Download Print this page
REMS Detect GS3 Instruction Manual
REMS Detect GS3 Instruction Manual

REMS Detect GS3 Instruction Manual

Leakage detector

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

REMS Detect GS3
deu
Betriebsanleitung ............................................... 2
eng
Instruction Manual ............................................. 4
fra
Notice d'utilisation ............................................. 6
ita
Istruzioni d'uso ................................................... 8
spa
Instrucciones de servicio ................................ 10
nld
Handleiding ....................................................... 12
swe
Bruksanvisning ................................................ 14
nno
Bruksanvisning ................................................ 16
dan
Brugsanvisning ................................................ 18
fin
Käyttöohje ......................................................... 20
por
Manual de instruções ....................................... 22
pol
Instrukcja obsługi ............................................. 24
ces
Návod k použití ................................................. 26
slk
Návod na obsluhu ............................................ 28
hun Kezelési utasítás .............................................. 30
hrv
Upute za rad ...................................................... 32
srp
Uputstvo za rad ................................................ 34
slv
Navodilo za uporabo ........................................ 36
ron
Manual de utilizare ........................................... 38
rus
Руководство по эксплуатации ..................... 40
ell
Οδηγίες χρήσης ................................................ 42
tur
Kullanım kılavuzu ............................................. 44
bul
Ръководство за експлоатация ..................... 46
lit
Naudojimo instrukcija ...................................... 48
lav
Lietošanas instrukcija ...................................... 50
est
Kasutusjuhend ................................................. 52
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
www.rems.de
support@rems.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Detect GS3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for REMS Detect GS3

  • Page 1 Instruction Manual ..........4 Notice d’utilisation ..........6 Istruzioni d’uso ........... 8 Instrucciones de servicio ........ 10 Handleiding ............12 Bruksanvisning ..........14 REMS GmbH & Co KG Bruksanvisning ..........16 Maschinen- und Werkzeugfabrik Brugsanvisning ..........18 Stuttgarter Straße 83 fin Käyttöohje ............
  • Page 2 Stoffe, die während der Lagerung des Gerätes in den Sensor eindiffundiert ● Verwenden Sie den REMS Detect GS3 nicht, wenn dieser beschädigt ist. sind, zu verarbeiten. Der REMS Detect GS3 ist so konstruiert, dass er mit einer Es besteht Unfallgefahr. möglichst kurzen Einlaufzeit auskommt. Die Standardeinlaufzeit beträgt 15 ●...
  • Page 3 über. Die Kosten für die Hin- und Rückfracht trägt der Verwender. Das Produkt ist einzureichen bei der REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Die gesetzlichen Rechte des Verwenders, insbesondere seine Gewährleistungsansprüche bei Mängeln gegenüber dem Verkäufer sowie Ansprüche aufgrund vorsätzlicher Pflichtverletzung und produkthaftungsrechtliche Ansprüche, werden durch diese...
  • Page 4 (approx. Once every 2 seconds). A semiconductor sensor with a highly sensitive response to methane and other The use of the REMS Detect GS3 assumes that one has understood and observes the inflammable gases is used in the leakage detector. operating instructions and the national and international regulations and standards.
  • Page 5 The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. The product must be sent in to REMS Messtechnik GmbH & Co KG. The users’ legal rights, especially their warranty claims against the seller in case of defects as well as claims due to wilful breach of obligations and claims regarding product liability law, are not restricted by this warranty.
  • Page 6 2.1. Mise en marche (1 x tous les 2 secondes sans gaz) Pour la mise en marche du REMS Detect GS3, appuyer brièvement (<1 s) sur Capteur semi-conducteur le bouton marche/arrêt. Après la mise en marche, les impulsions clignotantes Gaz détectés...
  • Page 7 La prolongation est conditionnée à un entretien effectué tous les 12 mois par REMS GmbH & Co KG ou un partenaire de service agréé pour les appareils de mesure. La durée de l’extension de garantie selon l’appareil de mesure ou aux accessoires concerné...
  • Page 8 (circa 1 ogni 2 secondi). Il cercafughe è dotato di un sensore a semiconduttore con elevata sensibilità L'uso del REMS Detect GS3 presuppone l'aver compreso e il rispetto sia delle istruzioni di risposta alla presenza di metano e di altri gas infiammabili. d'uso che delle normative e degli standard nazionali e internazionali. L'apparecchio Questo tipo di sensori necessita di un tempo di inizializzazione dopo l'accensione va utilizzato soltanto per gli scopi descritti nelle presenti istruzioni.
  • Page 9 REMS non risponde. Sono esclusi da questa garanzia del produttore in particolare gli accessori (ad esempio sonde e sensori), le pompe, le parti soggette ad usura (ad esempio batterie / pile e unità...
  • Page 10 Deje salir gas de un mechero cerca del sensor de gas sin que llegue a arder ción, diríjase a las agencias nacionales de venta y a REMS GmbH & Co KG. una llama en el mechero. La velocidad de la señal debe incrementarse.
  • Page 11 REMS. Los costes de envío y reenvío correrán a cargo del usuario. El producto debe ser entregado a REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Los derechos legales del usuario, en particular sus derechos de garantía frente al vendedor por defectos, así...
  • Page 12 Schroefdop benzine, kerosine, alcoholen, diverse oplosmiddelen, aceton, waterstof 2.1. Inschakelen Schakel de REMS Detect GS3 in door de aan-uitknop kort in te drukken (< 1 s). Bedrijfsomstandigheden Na het inschakelen geven de knipperende leds de batterijcapaciteit aan: Luchtvochtigheid 10 – 90 % RV niet-condenserend Bedrijfstemperatuur + 5 –...
  • Page 13 3.1. Service en onderhoud Regelmatig onderhoud van de REMS Detect GS3 is niet nodig. De werking moet af en toe worden gecontroleerd door middel van een functietest. REMS fabrieksgarantie De garantietijd bedraagt 12 maanden vanaf de overdracht van het nieuwe product aan de eerste gebruiker. Het tijdstip van de overdracht dient te worden bewezen aan de hand van het originele aankoopbewijs, waarop de koopdatum en product- naam vermeld moeten zijn.
