Page 2
Be careful when filling the fluid tank. First of all, unplug the mains lead! Then unscrew the cap on the tank and fill it by means of a funnel. Only use the original Beamz smoke fluid which is environmental friendly and, if used correctly, leaves no residues.
Page 3
Smoke production: ..........ca. 50 m3/minute Tank capacity: ............. 250 mliters Dims: ..............140X160X250mm Weight ................. 1.8 kg Accessories Smoke fluid, high quality fluid on water basis, specially designed for Beamz smoke machines. Guarantees a trouble-free use. 5 liter packaging, ref. no. 160.582 160.583 160.586 1 liter packaging, ref.
Page 4
Draai daarna de dop van het reservoir en vul bij met behulp van een passende trechter.Gebruik uitsluitend de originele Beamz rookvloeistof. Deze rookvloeistof is milieuvriendelijk, tevens biologisch afbreekbaar en laat, bij juist gebruik, geen residu achter. De openingen aan de bovenzijde van de kast moeten vrij blijven voor een goede ventilatie.
Page 5
Rookopbrengst: .......... ca. 50 kub.m./minuut Tankinhoud: ..............0,25 liter Afmetingen: ............140x160x250mm Gewicht: ................1.8 kg Toebehoren Rookvloeistof, hoge kwaliteit op waterbasis, speciaal voor de Beamz rookmachine. Garandeert een goede werking. 5 liter verpakking, bestelnummer 160.582 160.583 160.586 1 liter verpakking, bestelnummer 160.643 160.644...
Page 6
Seien Sie beim Füllen des Nebelflüssigkeittanks vorsichtig. Erst den Netzstecker abziehen und dann die Kappe des Tanks öffnen und mit Hilfe eines Trichters den Tank abfüllen. Ausschliesslich Original-Beamz Nebelflüssigkeit verwenden. Beamz Nebelflüssigkeit ist umweltfreundlich, biologisch abbaubar und hinterlässt bei ordnungsgemässem Gebrauch keine Rückstände. Die Öffnungen auf der Oberseite des Gehäuses müssen frei bleiben, um eine ordnungsgemässe Kühlung zu gewährleisten.
Page 7
Tankinhalt: ..............0,25 Liter Abmessungen: ..........140x160x250mm Gewicht: ................2.5 kg Zubehör Nebelflüssigkeit, Qualitätsprodukt auf Wasserbasis, speziell für die Beamz Nebelmaschine. Garantiert einen problemlosen Betrieb. 5 Liter Verpackung, Best. Nr. 160.582 160.583 160.586 1 Liter Verpackung, Best. Nr. 160.643 160.644 Duftstoff, verschönert die Atmosphäre durch Hinzufügen eines angenehmen Duftes.
Page 8
Débranchez tout d’abord l’appareil, ensuite dévissez le bouchon du réservoir et utilisez un entonnoir pour remplir. Utilisez exclusivement du liquide de marque Beamz ; il respecte l'environnement et s'il est utilisé correctement, il ne laisse pas de résidus. N'obturez pas les ouvertures sur le dessus de l'appareil afin d'assurer une ventilation correcte. Le corps de chauffe génère une chaleur qui doit être évacuée.
Page 9
Capacité réservoir .............. 250 ml Dimensions ............. 140X160X250 mm Poids ................... 1,8 kg Accessoires Le liquide de grande qualité à base d’eau est conçu pour les machines à fumée Beamz. Garantit un bon fonctionnement sans problèmes. Bidon de 5 litres, ref. no. 160.583 160.586...
Page 10
0031546589298 The Netherlands Product number: 160.436 Product Description: Beamz, Smokemachine S500 incl 250ml fluid Regulatory Requirement: EN 60335-1 EN 55014-1/-2 EN 61000-3-2/-3-3 The product met the requirements stated in the above mentioned Declaration(s). This certificate does not cover the aspects that may be relevant such as performance and fitness for purpose.
Page 12
Stroboscope 150W Ref. nr.: 153.280 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V1.1...
Page 13
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz light effect. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 14
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz lichteffect. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 15
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 16
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz Professional. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
Page 17
FRANCAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Beamz. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien spécialisé...
Page 18
ENGLISH Technical specification Lamp : 150W flash tube Function : Sound or Auto mode Voltage : AC220-240V 50Hz Fuse : 3A Power : 150Watt Dimension : 270 x 215 x 125mm Weight : 1,4Kg Installation The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is firmly fixed to avoid vibration and slipping while operating.
Page 19
+31(0)546589298 The Netherlands Product number: 153.280 Product Description: Stroboscope 150W Trade Name: BEAMZ Regulatory Requirement: EN 60598-2-1 EN 55015 EN 61547 EN 61000-3-2/-3-3 The product meets the requirements stated in Directives 2006/95 and 2004/108/EC and conforms to the above mentioned Declarations.
Page 20
FSMF250E Smoke Fluid 250ml Standard Green This standard smoke fluid is an approved, non-toxic fluid specially formulated to provide fog for all kinds of light shows. BeamZ smoke fluids are Eco-Friendly and leave no stains and residue. Suitable for most models of smoke machines.
Page 21
160.023 BUV27B UV saving Lamp 25W E27 + Adapter A 25W energy saving UV lamp with screw base E27 producing high UV light luminosity. Comes with an E27 to bayonet fitting adapter. Product colour : Black Efficient energy conversion Light source : Energy Saving Bulb High light output LED power (single LED) : 25W Provides an extra dimension to light clothing and objects...
Page 22
UV-set 45cm or 60cm Holder and Tube Ref. nr.: 160.413 / 160.414 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V2.0...
Page 23
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz light effect. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 24
POWERSUPPLY On the label on the backside of the light effect is indicated on this type of power supply must be connected. Check that the mains voltage corresponds to this, all other voltages than specified, the light effect can be irreparably damaged. The light effect must also be directly connected to the mains and may be used.
Page 25
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz lichteffect. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 26
AANSLUITSPANNING Op het label aan de achterzijde van het armatuur staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten. Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt, bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan de laserunit onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet de laserunit direct op de netspanning worden aangesloten en mag géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
Page 27
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 28
NETZANSCHLUSS Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und dürfen nicht nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der zulässigen Spannung entspricht.
Page 29
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
Page 30
FUENTE DE ALIMENTACIÓN En la etiqueta de la parte posterior del efecto luminoso se indica a que este tipo de fuente de alimentación debe estar conectado. Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, el efecto de la luz puede ser irreparable.
Page 31
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Beamz. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
Page 32
ALIMENTATION Vous trouverez sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil le type d’alimentation. Assurez vous que la tension secteur disponible corresponde bien à celle nécessaire pour l’appareil, sinon il sera détruit. Reliez l’appareil au secteur, il est prêt à être utilisé. En aucun cas, vous ne devez utiliser de dimmer ou d’alimentation réglable.
Page 33
TECHNICAL SPECIFICATION 160.413 160.414 Wavelength 320~400nM 320~400nM Lamp socket Power supply 220-240VAC 50Hz 220-240VAC 50Hz Dimensions (L x W x H) 475 x 100 x 45mm 630 x 100 x 45mm Weight 1.35kg 1.6kg The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior notice.
Need help?
Do you have a question about the S500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers