Page 2
English • All setscrews must be checked and T2413 retightened where necessary before installation. READ AND • To reduce the risk of injury to persons, this fan is not intended for SAVE THESE use by individuals (including children) with reduced physical, sensory INSTRUCTIONS or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless...
Page 3
- immediately stop using Maintenance cycle: twice per year the ceiling fan and contact a qualified licensed electrician. For more information and electronic manuals, please visit the ikea.com website. WARNING: SAVE THESE To reduce the risk of personal injury,...
Page 4
Français • Ne rien placer sur le passage des T2413 pales. • Toutes les vis de pression doivent LIRE ET être vérifiées et resserrées si besoin, avant installation. CONSERVER CES • Afin de réduire les risques de blessure corporelle, le ventilateur ne doit INSTRUCTIONS pas être utilisé...
Page 5
être réalisés par Pour plus d'information et pour un électricien agréé et qualifié. consulter les manuels numériques, ATTENTION: rendez-vous sur le site IKEA.fr CONSERVER CES pour réduire le risque de blessure corporelle, si vous observez un mouvement d'oscillation inhabituel, MESURES DE il faut immédiatement arrêter le...
Page 6
Español • No coloques objetos en la trayectoria T2413 de las aspas. • Antes de la instalación, comprueba LEE Y GUARDA y vuelve a apretar todos los tornillos que sean necesarios. ESTAS • Para reducir el riesgo de lesiones, no deben utilizar el ventilador INSTRUCCIONES personas (incluidos niños) con una capacidad física, sensorial o mental...
Page 7
Ciclo de mantenimiento: dos veces al movimiento de oscilación inusual, deja año inmediatamente de usar el ventilador Para obtener más información y de techo y ponte en contacto con un consultar los manuales electrónicos, electricista profesional cualificado. visita el sitio web ikea.com GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES...
Page 11
<18° Min 19.7'' (50 cm) Max 35 lbs (15.9 kg) English Ensure that the outlet box is fixed Min 7'/ 2.1m correctly in place and that it can at least bear the weight of the ceiling fan. Français S'assurer que la boîte de jonction est correctement fixée et qu'elle peut au moins supporter le poids du ventilateur de plafond.
Page 21
English Español After the cable connections are Una vez conectados, los cables completed, the cables should be deben separarse: el cable con toma spread apart with the grounded de tierra debe colocarse a un lado cable on one side of the outlet de la caja de salida y el cable sin box and the ungrounded cable on toma de tierra debe estar al otro.
Page 25
English English English English Live For light (Live) Neutral Earthed/ Grounded Français Français Français Pour éclairage Neutre Phase Français (Phase) Terre Español Español Español Neutro Español Para iluminación corriente Tierra (con corriente)
Need help?
Do you have a question about the BACKLAG and is the answer not in the manual?
Questions and answers