  • Page 14 10 – 90 % relativ fuktighet icke-kondenserande 2.1. Påslagning Driftstemperatur + 5 till + 45 °C Slå på REMS Detect GS3 genom att trycka kort på På/Av-knappen (< 1 s). Förvaringstemperatur – 20 till + 50 °C Efter påslagningen indikeras batterikapaciteten med blinkande pulser: Strömförsörjning...
  • Page 15 överbelastning, användning för icke-avsett ändamål, egna eller obehöriga ingrepp eller andra orsaker, som REMS inte har ansvar för, ingår inte i garantin. Tillverkargarantin omfattar särskilt inte tillbehör (t.ex. sonder, sensorer), pumpar, slitdelar (t.ex.
  • Page 16 Skrukobling hydrogen 2.1. Koble inn Driftsbetingelser Koble inn REMS Detect GS3 ved å trykke lett (< 1 s) på PÅ/AV-bryteren. Etter Luftfuktighet 10 – 90 % rel. luftfukt. ikke kondenserende innkoblingen vises batterikapasiteten i form av blinkende impulser: Driftstemperatur + 5 –...
  • Page 17 Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Tyskland. Forlenget produsentgaranti For målere som selges gjennom REMS GmbH & Co KG er det mulig å forlenge garantitiden for ovennevnte produsentgaranti innen 30 dager fra overlevering til første bruker ved å registrere måleren under www.rems.de/service. Forutsetning er vedlikehold hver 12.
  • Page 18 Skruelukning acetone, brint 2.1. Sådan tændes enheden Driftsbetingelser REMS Detect GS3 kan tændes ved et kort tryk (< 1 sek.) på tænd-/sluk-tasten. Luftfugtighed 10 – 90 % RL, ikke kondenserende Når lækagedetektoren tændes vises batterikapaciteten ved blinkende impulser: Driftstemperatur + 5 –...
  • Page 19 Str. 83, 71332 Waiblingen, Tyskland. Forlængelse af producentens garanti For måleinstrumenter, der sælges af REMS GmbH & Co KG, er det muligt at forlænge garantiperioden for ovennævnte producentgaranti ved at registrere måleinstrumentet på www.rems.de/service inden for 30 dage efter levering til den første bruger. Dette kræver vedligeholdelse hver 12.
  • Page 20 1. Yleiset ohjeet ja turvallisuusohjeet kiääni (noin 1 kerran 2 sekunnin välein). Vuodontunnistimessa on erittäin herkkä puolijohdeanturi metaanin ja muiden REMS Detect GS3 -laitteen käyttö edellyttää käyttöohjeen sekä kansallisten ja syttyvien kaasujen tunnistamiseen. kansainvälisten määräysten ja standardien ymmärtämistä ja noudattamista. Laitetta Tällaiset anturit vaativat yleensä käynnistämisen jälkeen tietyn esikäyttöajan saa käyttää vain tässä kuvattuun tarkoitukseen.
  • Page 21 Takuuseen kuuluvia töitä saa suorittaa ainoastaan REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Reklamaatiot hyväksytään ainoastaan siinä tapauksessa, että tuote toimitetaan REMS Messtechnik GmbH & Co KG:lle ilman, että sitä on yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin. Vaihdetut tuotteet ja osat siirtyvät REMSin omistukseen.
  • Page 22 Soltar o gás de um isqueiro junto ao sensor de gás sem que haja uma chama 2. O detetor de fugas acesa no isqueiro. A taxa de sinal deve tornar-se mais rápida. O REMS Detect GS3 é um detetor eletrónico de fugas para o uso comercial para 3. Avaria durante a operação detetar gases inflamáveis em ambientes fechados e secos.
  • Page 23 Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias (CISG). O garante desta garantia do fabricante, válida em todo o mundo, é a REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str 83, 71332 Waiblingen, Alemanha.
  • Page 24 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Faza rozruchowa jest sygnalizowana przez ciągłe miganiem diod LED. Gotowość do pracy jest sygnalizowana równomiernym miganiem diod LED. 1. Wskazówki ogólne i bezpieczeństwa Dodatkowo rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy (ok. 1 x co 2 sekundy). Detektor wycieków posiada czujnik półprzewodnikowy o wysokiej czułości do Użytkowanie REMS Detect GS3 wymaga zrozumienia i przestrzegania instrukcji wykrywania metanu oraz innych palnych gazów. obsługi oraz krajowych i międzynarodowych przepisów i norm. Urządzenia należy Tego rodzaju czujniki wymagają pewnego czasu rozruchu po włączeniu, aż stosować wyłącznie zgodnie z podanym tutaj przeznaczeniem. wskażą stabilny sygnał zerowy. Czas rozruchu jest wymagany, aby uwzględnić ● Nie wolno używać uszkodzonego REMS Detect GS3. Występuje niebezpie- substancje, które przedostały się do czujnika podczas przechowywania urzą- czeństwo wypadku. dzenia. REMS Detect GS3 został zaprojektowany tak, aby zminimalizować ● Czujniki mogą się starzeć. Należy regularnie sprawdzać poprawność dzia- czas rozruchu. Standardowy czas rozruchu wynosi 15 sekund. W zależności łania REMS Detect GS3 przy użyciu gazu podanego dla danego czujnika, od warunków przechowywania i otoczenia, standardowy okres rozruchu może...
