SOLIS Premium 848 Instructions For Use Manual
SOLIS Premium 848 Instructions For Use Manual

SOLIS Premium 848 Instructions For Use Manual

Citrus press

Advertisement

Available languages

Available languages

CITRUS PRESS
Premium
Typ/Type/Type 848
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instructions for use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Premium 848 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOLIS Premium 848

  • Page 1 CITRUS PRESS Premium Typ/Type/Type 848 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instructions for use...
  • Page 2 • Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den Fall auf, dass Sie sie später erneut konsultieren möchten. • Stellen Sie vor dem Anschliessen des Gerätes sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung bei Ihnen zu Hause übereinstimmt. Das Gerät niemals an eine Gleichstromversorgung anschliessen. • Bitte alle Elemente wie Papier, Plastikbeutel, Plastikfolien, Karton und Aufkleber innen oder aussen am Gerät, die dem Schutz während dem Transport oder der Verkaufsförderung dienten, entfernen. • Das Gerät darf nicht von Personen (einschliesslich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie nicht von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden oder im Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden. • Kinder sollten bei der Bedienung des Geräts beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug missbrauchen. • Der Sockel des Gerätes, in dem sich der Motor befindet, darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden damit das Gerät nicht beschädigt wird. • Das Gerät ist ausserhalb der Reichweite von Kindern aufzustellen und aufzubewahren. • Beim Ziehen des Netzsteckers nicht am Kabel oder am Gerät selbst ziehen. • Das Stromkabel nicht in Berührung mit heissen Flächen bringen. • Vor dem Verwenden der Saftpresse das Stromkabel ganz abwickeln und auf unversehrten Zustand überprüfen. • Die Saftpresse nicht verwenden, wenn das Anschlusskabel beschädigt oder das Gerät defekt ist. Bei Beschädigung das Gerät zwecks Reparatur oder Austausch zu einem von SOLIS autorisierten Kundendienst bringen, da für eine Reparatur die richtigen Werkzeuge und Fachkenntnisse erforderlich sind oder rufen Sie die SOLIS Helpline 044 874 64 14 (nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz) an.
  • Page 3 • Das Gerät zum Säubern oder bei Nichtverwendung von der Stromversorgung trennen. • Niemals nicht empfohlenes Zubehör zusammen mit dem Gerät verwenden, da es dadurch beschädigt werden könnte. • Die Saftpresse ist für den häuslichen und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Sie kann nicht kontinuierlich und ununterbrochen betrieben werden. • Die Saftpresse sollte regelmässig auf Verschleiss oder Beschädigung hin überprüft werden. Bei Auftreten von Anzeichen von Beschädigung oder Verschleiss oder nach einer unsachgemässen Verwendung sollte das Gerät zu einem von SOLIS autorisierten Kundendienst gebracht werden. DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN...
  • Page 4 GerätebeSchreibunG A Staubschutzdeckel B Presskegel A C Presskegel B D Auffangschale für Fruchtfleisch E Drehachse F Saftbehälter G Motorsockel Technische Daten Modell: KJ-1008 Stromversorgung: AC 220-240 V 50/60 Hz, Ausgangsleistung: 100 W 
...
  • Page 5 betriebSanleitunG 1. Vor der erstmaligen Verwendung des Gerätes alle abnehmbaren Teile waschen. Den Motorsockel nicht waschen. 2. Staubschutzdeckel abnehmen und das im Sockel aufgerollte Kabel abrollen. (Abb. 1) Abbildung 1 Abbildung 1 
 3. Gerät am Netzstrom anschliessen. 4. Früchte (Orangen, Zitronen, Grapefruits usw.) halbieren. 5. Die auszupressende Hälfte auf den Presskegel setzen. Die Frucht leicht auf den Presskegel drücken; dabei schaltet sich der Motor automatisch ein, und die Frucht wird ausgepresst. Nicht zu stark auf den Presskegel drücken, denn sonst verliert der Motor an Leistung und Geschwindigkeit. 6. Der Motor schaltet automatisch ab, sobald Sie die Frucht vom Presskegel abheben. 7. Der Saft kann direkt in ein Glas gegossen werden. Zu diesem Zweck stellen Sie ein Glas unter den Ausguss des Saftbehälters und drücken den Ausguss sanft in die Ausgiessposition (Abb. 3). Abbildung 2 Abbildung 3 
 
 hinweis: Das Gerät sollte nicht länger als 5 Minuten kontinuierlich betrieben werden. Danach das Gerät vor einer erneuten inbetriebnahme 5 Minuten abkühlen lassen.
  • Page 6: Reinigung Und Wartung

    • Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. • Presskegel, Auffangschale für Fruchtfleisch und Saftbehälter nach jeder Verwendung des Gerätes abnehmen. Mit handelsüblichem Spülmittel und lauwarmem Wasser reinigen. • Der Motorsockel darf nicht in Wasser getaucht werden. Er lässt sich mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. • Kabel um die Kabelaufwicklung im Sockel der Saftpresse wickeln. Entsorgung EU 2002/96/EC In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EC für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (EEAG) bringen Sie bitte Ihr Gerät am Ende der Lebensdauer zur Entsorgung und zum Schutz der Umwelt zu einer Sammelstelle für Elektrogeräte. SOliS helPline: 044 874 64 14 (Nur für Kundinnen und Kunden in der Schweiz) Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach an. Oftmals lässt sich nämlich eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder beheben, ohne dass Sie das Gerät gleich zur Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite.
  • Page 7 2 Presskegel Einfache Reinigung Tropfschutz Motorleistung Watt SOliS aG Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurich Telefon +41 44 874 64 54 • Telefax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    • Conservez cette notice d’utilisation pour le cas où vous auriez besoin de la consulter à nouveau ultérieurement. • Avant de raccorder l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique c oncorde avec la tension secteur de votre domicile. Ne raccordez jamais l’appareil à une source de courant continu. • Retirez tous les éléments intérieurs et extérieurs tels que papier, sacs et films en plastique, cartons et autocollants qui servaient à protéger l’appareil pendant le transport ou à la promotion des ventes. • L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes, ni par des personnes manquant d’expérience et de connaissan- ces, si elles ne sont pas surveillées par un tiers responsable de leur sécurité pendant l’utilisation de l’appareil ou si elles n’ont pas été initiées au maniement de celui-ci. • Pendant l’utilisation de l’appareil, surveillez les enfants de façon à vous assurer qu’ils ne considèrent pas l’appareil comme un jouet. • Le socle de l’appareil, qui renferme le moteur, ne doit pas être plongé dans l’eau ou dans d’autres liquides qui risqueraient d’endommager l’appareil. • L’appareil doit être placé et rangé hors de portée des enfants. • En retirant la fiche de prise de courant, ne tirez pas sur le câble ni sur l’appareil lui-même. • Ne mettez pas le câble d’alimentation électrique en contact avec des surfaces chaudes. • Avant d’utiliser le presse-fruits, déroulez complètement le câble d’alimentation électrique et assurez- vous qu’il n’est pas endommagé. • N’utilisez pas le presse-fruits si le câble de raccordement est endommagé ou l’appareil défectueux. Si l’appareil est endommagé, apportez-le pour réparation ou échange à un service clients agréé par SOLIS, car des outils et connaissances techniques appropriés sont nécessaires pour toute réparation ou appelez l’Helpline SOLIS 044 874 64 14 (seulement pour client(e)s en Suisse).
  • Page 9 • Pour nettoyer l’appareil ou en cas de non-utilisation, débranchez-le. • N’utilisez jamais avec l’appareil des accessoires non recommandés car cela pourrait l’endommager. • Ce presse-fruits est conçu pour un usage domestique et non professionnel. Il n’est pas fait pour être utilisé de manière continue et ininterrompue. • Il est conseillé de contrôler régulièrement ce presse-fruits pour détecter une usure ou des dommages éventuels. En cas d’apparition de signes d’usure, de présence de dommages ou après une utilisation non conforme à l’usage prévu, l’appareil doit être confié à un service clients agréé par SOLIS. CE MODE D’EMPLOI DOIT ÊTRE CONSERVÉ PRÉCIEUSEMENT...
  • Page 10: Description De L'appareil

    DeScriPtiOn De l’aPPareil A Couvercle de propreté B Cône de pressage A C Cône de pressage B D Coupelle de recueil de la pulpe des fruits E Axe de rotation F Récipient à jus G Socle-moteur Caractéristiques techniques Modèle: KJ-1008 Alimentation électrique: A C 220-240 V 50/60 Hz, Puissance de sortie: 100 W 
...
  • Page 11: Notice D'utilisation

    nOtice D’utiliSatiOn 1. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, laver toutes les pièces amovibles. Ne pas laver le socle-moteur. 2. Retirer le couvercle de propreté et dérouler le câble enroulé dans le socle. (fig. 1) Abbildung 1 Fig. 1 
 3. Raccorder l’appareil à l’alimentation secteur. 4. Couper les fruits (oranges, citrons, pamplemousses, etc.) en deux moitiés égales. 5. Placer la moitié à presser sur le cône de pressage. Exercer une légère pression sur le cône de pressage par l’intermédiaire du fruit. Le moteur se met alors automatiquement en marche et le fruit est pressé. Ne pas exercer une trop forte pression sur le cône de pressage, faute de quoi le moteur perd en puissance et en vitesse. 6. Le moteur s’arrête automatiquement dès que le fruit est retiré du cône de pressage. 7. Le jus peut être directement versé dans un verre. Pour ce faire, placer un verre sous le bec du récipi- ent à jus et appuyer doucement sur le bec pour l’amener en position de déversement (fig. 3). Fig. 2 Fig. 3 
 
