Active Era AB-K2 Instruction Manual

Luxury air bed
Hide thumbs Also See for AB-K2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

S P O R T S
&
O U T D O O R S
L U X U R Y A I R B E D
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AB-K2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Active Era AB-K2

  • Page 1 S P O R T S & O U T D O O R S L U X U R Y A I R B E D INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Safety Instructions ........ Page 3 Specifications ........Page 7 Operating Instructions ......Page 7 Frequently Asked Questions ....Page 8 Storage ..........Page 9 Cleaning and Maintenance ....Page 9 Important Advice ........ Page 10 Recycling and Disposal ...... Page 10 Symbols Explained ......
  • Page 3: Safety Instructions

    LUXURY AIR BED MODEL AB-K2 & AB-S2 Thank you for choosing to purchase a product from Active Era. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
  • Page 4 • Never leave the appliance unattended while in use. Always turn the appliance off and disconnected from the power supply when not in use. • Avoid placing the power cord in areas where it can become a tripping hazard. Do not place the power cord under carpeting or cover it with rugs, runners or similar.
  • Page 5 • Do not use this appliance with an external programmer, timer switch or any other device which would switch the appliance on automatically unless this has already been pre-built into the appliance by the manufacturer. • Do not pull on the power cord. Never move, carry, or hang the appliance by the power cord.
  • Page 6: Specifications

    • Ensure the air pump suction and exhaust openings remain free of dust and debris. SPECIFICATIONS Dimensions AB-K2: 203.2 x 152.4 x 55.88cm | AB-S2: 190.5 x 99.06 x 53.34cm Weight AB-K2: 10.5kg | AB-S2: 6.8kg 6 | English...
  • Page 7: Operating Instructions

    Power: 150W Voltage: AC 220-240V Frequency: 50Hz OPERATING INSTRUCTIONS Parts 1. Control dial 2. Manual valve 3. Power cord compartment cover 4. Air Bed Inflation 1. Choose a flat, indoor surface large enough to accommodate the inflated air bed. 2. Remove any sharp or pointy objects on or near the surface.
  • Page 8: Frequently Asked Questions

    There are a few reasons your air bed may be losing air: • First Uses: During its first few uses, your Active Era Air Bed may sag and require additional inflation to maintain its desired firmness. This is because stretching is a natural characteristic of new vinyl and is normal for the first few days of use.
  • Page 9: Storage

    the air bed and it will become hard and in extreme circumstances, burst. Release air to avoid damage to your air bed. Where possible, aim to keep surrounding temperatures consistent during use. • Puncture: Your air bed may be deflating because it has a puncture. How do I find a puncture? To find a puncture, please follow these steps: 1.
  • Page 10: Important Advice

    This is normal for the first few days of use. Under no circumstances will Active Era be liable for damages to the air bed caused by negligence, ordinary wear and tear, abuse and carelessness or external forces.
  • Page 11: Symbols Explained

    The Mobius Loop This symbol indicates that the product or packaging is capable of being recycled. Take-Back Scheme Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like basis.
  • Page 12: Deutsch

    LUXUS LUFTBETT MODELL AB-K2 & AB-S2 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Active Era entschieden haben. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Page 13 eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie wird dabei beaufsichtigt oder wurde darin unterwiesen. • Das Gerät muss im Umkreis von 50cm frei stehen. • Lassen Sie das Gerät während der Verwendung niemals unbeaufsichtigt.
  • Page 14 • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Benzin, Farben, brennbaren Gasen, Öfen oder anderen Heizquellen. • Das Netzkabel sollte nicht von der Oberfläche herunterhängen, auf der das Gerät platziert ist, um zu verhindern, dass das Gerät durch das Gewicht heruntergezogen wird. •...
  • Page 15 und Auslassöffnungen der Luftpumpe ein. • Verstopfen Sie nicht die Luftkanalöffnung und führen Sie keine Gegenstände in die Luftkanalöffnung ein. • Achten Sie darauf, dass die beflockte Oberfläche nicht nass wird. Wenn sie nass wird, entfernen Sie sämtliche Bettlaken oder Bettbezüge und lassen Sie sie an der Luft trocknen. •...
  • Page 16 Oberfläche des Bettes zerreißen. • Achten Sie darauf, dass die Saug- und Auslassöffnungen der Luftpumpe frei von Staub und Schmutz sind. SPEZIFIKATIONEN Abmessungen AB-K2: 203.2 x 152.4 x 55.88cm AB-S2: 190.5 x 99.06 x 53.34cm Gewicht AB-K2: 10.5kg | AB-S2: 6.8kg Leistung: 150W...
  • Page 17 3. Legen Sie das Luftbett so aus, dass die Bodenfläche den Boden berührt. 4. Öffnen Sie die Abdeckung an der Oberseite des Betts, wo sich das Netzkabel befindet. 5. Stellen Sie sicher, dass das manuelle Füllventil geschlossen ist. 6. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose. 7.
  • Page 18: Häufig Gestellte Fragen