  • Page 25 Messtechnik GmbH & Co KG. Reklamacje będą uznawane wyłącznie pod warun- kiem, że produkt zostanie dostarczony do firmy REMS Messtechnik GmbH & Co KG bez śladów ingerencji i w stanie nierozebranym. Wymieniane produkty i części przechodzą na własność firmy REMS. Koszty przesyłki w obie strony ponosi użytkownik. Produkt należy dostarczyć do firmy REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw użytkownika, w szczególności prawa do składania do sprzedawcy roszczeń reklamacyjnych z tytułu rękojmi za wady oraz umyślnego naruszenia obowiązków i odpowiedzialności prawnej za produkt. Dla niniejszej gwarancji obowiązuje prawo niemieckie z wyłączeniem przepisów niemieckiego prawa prywatnego międzynarodowego i Konwencji Narodów Zjed- noczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Niniejszej międzynarodowej gwarancji producenta udziela REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Niemcy. Przedłużenie gwarancji producenta W przypadku urządzeń pomiarowych sprzedawanych przez firmę REMS GmbH & Co KG możliwe jest przedłużenie okresu gwarancji poprzez zarejestrowanie urządzenia pomiarowego na stronie www.rems.de/service w ciągu 30 dni od daty dostawy do pierwszego użytkownika. Warunkiem jest konserwacja co 12 miesięcy przez REMS GmbH & Co KG lub autoryzowanego partnera serwisowego urządzeń pomiarowych. Dla danego urządzenia pomiarowego lub akcesoriów obowiązują okresy podane w tabeli 1. Roszczenia z tytułu przedłużenia gwarancji producenta mogą zgłaszać wyłącznie zarejestrowani pierwsi użytkownicy, pod warunkiem, że tabliczka znamionowa na urządzeniu pomiarowym nie została usunięta lub zmieniona, a informacje są czytelne.
  • Page 26 Překlad originálu návodu k použití Ustalovací fáze je signalizována nepřetržitým blikáním LED. Připravenost k provozu je signalizována stejnoměrným blikáním LED. Navíc 1. Všeobecné a bezpečnostní pokyny zní akustický signál (cca 1× každé 2 sekundy). V detektoru netěsností se používá polovodičový senzor s vysokou citlivostí Předpokladem použití REMS Detect GS3 je pochopení a dodržování návodu reakce na metan a další hořlavé plyny. k obsluze a dále národních a mezinárodních předpisů a norem. Přístroj se smí Takové senzory principiálně potřebují po zapnutí určitou dobu ustálení, než používat pouze k zde popsanému účelu. zobrazí stabilní nulový signál. Doba ustálení je nutná, aby se zpracovaly látky, ● Nepoužívejte REMS Detect GS3, pokud je poškozený. Hrozí nebezpečí úrazu.
  • Page 27 Záruční plnění smí poskytovat pouze společnost REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Reklamace budou uznány pouze tehdy, pokud bude výrobek předán společnosti REMS Messtechnik GmbH & Co KG bez předchozích zásahů v nerozebraném stavu. Vyměněné výrobky a díly přechází do vlastnictví firmy REMS. Náklady na dopravu tam i zpět hradí spotřebitel. Výrobek je třeba předat společnosti REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Zákonná práva spotřebitele, obzvláště jeho nároky na záruku při vadách vůči prodejci a dále nároky na základě úmyslného porušení povinností a nároků na základě zákona o odpovědnosti výrobce za škody způsobené vadou výrobku, nejsou touto zárukou omezena. Pro tuto záruku platí německé právo s vyloučením odkazujících předpisů německého mezinárodního občanského práva a dále s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG). Poskytovatelem této záruky výrobce platné na celém světě je společnost REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Německo. Prodloužení záruky výrobce Pro měřicí přístroje prodávané prostřednictvím společnosti REMS GmbH & Co KG existuje možnost prodloužení záruční doby výše uvedené záruky výrobce do 30 dnů od předání prvnímu spotřebiteli prostřednictvím registrace měřicího přístroje na www.rems.de/service. Předpokladem je provádění údržby každých 12 měsíců společností REMS GmbH & Co KG nebo autorizovaný servisním partnerem pro měřicí přístroje. Pro příslušný měřicí přístroj, resp. příslušenství platí příslušné časové intervaly v tabulce 1. Nároky plynoucí z prodloužení záruky výrobce mohou uplatnit pouze zaregistrovaní první spotřebitelé za předpokladu, že z měřicího přístroje nebyl odstraněn typový štítek nebo nebyl upraven a údaje jsou čitelné. Postoupení nároků je vyloučené. Tabulka 1: Rozšířená záruka výrobce po prodloužení záruky Záruka REMS Detect GS3 Měřicí přístroj 24 měsíců Elektronika...
  • Page 28 Pri približovaní sa k úniku a pri stúpajúcej koncentrácii plynu sa bude blikanie batérií! a tikanie zrýchľovať. Pri vzďaľovaní sa od úniku a klesajúcej koncentrácii plynu ● Nepoužívajte poškodené batérie. Pred dlhším uložením/skladovaním vyberte sa budú signály opäť spomaľovať. Ak je rýchlosť signálu rýchla, môžete ju batérie z prístroja REMS Detect GS3. Zníži sa tak riziko úniku kvapaliny z batérií. znova krátkym stlačením tlačidla spomaliť na 1× každé 2 sekundy (nulovanie). ● Zabráňte kontaktu s vytečenými batériami. Unikajúca kvapalina môže viesť Keď sa koncentrácia plynu ďalej zvyšuje, rýchlosť signálu sa opäť zvyšuje. Ak k podráždeniam pokožky alebo k vzniku popálenín. Pri kontakte ihneď opláchnite koncentrácia plynu klesá, nulový bod sa automaticky obnoví.
  • Page 29 Pre túto záruku platí nemecké právo, s vylúčením odkazujúcich predpisov nemeckého medzinárodného súkromného práva, ako aj s vylúčením Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG). Poskytovateľom tejto celosvetovo platnej záruky výrobcu je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Nemecko. Predĺženie záruky výrobcu Pre meracie prístroje predávané prostredníctvom REMS GmbH & Co KG existuje možnosť v priebehu 30 dní od odovzdania prvému používateľovi predĺžiť lehotu existujúcej záruky výrobcu zaregistrovaním meracieho prístroja na stránke www.rems.
  • Page 30 Az indítási fázist a LED-ek folyamatos villogása jelzi. A LED-ek egyenletes villogása jelzi, hogy a készülék üzemkész. Emellett egy 1. Általános és biztonsági utasítások akusztikus jelzőhang is megszólal (kb. 2 másodpercenként egyszer). A szivárgásérzékelőben a metánhoz és más gyúlékony gázokhoz nagy A REMS Detect GS3 használata feltételezi a használati útmutató, valamint a nemzeti érzékenységű félvezető érzékelőt használnak. és nemzetközi előírások és szabványok megértését és betartását. A készülék csak Az ilyen érzékelőknek a bekapcsolás után elvileg bizonyos indítási időre van az itt leírt célra használható.
  • Page 31 és alkatrészek a REMS tulajdonát képezik. Az oda- és visszaszállítás költsége a felhasználót terheli. A terméket a REMS Messtechnik GmbH & Co KG-hez kell benyújtani. A felhasználó törvényes jogait, különösen az eladóval szembeni szavatossági igényeit, valamint a szándékos kötelezettségszegésből eredő igényeit és a termékfelelősségi igényeket ez a garancia nem korlátozza.
  • Page 32 ● Nemojte koristiti uređaj REMS Detect GS3 ako je oštećen. Postoji opasnost procesuirati tvari koje su difundirale unutar senzora dok je uređaj bio uskladi- od nesreće. šten. REMS Detect GS3 je konstruiran tako da je faza uhodavanja svedena na ● Senzori mogu biti podložni starenju. Redovito provjeravajte ispravnost minimum. Uhodavanje obično traje oko 15 s. Ovisno o uvjetima skladištenja i uređaja REMS Detect GS3 plinom koji je predviđen za senzor kako biste okružja standardno vrijeme uhodavanja možda neće biti dovoljno. Tada REMS zajamčili sigurnu detekciju plinova, osobito onih eksplozivnih. U suprotnom postoji Detect GS3 produljuje fazu uhodavanja na do 150 s.
  • Page 33 REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Njemačka. Produljenje jamstva proizvođača Za mjerne uređaje koje prodaje tvrtka REMS GmbH & Co KG unutar 30 dana od dana predaje prvom korisniku postoji mogućnost produljenja postojećeg jamstva proizvođača putem registriranja odgovarajućeg pogonskog stroja na stranici www. rems.de/service. Preduvjet za to jesu radovi održavanja na svakih 12 mjeseci koje provodi tvrtka REMS GmbH & Co KG ili ovlašteni servisni partner za mjerne uređaje. Za određeni mjerni uređaj odnosno pribor vrijede odgovarajuća vremenska razdoblja iz tablice 1. Zahtjeve za produljenje jamstva proizvođača mogu podnositi samo registrirani prvi korisnici uz preduvjet da s mjernog uređaja nije uklonjena niti izmijenjena pločica s tehničkim podacima te da su isti podaci čitljivi. Jamstvena prava ne mogu se ustupiti drugima.
  • Page 34 ● Nemojte koristiti REMS Detect GS3 ako je oštećen. Postoji opasnost od mogle procesuirati supstance koje su difundirale unutar senzora dok je uređaj nesreće. bio uskladišten. REMS Detect GS3 je konstruisan tako da je faza inicijalizacije ● Senzori mogu biti podložni starenju. Redovno proveravajte ispravnost svedena na minimum. Inicijalizacija obično traje oko 15 s. Zavisno od uslova uređaja REMS Detect GS3 gasom koji je predviđen za senzor, kako biste skladištenja i okruženja standardno vreme inicijalizacije možda neće biti zagarantovali sigurnu detekciju gasova, naročito onih eksplozivnih. U suprotnom dovoljno. Tada REMS Detect GS3 produžuje fazu inicijalizacije na do 150 s.
  • Page 35 Zahvate koje obuhvata garancija sme da obavlja samo kompanija REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Reklamacije će biti priznate samo ako se proizvod dostavi kompaniji REMS Messtechnik GmbH & Co KG bez ikakvih prethodnih zahvata i ako nije rastavljen na delove. Zamenjeni artikli ili delovi postaju vlasništvo kompanije REMS. Troškove transporta do i od radionice snosi korisnik.
  • Page 36 GS3 je zasnovana tako, da je čas zagona čim krajši. Standardni čas zagona ● Senzorji se lahko obrabijo. Redno preverjajte delovanje naprave REMS Detect znaša 15 sekund. Odvisno od pogojev skladiščenja in okolja standardni čas GS3 s plinom, namenjenim za senzor, da zagotovite varno zaznavanje plinov, zagona morda ne bo zadostoval. V tem primeru naprava REMS Detect GS3 zlasti eksplozivnih plinov. Sicer obstaja nevarnost nesreče. Če ste v dvomih, se podaljša čas zagona do 150 sekund. Če ta podaljšani čas zagona ni zadosten, obrnite na naš servisni oddelek.
  • Page 37 REMS ni odgovoren. Iz te garancije proizvajalca so izključeni zlasti dodatna oprema (npr. sonde, senzorji), črpalke, obrabljivi deli (npr. akumulatorji/baterije, tiskalne enote) in potrošni material (npr. papir za tiskalnik, filtrirni material). Garancijske storitve lahko opravlja samo družba REMS Messtechnik GmbH & Co KG.
  • Page 38 Utilizarea dispozitivului REMS Detect GS3 necesită înțelegerea și respectarea ridicată la metan și alte gaze inflamabile. instrucțiunilor de utilizare, precum și a reglementărilor și standardelor naționale și În principiu, astfel de senzori necesită un anumit timp de funcționare după internaționale. Dispozitivul poate fi utilizat numai în scopul descris aici. pornire până când afișează un semnal zero stabil. Timpul de funcționare este ● Nu utilizați REMS Detect GS3 dacă este deteriorat. Pericol de accident. necesar pentru a procesa substanțele răspândite în senzor, în timpul depozi- ● Senzorii pot fi supuși fenomenului de îmbătrânire. Verificați periodic tării dispozitivului. REMS Detect GS3 este construit astfel încât timpul său de funcționarea REMS Detect GS3 cu un gaz specificat pentru senzor, pentru funcționare să fie cât mai scurt posibil. Timpul standard de funcționare este de a garanta detectarea în siguranță a gazelor, în special a gazelor explozive. În caz 15 secunde. În funcție de depozitare și condițiile ambiante, se poate întâmpla...
