fissuré, remplacez le Fuite de gaz d'un tuyau Tuyau endommagé tuyau. Effectuez un essai de fuite du bouteille fissuré/coupé/brûlé...
  • Page 41 Dépannage: Problème Cause possible Prévention/Solution 1. Consultez «problèmes de gaz» à la page Consultez la section « ALLUMAGE MANUEL précédente. Le brûleur ne s'allume pas avec » DES BRÛLEURS AVEC UNE ALLUMETTE 2. Mauvaise méthode d'allumage à l'aide une allumette pour l'instructions d'utilisation.
  • Page 42: Garantie Et Service De Clientèle

    ® Royal Gourmet garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériel et de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat d’origine s’ils sont assemblés de la manière appropriée, utilisés normalement et entretenus de la façon recommandée. La garantie ne couvre pas la fifinition de peinture, car elle peut brûler au cours d’un usage normal.
  • Page 43 Parts Diagram & List / Diagrama y lista de piezas / Schéma et liste des pièces QYT / CANT. / QTÉ Description / Descripción / Description Image / Imagen / lmage Main body Cuerpo principal Corps principal Pizza stone Piedra para pizza 07-PSS-02 Pierre à...
  • Page 44 Hardware List / Lista de hardware / Liste du matériel TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS Description / Descripción / Description Image / Imagen / lmage Before beginning assembly, make sure all parts are present. If any parts are missing or damaged, do not attempt to assemble the products.
  • Page 45 Assembly / Montaje / Assemblage • Insert the pizza stone. • Inserta la piedra para pizza. • Insérez la pierre à pizza. • Unfold the legs. • Despliega las patas. • Dépliez les jambes. HOT SURFACE / SUPERFICIE CALIENTE /SURFACE CHAUDE •...

Table of Contents