    6. Wenn das Luftbett vollständig entleert ist, drehen Sie den Drehregler einen Klick im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil auf OFF zeigt. 7. Ziehen Sie das Kabel ab und verstauen Sie es im Fach für das Netzkabel. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Warum entweicht die Luft aus meinem Luftbett? Ihr Luftbett kann aus unterschiedlichen Gründen Luft verlieren: •...
  • Page 19: Reinigung Und Instandhaltung

    1. Füllen Sie eine Sprühflasche mit Seifenwasser, z. B. Spülmittel. 2. Pumpen Sie das Luftbett vollständig auf und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 3. Sprühen Sie die Oberfläche der aufgeblasenen Luftmatratze ein, allerdings nicht die Luftpumpe und die elektrischen Komponenten. 4.
  • Page 20: Wichtiger Hinweis

    Verwendung kann das Luftbett weich werden und zusätzliches Aufblasen erfordern, um die gewünschte Festigkeit aufrechtzuerhalten. Dies ist in den ersten Tagen der Verwendung normal. Unter keinen Umständen haftet Active Era für Schäden am Luftbett, die durch Fahrlässigkeit, normalen Verschleiß, unsachgemäßen Gebrauch und Achtlosigkeit oder äußere Kräfte verursacht wurden.
  • Page 21 Die Möbius-Schleife Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt oder die Verpackung recycelt werden kann. Rücknahmesystem Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die One Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail Group kaufen.
  • Page 22: Français

    LIT PNEUMATIQUE LUXE MODÈLE AB-K2 & AB-S2 Merci d’avoir acheté un produit d’Active Era. Veuillez lire attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant la première utilisation et le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 23 connaissances, à moins d’être supervisées ou d’avoir reçu des instructions spécifiques. • Veillez à respecter un dégagement minimum de 50cm sur tous les côtés de l’appareil. • Ne laissez jamais le produitsans surveillance pendant son utilisation. Éteignez toujours le produit et débranchez-le de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 24 • Pour éviter une surcharge du circuit lors de l’utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre appareil de forte puissance sur le même circuit électrique. • Branchez toujours le produit directement sur une prise murale. Évitez d’utiliser des rallonges, car elles pourraient surchauffer et constituer un risque d’incendie.
  • Page 25 • Ne pas mouiller la surface floquée. S’il est mouillé, retirer les draps ou le linge, et laisser sécher à l’air libre. • Ne pas utiliser la pompe à air pendant plus de 5 minutes consécutives. Laissez la pompe à air refroidir pendant 20 minutes avant chaque utilisation répétée.
  • Page 26: Spécifications

    • Vérifier que les orifices d’aspiration et d’évacuation de la pompe à air sont exempts de poussière et de débris. SPÉCIFICATIONS Dimensions du produit AB-K2: 203.2 x 152.4 x 55.88cm AB-S2: 190.5 x 99.06 x 53.34cm Poids AB-K2: 10.5kg | AB-S2: 6.8kg...
  • Page 27 pointe sur GONFLER (INFLATE) (1) 8. Le matelas gonflable une personne va prendre jusqu’à 1,5 minute pour se gonfler. Le matelas gonflable deux personnes peut prendre jusqu’à 3 minutes pour se gonfler 9. Lorsque le matelas est entièrement gonflé, tournez la molette de commande d’un cran dans le sens antihoraire jusqu’à...
  • Page 28: Questions Fréquemment Posées