  • Page 39 3.1. Service și întreținere Întreținerea periodică a REMS Detect GS3 nu este necesară. Capacitatea de funcționare ar trebui verificată ocazional printr-un test de funcționare. Garanția producătorului REMS Perioada de garanție este de 12 luni de la predarea produsului nou primului utilizator. Momentul predării se va documenta prin trimiterea actelor originale de cumpărare, în care trebuie să fie menționate data cumpărării și denumirea produsului. Defecțiunile apărute în perioada de garanție și care s-au dovedit a fi o consecință a unor erori de fabricație sau lipsuri de material, se vor remedia gratuit. Perioada de garanție nu se prelungește și nu se actualizează din momentul remedierii defecțiunilor. Nu beneficiază de serviciile de garanție defecțiunile apărute ca urmare a fenomenului normal de uzură, utilizării abuzive a produsului, nerespectării instrucțiunilor de utili- zare, folosirii unor agenți tehnologici necorespunzători, suprasolicitării produsului, utilizării necorespunzătoare a produsului sau unor intervenții proprii sau din orice alte motive de care nu răspunde REMS. În special, accesoriile (de ex. sonde, senzori), pompele, piesele de uzură (de ex. acumulatori / baterii, unități de imprimare) și consumabilele (de ex. hârtie de imprimantă, material filtrant) sunt excluse din această garanție a producătorului. Serviciile de garanție pot fi asigurate numai de către REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Reclamațiile vor fi acceptate numai dacă produsul este predat fără niciun fel de intervenții prealabile, în stare asamblată, la unul din atelierele REMS Mess- technik GmbH & Co KG. Produsele și piesele înlocuite intră în proprietatea REMS. Cheltuielile de expediere dus-întors vor fi suportate de utilizator. Produsul trebuie să fie predat către REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Dreptu- rile legale ale utilizatorului, în special drepturile de garanție față de distribuitor sau vânzător în cazul constatării unor lipsuri, precum și drepturile din cauza nerespectării intenționate a obligațiilor și pe baza legislației în materie de răspundere, nu sunt afectate de această garanție. Această garanție intră sub incidențalegislației germane, în acest caz nefiind valabile reglementările de drept privat german internațional și niciAcordul Organizației Națiunilor Unite cu privire la contractele comerciale internaționale (CISG). Persoana juridică care acordă această garanție valabilă la nivel mondial este firma REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Germania.
  • Page 40 неисправен. ● В случае возможного появления взрывоопасных или легковоспламеня- 2.2. Поиск утечки ющихся газов исключите огонь, искры и другие источники возгорания во время обнаружения. Это может привести к взрыву и пожару. ● REMS Detect GS3 нельзя использовать на участках с опасностью взрыва. ● При поиске утечек обеспечьте достаточную вентиляцию, чтобы предот- вратить удушье и образование горючих смесей. В зависимости от газа Расположите устройство так, чтобы газовый датчик обдувался окружающим могут потребоваться соответствующие средства защиты.
  • Page 41 3.1. Сервис и техническое обслуживание Регулярное техническое обслуживание REMS Detect GS3 не требуется. Периодически следует проверять работоспособность устройства с помощью функционального теста. Гарантия производителя REMS Срок действия гарантии составляет 12 месяцев с момента передачи нового товара первичному пользователю. Время передачи товара подтверждается посредством отправки оригинальных документов, подтверждающих приобретение товара, которые должны включать указание даты приобретения и наименование товара. Любые эксплуатационные дефекты, возникающие вследствие (докумен- тально подтвержденных) дефектов изготовления или материала, устраняются бесплатно. При устранении недостатков срок действия гарантии на товар не продлевается и не обновляется. Гарантия не распространяется на ущерб, понесенный вследствие естественного износа, неправильного или ненадле- жащего обращения, несоблюдения инструкций по эксплуатации, применения не по назначению, самовольного или стороннего вмешательства, либо других причин, за которые REMS не несет ответственности. В частности, эта гарантия производителя не распространяется на принадлежности (например, зонды, датчики), насосы, быстроизнашивающиеся детали (например, аккумуляторы/ батарейки, печатающие устройства) и расходные материалы (например, бумага для принтера, фильтрующий материал). Гарантийное обслуживание может осуществляться только компанией REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Претензии признаются лишь в том случае, если изделие передается REMS Messtechnik GmbH & Co KG без следов предвари- тельного вмешательства в неразобранном состоянии. Замененные изделия и части переходят в собственность REMS. Расходы на доставку товара в сервисную мастерскую и обратно несет поль- зователь. Изделие должно быть передано в компанию REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Законные права пользователя, в частности его право на гарантийные претензии в отношении продавца при возникновении недостатков, а также претензии касательно умышленного нарушения обязательств и претензии в связи с ответственностью за продукцию по настоящей гарантии не ограничиваются. Настоящая гарантия регулируется нормами права ФРГ с исключением пред- писания по выбору права, подлежащего применению, немецкого междуна- родного частного права, а также Конвенции ООН о международных договорах купли-продажи товаров (КМКПТ). Гарантодателем этой действующей по всему миру гарантии производителя является REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Германия.