 remarque: l’appareil ne doit pas être utilisé de façon continue pendant plus de 5 minutes. laisser ensuite refroidir l’appareil pendant 5 minutes avant de l’utiliser à...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    • Avant le nettoyage, débrancher la prise de courant. • Retirer le cône de pressage, la coupelle de recueil de la pulpe des fruits et le récipient à jus après chaque utilisation de l’appareil. Les nettoyer avec un produit pour la vaisselle du commerce et de l’eau tiède. • Le socle-moteur ne doit pas être plongé dans l’eau. Il se nettoie avec un chiffon légèrement humide. • Enrouler le câble autour de l’enrouleur situé dans le socle du presse fruits. Elimination EU 2002/96/EC Conformément à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (dite directive DEEE), pour son élimination et pour la protection de l’environnement, apportez votre appareil usagé dans un centre de collecte d’appareils électriques. SOliS helPline: 044 874 64 14 (Uniquement pour clientes et clients en Suisse) Cet article se distingue par sa longévité et sa fiabilité. Si un d isfonctionnement devait tout de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu’une panne soit facile à r éparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l’appareil ne doive être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers.
  • Page 13 2 cônes Nettoyage aisé Système anti-gouttes Puissance moteur Watt SOliS aG Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurich Téléphone +41 44 874 64 54 • Téléfax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com...
  • Page 14: Safety Instructions

    Safety inStructiOnS • Read the instructions carefully before using the appliance. • Keep these instructions in a safe place for future reference. • Before connecting the appliance, make sure that the voltage shown on the specifications plate is the same as the mains power supply at your home. Never connect it to a DC supply. • Remove all elements used for protection during transport or for sales promotions, such as paper or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stickers from inside or outside the appliance. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not immerse the base with the motor in water or in any other liquids to avoid damaging the appliance. • Keep the appliance out of the reach of children. • When unplugging the juicer, do not pull on the power cord or the juicer itself. • Do not leave the power cable in contact with hot surfaces. • Before using the juicer, pull out the entire power cable and check that it is in perfect condition. • Do not use the juicer if the connection cable is damaged, or the unit is faulty. Call the SOLIS Helpline 044 874 64 14 (for customers in Switzerland only) or take it to an authorized service centre to have it repaired or replaced, as proper tools are required to do so.
  • Page 15 • Unplug the appliance when it is not in use and for any cleaning operation. • Never use any accessory not recommended, as they could damage the appliance. • This juicer is designed for home use. It cannot be used on a continuous, uninterrupted basis. • Check the juicer frequently for signs of wear or damage. If these signs appear, or if the product has been used improperly, take it to an authorized service centre. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 16 DeScriPtiOnS Of aPPliance A Anti-dust cover B Cone A C Cone B D Filter E Moving axis F Juice dispenser G Base with motor Technical Data Model: KJ-1008 Power Supply: AC 220-240 V 50/60 Hz, Output: 100 W 
...
  • Page 17 OPeratinG inStructiOnS 1. Before using the appliance for the first time, wash all the removable parts. Do not wash the base containing the motor. 2. Remove the anti-dust cover and unwind the cable rolled up on the base of the juicer. (Fig. 1) Abbildung 1 Fig. 1 
 3. Plug the juicer to the mains. 4. Cut the fruit (oranges, lemons, grapefruits etc.) in half. 5. Place the fruit half which you want to express on the cone. Press the fruit gently against the cone to start the motor automatically and express the fruit. Do not put excessive pressure on the cone; otherwise you will notice how the motor begins to lose power and speed. 6. The motor stops automatically as soon as you cease to press the fruit against the cone. 7. The juice can be poured directly into the glass. To do so, place a glass under the dispenser spout and press the spout down (Fig. 3) gently into its serving position. Fig. 2 Fig. 3 
 
 note: Do not let the appliance to operate more than 5 minutes continuously. let the appliance to cool down 5 minutes before continue operating the appliance.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    Maintenance • Unplug the appliance before cleaning it. • Remove the cone and the filter and the juice container every time you use the appliance. Wash it with normal detergent and lukewarm, water. • The part containing the motor cannot be immersed in water. It can be cleaned with a moist cloth. • Wind the cable around the cable winder on the base of the juicer. Disposal EU 2002/96/EC In conformity with Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE), at the end of its life the unit should be taken to an electrical appliance collection point for its environmentally friendly disposal. SOliS helPline: 044 874 64 14 (Only for customers in Switzerland) This item stands out due to its long-life cycle and reliability. Despite this though, if a malfunction ever occurs, simply give us a call. Often a breakdown can be easily and quickly remedied with the right tip or technique without having to straight away send off the device for repair. We will give you all the advice and practical support you require. SOliS aG Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich Phone +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com...

This manual is also suitable for:

Kj-1008

Table of Contents