    • Premières utilisations: Au cours des premières utilisations, votre matelas gonflable Active Era peut s’affaisser et nécessiter un gonflage supplémentaire pour rester ferme. En effet, ce phénomène est caractéristique du vinyle neuf et tout à fait normal au cours des premiers jours d’utilisation. Gonfler le matelas gonflable au moins 30 minutes avant la première utilisation et faire l’appoint si...
  • Page 29: Nettoyage Et Rangement

    2. Gonflez complètement votre matelas gonflable et débranchez le cordon d’alimentation du réseau électrique. 3. Vaporisez la surface du matelas gonflable gonflé en évitant la pompe à air et les composants électriques. 4. Inspectez visuellement le matelas. En cas de crevaison, des bulles commenceront à...
  • Page 30: Remarque Importante

    Ceci est normal durant les premiers jours d’utilisation. En aucun cas, Active Era ne peut être tenu responsable des dommages causés au matelas gonflable par la négligence, l’usure normale, l’abus et la négligence ou des forces extérieures.
  • Page 31 Triman Logo Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez où les déposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr Programme de reprise Les déchets de produits électriques (DEEE) peuvent être envoyés à One Retail Group pour recyclage et élimination lorsque vous achetez un nouveau produit auprès de One Retail Group, sur un achat de valeur comparable.
  • Page 32: Italiano

    MATERASSINO GONFIABILE LUSSO MODELLO AB-K2 & AB-S2 Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto Active Era. Ti invitiamo a leggere con attenzione l’intero manuale prima di utilizzare il prodotto la prima volta e di conservarlo in un luogo sicuro per poterlo consultare all’occorrenza.
  • Page 33 • L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non agiscano sotto supervisione o siano stati debitamente istruite. • L’apparecchio deve avere uno spazio libero di almeno 50 cm attorno a ciascuno dei suoi lati.
  • Page 34 infiammabili, forni o altre fonti di calore. • Per evitare che venga tirato verso il basso, il cavo di alimentazione non deve pendere dalla superficie su cui è posizionato l’apparecchio . • Per evitare qualsiasi sovraccarico del circuito quando si utilizza l’apparecchio, non azionare un altro dispositivo ad alta potenza sullo stesso circuito elettrico.
  • Page 35 • Non inserire mai le dita o oggetti metallici nelle aperture di aspirazione e scarico della pompa dell’aria. • Non ostruire la fenditura di passaggio dell’aria né inserire alcun oggetto nella fenditura di passaggio dell’aria. • Non bagnare la superficie floccata. Se questa si bagna, rimuovere eventuali lenzuola o panni e lasciare asciugare all’aria.
  • Page 36 • Assicurarsi che le aperture di aspirazione e scarico della pompa dell’aria rimangano libere da polvere e detriti. SPECIFICHE Dimensioni prodotto AB-K2: 203.2 x 152.4 x 55.88cm AB-S2: 190.5 x 99.06 x 53.34cm Peso AB-K2: 10.5kg | AB-S2: 6.8kg Potenza: 150W...
  • Page 37 Gonfiaggio 1. In un ambiente interno, scegliere una superficie piana sufficientemente ampia da ospitare il letto gonfiato 2. Rimuovere eventuali oggetti taglienti o appuntiti dalla superficie o dalle sue vicinanze 3. Posare il letto gonfiabile con il lato inferiore a contatto con il pavimento 4.
  • Page 38: Domande Frequenti

    Esistono sono alcuni motivi per cui il tuo materasso potrebbe perdere aria: • Primi utilizzi: Durante i primi utilizzi, Active Era Air Bed potrebbe abbassarsi e richiedere un gonfiaggio aggiuntivo per mantenere la fconsistenza desiderata. Si tratta di un fenomeno caratteristico del vinile quando è nuovo ed è...
  • Page 39: Pulizia E Conservazione

    1. Riempire un flacone spray con acqua saponata, ad es. detersivo per piatti. 2. Gonfiare completamente il materasso ad aria e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete di alimentazione. 3. Spruzzare la superficie del materasso ad aria gonfiato evitando la pompa ad aria e i componenti elettrici.
  • Page 40: Nota Importante