  • Page 42 των LED. Επιπλέον, ακούγεται ένας ακουστικός ήχος σήματος (περίπου 1 φορά κάθε 2 δευτερόλεπτα). Η χρήση της συσκευής REMS Detect GS3 απαιτεί κατανόηση και συμμόρφωση Στον ανιχνευτή διαρροών χρησιμοποιείται ένας ημιαγωγικός αισθητήρας με με τις οδηγίες χρήσης καθώς και με τους εθνικούς και διεθνείς κανονισμούς και υψηλή ευαισθησία απόκρισης για μεθάνιο και άλλα εύφλεκτα αέρια. τα πρότυπα. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον σκοπό που Βασικά, αυτοί οι αισθητήρες απαιτούν έναν ορισμένο χρόνο προθέρμανσης περιγράφεται εδώ. μετά την ενεργοποίηση, μέχρι να εμφανίσουν ένα σταθερό μηδενικό σήμα. Ο ● Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή REMS Detect GS3 εάν έχει υποστεί βλάβη. χρόνος προθέρμανσης είναι απαραίτητος για την επεξεργασία ουσιών που Υπάρχει κίνδυνος ατυχήματος. έχουν διαχυθεί στον αισθητήρα κατά την αποθήκευση της συσκευής. Η συσκευή ● Οι αισθητήρες παλιώνουν. Ελέγχετε τακτικά τη λειτουργία της συσκευής REMS Detect GS3 είναι σχεδιασμένη έτσι ώστε να απαιτεί τον ελάχιστο δυνατό REMS Detect GS3 με ένα αέριο που καθορίζεται για τον αισθητήρα, για να χρόνο προθέρμανσης. Ο τυπικός χρόνος προθέρμανσης είναι 15 δευτερόλεπτα. διασφαλίζετε την αξιόπιστη ανίχνευση αερίων, ειδικά εκρηκτικών αερίων. Ειδάλλως, Ανάλογα με τις συνθήκες αποθήκευσης και το περιβάλλον, ενδέχεται η τυπική υπάρχει κίνδυνος ατυχήματος. Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με το...
  • Page 43 Συνθήκες λειτουργίας Υγρασία 10 – 90% σχετική υγρασία, χωρίς συμπύκνωση Θερμοκρασία λειτουργίας + 5 – + 45°C Θερμοκρασία αποθήκευσης — 20 – + 50°C Τροφοδοσία ρεύματος 2 μικρές μπαταρίες (AAA) Χωρητικότητα μπαταριών Τυπικός χρόνος λειτουργίας 6 ώρες Διαστάσεις 170 mm x 16 mm x 19 mm Βάρος περ. 50 g 3.1. Σέρβις και συντήρηση Η τακτική συντήρηση της συσκευής REMS Detect GS3 δεν είναι απαραίτητη. Η λειτουργικότητα θα πρέπει να ελέγχεται περιστασιακά μέσω μιας δοκιμής λειτουργίας. Εγγύηση κατασκευαστή REMS Η διάρκεια εγγυήσεως ανέρχεται σε 12 μήνες από την παράδοση του καινούριου προϊόντος στον αρχικό χρήστη. Το χρονικό σημείο παράδοσης πρέπει να βεβαιώνεται με την αποστολή των γνήσιων εγγράφων αγοράς, τα οποία πρέπει να περιλαμβά- νουν τα στοιχεία της ημερομηνίας αγοράς και της ονομασίας του προϊόντος. Όλα τα λειτουργικά σφάλματα που προκύπτουν εντός της διάρκειας εγγυήσεως, τα οποία αποδεδειγμένα οφείλονται σε σφάλματα κατασκευής ή υλικών, αντιμετωπίζονται δωρεάν. Η αντιμετώπιση των ελαττωμάτων δε σημαίνει παράταση ή ανανέωση της διάρκειας εγγυήσεως του προϊόντος. Ζημιές, οι οποίες οφείλονται σε φυσική φθορά, μη ορθή χρήση ή κατάχρηση, παράβλεψη των κανονισμών λειτουργίας, ακατάλληλα λειτουργικά μέσα, υπερβολική καταπόνηση, ακατάλληλη χρήση, ιδίες ή εξωτερικές επεμβάσεις ή άλλες αιτίες, και τις οποίες η REMS δεν οφείλει να αντικαταστήσει, αποκλείονται από την εγγύηση. Από αυτήν την εγγύηση κατασκευαστή εξαιρούνται, ειδικότερα, τα αξεσουάρ (π.χ. ανιχνευτές, αισθητήρες), οι αντλίες, τα φθειρόμενα εξαρτήματα (π.χ. συσσωρευτές/μπαταρίες, μονάδες εκτύπωσης) και τα αναλώσιμα (π.χ. χαρτί εκτυπωτή, υλικό φίλτρου).
  • Page 44 ● Hasarlı olduğu durumlarda REMS Detect GS3 ünitesini kullanmayın. Kaza birikmiş olan maddeleri işleme almak için alışma süresi gereklidir. REMS Detect tehlikesi vardır. GS3 ünitesi, mümkün olan en kısa alışma süresiyle çalışacak şekilde tasar- ● Sensörler bir yaşlanmaya tabi olabilir. Gazların, özellikle de patlayıcı gazların lanmıştır. Standart alışma süresi 15 saniyedir. Depolama ve çevre koşullarına güvenli şekilde tespit edilmesini sağlamak için REMS Detect GS3 ünitesinin göre standart alışma süresi yetmeyebilir. Bu tip biri durumda REMS Detect GS3 işlevini, sensör için belirtilmiş olan bir gazla düzenli olarak kontrol edin. Aksi ünitesi, alışma süresini 150 saniyeye kadar uzatır. Uzatılan bu alışma süresi takdirde kaza tehlikesi vardır. Şüphe durumunda servis departmanımıza başvurun. yeterli değilse, cihaz bir arıza mesajı verir ve sensör bozuktur. ● Ölçümden önce REMS Detect GS3 ünitesinin, tespit edilecek gaz için uygun 2.2. Kaçak arama...
  • Page 45 Garanti hizmetleri sadece REMS Messtechnik GmbH & Co KG tarafından sağlana- bilir. Kusurlar ancak ürünün önceden müdahale edilmemiş ve parçalara ayrılmamış durumda REMS Messtechnik GmbH & Co KG firmasına teslim edilmesi halinde kabul edilir. Yenisiyle değiştirilen ürün ve parçalar REMS şirketinin mülkiyetine geçer. Gönderme ve iade için nakliye bedelleri kullanıcıya aittir. Ürün, REMS Messtechnik GmbH & Co KG firmasına ulaştırılmalıdır. Kullanıcının yasal hakları, özellikle ayıp/kusur nedeniyle satıcıya karşı ileri sürdüğü talepleri, aynı zamanda kasıtlı yükümlülük ihlali ve ürün sorumluluk hakkı istemleri bu garantiyle kısıtlanmaz. Bu garanti için, Alman Uluslararası kişisel haklarının sevk kuralları aynı zamanda Uluslararası Satım Sözleşmelerine İlişkin Birleşmiş Milletler Antlaşması (CISG) hükümleri hariç kılınmak suretiyle, Alman yasaları geçerlidir. Dünya çapında geçerli bu üretici garantisinin garantörü REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Almanya firmasıdır. Üretici garantisinin uzatılması REMS GmbH & Co KG firması üzerinden satılan ölçüm cihazları için mevcut üretici garantisinin garanti süresini, ilk kullanıcıya teslim edildikten itibaren 30 gün içerisinde ölçüm cihazını www.rems.de/service adresinde kaydettirerek uzatma imkanı vardır. Bunun için 12 ayda bir REMS GmbH & Co KG firması veya başka bir yetkili servis ortağı tarafından bakım yapılmalıdır. İlgili cihazı veya aksesuar için, 1. tabloda bulunan zaman aralıkları geçerlidir. Üretici garantisinin uzatılmasından kaynaklanan haklardan sadece kayıtlı ilk kullanıcılar faydalanabilir; bunun için ölçüm cihazındaki güç etiketi çıkarılmış veya değiştirilmiş olmamalı ve bilgiler okunaklı olmalıdır. Haklardan başka birine devredilmesi söz konusu değildir.
  • Page 46 диодите. 1. Обща информация и указания за безопасност Готовността за работа се индикира чрез равномерно мигане на светоди- одите. Освен това се чува звуков сигнал (приблизително 1 път на всеки 2 Използването на REMS Detect GS3 изисква разбиране и спазване на ръко- секунди). водството за работа, както и на националните и международни разпоредби Детекторът за течове използва полупроводников сензор с висока чувст- и стандарти. Уредът трябва да се използва само за целите, описани тук. вителност за метан и други горими газове. ● Не използвайте REMS Detect GS3, ако е повреден. Има опасност от По принцип такива сензори изискват известно време за работа след включ- злополука. ване, докато покажат стабилен нулев сигнал. Времето за сработване е ● Сензорите могат да подлежат на стареене. Редовно проверявайте необходимо за обработка на вещества, които са дифундирали в сензора функционирането на REMS Detect GS3 с указания газ за сензора, за по време на съхранение на уреда. REMS Detect GS3 е проектиран да има осигуряване на безопасно откриване на газове, особено експлозивни възможно най-кратко време за сработване. Времето за сработване по газове. В противен случай има опасност от злополука. Ако се съмнявате, подразбиране е 15 секунди. В зависимост от условията на съхранение и...
  • Page 47 Условия на експлоатация Влажност на въздуха 10 – 90% отн. влажн. без кондензация Експлоатационна температура +5 – +45 °C Температура на съхранение -20 – + 50 °C Захранване 2 микро батерии (AAA) Капацитет на батерията обикновено 6 часа време на експлоатация Размери 170 mm x 16 mm x 19 mm Тегло около 50 g 3.1. Техническо обслужване и поддръжка Не е необходимо редовно техническо обслужване на REMS Detect GS3. Работоспособността трябва да се проверява от време на време чрез функционален тест. REMS Гаранция на производителя Гаранционният срок е 12 месеца след предаването на новия продукт на първия потребител. Времето на предаване трябва да се удостовери чрез изпращане на оригиналните документи за покупката, които съдържат данни относно датата на покупката и обозначението на продукта. Всички настъпили по време на гаран- ционния срок функционални дефекти, които доказуемо се дължат на грешки в изработването или материала, се отстраняват безплатно. Гаранционният срок на продукта не се удължава или подновява поради отстраняване на дефекта. Щетите, които се дължат на естествено износване, неправилно боравене или злоупотреба, несъблюдаване на експлоатационните инструкции, неподходящи производствени материали, прекомерно натоварване, неотговарящо на целта използване, собствена или чужда намеса или други причини, които не се вменяват в отговорността на фирма REMS, са изключени от гаранцията. Изключени от тази гаранция на производителя са по-специално аксесоари (напр. сонди, датчици), помпи, износващи се части (напр. акумулаторни батерии/батерии, печатащи модули) и консумативи (напр. хартия за принтер, филтърен материал).
  • Page 48 Nuotėkio detektoriuje įrengtas puslaidininkinis jutiklis, pasižymintis dideliu Norint naudotis REMS Detect GS3, reikia suprasti naudojimo instrukciją, taip pat jautrumu metanui ir kitoms degiosioms dujoms. nacionalinius ir tarptautinius reikalavimus bei standartus ir jų laikytis. Prietaisą Iš esmės tokiems jutikliams po įjungimo reikia tam tikros suveikimo trukmės, kol galima naudoti tik čia aprašytu tikslu. jie parodo stabilų nulinį signalą. Suveikimo trukmė reikalinga apdoroti medžia- ● Nenaudokite REMS Detect GS3, jei jis pažeistas. Kyla nelaimingų atsitikimų goms, kurios į jutiklį pateko laikant prietaisą. REMS Detect GS3 suprojektuotas pavojus. taip, kad suveikimo trukmė būtų kuo trumpesnė. Standartinė suveikimo trukmė ● Jutiklius gali veikti senėjimo procesas. Reguliariai tikrinkite REMS Detect yra 15 sekundžių. Atsižvelgiant į sandėliavimo ir aplinkos sąlygas, standartinė GS3 veikimą naudodami jutikliui nurodytas dujas, kad galėtumėte užtikrinti suveikimo trukmė gali būti nepakankama. Tokiu atveju REMS Detect GS3 saugų dujų, ypač sprogių, aptikimą. Priešingu atveju kyla nelaimingų atsitikimų...
  • Page 49 (pvz., akumuliatoriams / baterijoms, spausdinimo mechanizmams) ir vartojimo reikmenims (pvz., spausdintuvo popieriui, filtruojamosioms medžiagoms). Garantines paslaugas gali teikti tik REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Pretenzijos pripažįstamos tik tuo atveju, kai gaminys REMS Messtechnik GmbH & Co KG prista- tomas neišardytas ir nepažeistas. Pakeisti gaminiai ir dalys tampa REMS nuosavybe. Pristatymo ir grąžinimo išlaidas apmoka vartotojas. Gaminį reikia perduoti REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Teisės aktuose nustatytos vartotojo teisės, visų pirma pretenzijos dėl kokybės pardavėjo atžvilgiu, pretenzijos dėl tyčinio pareigos nevykdymo ir pretenzijos dėl teisinės atsakomybės už gaminį, šia garantija neapribojamos. Šiai garantijai galioja Vokietijos teisės aktai, netaikant Vokietijos tarptautinės priva- tinės teisės nuorodinių nuostatų ir Jungtinių Tautų konvencijos dėl tarptautinio prekių...