    Per i primi giorni di utilizzo, si tratta di un fenomeno normale. In nessun caso Active Era sarà responsabile per danni al letto gonfiabile causati da negligenza, normale usura, abuso e imperizia o forze esterne. RICICLAGGIO E SMALTIMENTO I rifiuti di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE), batterie, accumulatori e imballaggi non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici generici.
  • Page 41 Il ciclo di Mobius Questo simbolo indica che il prodotto o l’imballaggio possono essere riciclati. Programma di ritiro I prodotti elettrici di scarto (WEEE) possono essere inviati a One Retail Group per il riciclaggio e lo smaltimento quando si acquista un nuovo prodotto da One Retail Group, a parità...
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad

    CAMA DE AIRE DE LUJO MODELO AB-K2 & AB-S2 Gracias por adquirir un producto de Active Era. Lea detenidamente el manual en su totalidad antes de usar el artículo por primera vez y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Page 43 recibido supervisión o instrucción. • El aparato debe tener un espacio libre mínimo de 50 cm alrededor de todos sus lados. • Nunca deje el aparato desatendido mientras está en uso. Siempre apague el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación cuando no esté...
  • Page 44 • Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este aparato, no haga funcionar otro electrodoméstico de alta tensión en el mismo circuito eléctrico. • Conecte siempre el aparato directamente a una toma de corriente. Evite el uso de cables de extensión siempre que sea posible, ya que pueden sobrecalentarse y provocar un riesgo de incendio.
  • Page 45 objeto en la abertura del paso de aire. • No permita que la superficie flocada se moje. Si se moja, retire las sábanas o los paños y deje secar al aire. • No utilice la bomba de aire durante más de 5 minutos consecutivos a la vez.
  • Page 46 • Asegúrese de que las aberturas de succión y escape de la bomba de aire permanezcan libres de polvo y escombros. CARACTERÍSTICAS Dimensiones AB-K2: 203.2 x 152.4 x 55.88cm AB-S2: 190.5 x 99.06 x 53.34cm Peso AB-K2: 10.5kg | AB-S2: 6.8kg...
  • Page 47 7. Gire el mando de control hacia la derecha hasta que la flecha señale INFLAR 8. Un colchón hinchable tardará un máximo de 1,5 minutos en inflarse. El colchón de tamaño de matrimonio tardará un máximo de 3 minutos en inflarse 9.
  • Page 48: Preguntas Frecuentes

    Hay algunas razones por las que su colchón de aire puede estar perdiendo aire: • Primeros usos: Durante sus primeros usos, su cama de aire Active Era puede combarse y requerir un inflado adicional para mantener la firmeza deseada. Esto se debe a que el estiramiento es una característica natural del vinilo nuevo y es normal durante los primeros días de uso.
  • Page 49: Limpieza Y Almacenamiento

    5. Seque la cama de aire con un paño suave y seco. 6. Repare su pinchazo con el kit de pinchazos provisto. ALMACENAMIENTO 1. Desinfle el colchón hinchable siguiendo las instrucciones de “para desinflar”. 2. Asegúrese de que el colchón hinchable esté limpio y seco. 3.
  • Page 50: Reciclaje Y Eliminación

    Esto es normal en los primeros días de uso. En ningún caso, Active Era se hará responsable de los daños en el colchón hinchable causados por negligencia, desgaste normal, abuso y falta de cuidado o factores externos.
  • Page 51 El usuario final de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es responsable de separar las pilas y las bombillas antiguas antes de entregarlas a un servicio de eliminación y reciclaje designado. Las pilas usadas también pueden depositarse en los contenedores de recogida, que pueden encontrarse en la mayoría de los supermercados locales y en los centros de reciclaje de residuos domésticos.
  • Page 52 One Retail Group, Ryland House, 24a Ryland Road, London, NW5 3EH, United Kingdom EU Authorised Representative: Brandrep Limited, The Black Church, St Mary’s Pl N, Dublin, D07 P4AX, Ireland www.activeera.com © Copyright 2023...

This manual is also suitable for:

Ab-s2

Table of Contents