  • Page 50 ● Neizmantojiet REMS Detect GS3 kā personīgās drošības uzraudzības ierīci! noplūdei un palielinoties gāzes koncentrācijai, mirgošana un tikšķēšana kļūst ● Šī ierīce ir paredzēta lietošanai ar sārmu mangāna baterijām 1,5 V, AAA, ātrāka. Palielinoties attālumam no noplūdes vietas un samazinoties gāzes LR03. Ievērojiet bateriju ražotāja drošības norādījumus! koncentrācijai, signāli atkal palēninās. Ja signāla ātrums ir ātrs, to var atkal ● Neizmantojiet bojātas baterijas. Pirms ilgākas glabāšanas izņemiet baterijas palēnināt līdz 1 x ik pēc 2 sekundēm, īsi nospiežot taustiņu (nulles iestatīšana). no REMS Detect GS3. Šādā veidā var mazināt šķidruma izplūšanas risku no Tālāk palielinoties gāzes koncentrācijai, signāla ātrums atkal palielinās. Nulles baterijām. punkts tiek automātiski pielāgots, samazinoties gāzes koncentrācijai. ● Izvairieties no saskares ar baterijām, no kurām izplūdis šķidrums. Izplūstošs Ja gāze noplūst no noplūdes vietas, apkārtējā gaisā var veidoties gāzes šķidrums var izraisīt ādas iekaisumus vai apdegumus. Nejauši nonākot saskarē, plūmes, ko spēcīgi ietekmē gaisa kustība.
  • Page 51 REMS ražotāja garantija Garantijas laiks ir 12 mēnešus pēc jaunā produkta nodošanas pirmajam lietotājam. Produkta nodošanas brīdis jāpierāda, atsūtot oriģinālos pirkuma dokumentus, kuros ir norādītas ziņas par produkta pirkuma datumu un produkta nosaukumu. Garantijas laikā visi produkta darbības traucējumi, kas acīmredzot ir saistīti ar ražošanas vai materiāla trūkumiem, tiek novērsti bezmaksas. Trūkumu novēršana nepagarina un neatjauno garantijas laiku uz šo produktu. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas saistīti ar normālu nodilumu, nepareizu vai nepienācīgu lietošanu, lietošanas instrukciju neievērošanu, nepiemērotiem ražošanas līdzekļiem, pārmērīgu slodzi, lietošanu neparedzētiem mērķiem, patvaļīgām izmaiņām vai citiem apstākļiem, par kādiem REMS nevar uzņemties atbildību. Šī ražotāja garantija jo īpaši neattiecas uz piederumiem (piemēram, zondēm, sensoriem), sūkņiem, nolietojamām detaļām (piemēram, baterijām / akumulatoriem, drukas blokiem) un palīgmateriāliem (piemēram, drukas papīru, filtrēšanas materiāliem). Garantijas pakalpojumus var sniegt tikai REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Pretenzijas tiks izskatītas tikai tad, ja produkts tiks iesniegts REMS Messtechnik GmbH & Co KG neizjauktā stāvoklī bez iepriekšējas iejaukšanās. Nomainīti produkti un detaļas ir firmas REMS īpašums. Izdevumus, kas saistīti ar produkta pārsūtīšanu, sedz lietotājs. Produkts jāiesniedz kompānijā REMS Messtechnik GmbH & Co KG. Šī garantija nekādā veidā neskar likumā paredzētās lietotāja tiesības, pirmkārt, tiesības izvirzīt pretenzijas par trūkumiem pret pārdevēju, kā arī izvirzīt pretenzijas sakarā ar tīšu pienākumu pārkāpšanu un ražotāja atbildību par produkta kvalitāti. Šai garantijai ir piemērojamas Vācijas tiesību normas, izņemot Vācijas starptautisko privāttiesību normas un ANO Konvencijas par starptautiskajiem preču pirkuma - pārdevuma līgumiem (CISG) normas. Šīs visās pasaules valstīs derīgās garantijas devējs ir REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Vācija. Ražotāja garantijas pagarināšana REMS GmbH & Co KG pārdotajām mērierīcēm ir iespējams pagarināt iepriekš...
  • Page 52 Pooljuht 2.1. Sisselülitamine Tuvastatavad gaasid Maagaas, metaan, vedelgaas, propaan, butaan, bensiin, Lülitage REMS Detect GS3 sisse, vajutades lühidalt (< 1 s) sisse/välja nuppu. petrooleum, alkoholid, erinevad lahustid, atsetoon, Pärast sisselülitamist näidatakse aku mahtuvust vilkuvate impulssidega: vesinik 4 x vilkumist: Akud täis Töötingimused...
  • Page 53 ülekoormamise, mitteotstarbekohase kasutamise, enda või kellegi teise tehtud vale remondi või muu sarnase põhjuse tõttu, mille eest REMS vastutust ei kanna. Eelkõige ei kuulu selle tootja garantii alla tarvikud (nt sondid, andurid), pumbad, kuluvad osad (nt akud/ patareid, trükised) ja kulumaterjalid (nt printeripaber, filtrimaterjal).
  • Page 54 Ar visu atbildību apliecinām, ka “Tehniskajos datos” aprakstītais produkts atbilst norādītajām normām atbilstoši direktīvu 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU. est EÜ vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana, et „Tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU sätetele. EN 50270:2015/AC:2016, EN 61000-4-2:2009, EN IEC 61000-4-3:2020 REMS Messtechnik GmbH & Co KG Rohrstraße 32 58093 Hagen Deutschland Dipl. Ing., M. Eng. C. Tekampe...