Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Fridge Freezer
2
IS
Notendaleiðbeiningar | Ískápur-Frystir
27
LNC8MC36B
LNT8MC36X

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LNC8MC36B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux LNC8MC36B

  • Page 1 EN User Manual | Fridge Freezer Notendaleiðbeiningar | Ískápur-Frystir LNC8MC36B LNT8MC36X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. OPERATION....................9 5. WI-FI CONNECTIVITY SETUP..............11 6.
  • Page 3: General Safety

    of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 5: Internal Lighting

    • Connect the mains plug to the mains • Do not allow food to come in contact with socket only at the end of the installation. the inner walls of the appliance Make sure that there is access to the compartments.
  • Page 6: Installation

    sources, door handles, door hinges, trays • Disconnect the appliance from the mains and baskets. Door gaskets are available supply. for at least 10 years after the model has • Cut off the mains cable and discard it. been discontinued. The duration may be •...
  • Page 7 can circulate freely around the back of the cabinet. Overall dimensions ¹ This appliance should be installed in a dry, 2020 well ventilated indoor position. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the ¹...
  • Page 8: Electrical Connection

    3.3 Electrical connection 3.5 Rear spacers • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power Please refer to the separate document supply. with instructions on installation and door • The appliance must be earthed. The reversal.
  • Page 9: Operation

    4. OPERATION 4.1 Control panel Freezer temperature button The display shows blinking indication. Freezer compartment indicator 4.3 Switching off Extra Freeze indicator 1. Press and hold the Freezer temperature Fridge temperature button and Fridge temperature buttons for 10 Fridge compartment indicator seconds.
  • Page 10: Eco Function

    • -18°C for the freezer To deactivate the Extra Cool function before The temperature range may vary between its automatic end, press and hold the Fridge -15 and -24°C for freezer and between 2 and temperature button until the Extra Cool 8°C for fridge.
  • Page 11: High Temperature Alarm

    4.9 High temperature alarm Refer to "Installing and replacing the CleanAir + filter" section in "Care and cleaning" chapter for the replacement instructions. The alarm activates when you plug the 4.11 Rest mode appliance for the first time. The Rest mode ensures optimal food Freezer compartment preservation while minimizing energy consumption during periods of non-operation.
  • Page 12: Daily Use

    user manual. You can also download the Freezer temperature buttons for 3 seconds. app directly from the app store. The Connectivity indicator switches off. 4. Open the app and register to create an Once the Wi-Fi connection is disabled, to re- account.
  • Page 13: Movable Shelves

    6.2 Movable shelves 2. Push the rails cap and lift up the front of the drawer. The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. This appliance is also equipped with a shelf consisting of two parts.
  • Page 14 2. Place the rear part of the drawer on the 1. Unlock lateral gripping from both sides rails. simultaneously. 2. Pull the glass shelf support towards yourself. 6.5 Removing ExtraChill There is a drawer above the GreenZone drawer. 3. Keep the front of the drawer lifted up while pushing the drawer in.
  • Page 15: Humidity Control

    2. Lift up the front of the drawer. 3. Lift and turn the drawer to pull it out of the appliance. 6.7 Humidity control The glass shelf of the GreenZone drawer features a device that regulates its sealing and provides for optimal humidity inside the drawer.
  • Page 16: Temperature Indicator

    2. If you need to replace the device's white membrane, grab the device in the middle and separate the membrane from the Depending on the quantity and condition cover by pulling the cover. of fruit and vegetables stored in the GreenZone drawer, condensation may occur.
  • Page 17: Cleanair+ Filter

    6.11 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the Extra Freeze function at least 4 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment.
  • Page 18: Ice-Cube Production

    depending on the time available for this operation. Do not use metallic instruments to Small pieces may even be cooked still frozen, remove the trays from the freezer. directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. 1. Fill these trays with water. 2.
  • Page 19: Hints For Fresh Food Refrigeration

    • Higher temperature setting inside the package is swollen or wet, it might have appliance may lead to shorter shelf life. not been stored in the optimal conditions • The whole freezer compartment is suitable and defrosting may have already started. for storage of frozen food products.
  • Page 20: Care And Cleaning

    • Always use closed containers for liquids above the vegetable drawer. Store meat and for food, to avoid flavours or odours in for at most 1-2 days. the compartment. • Fruit and vegetables: clean thoroughly • To avoid the cross-contamination between (eliminate the soil) and place in a special cooked and raw food, cover the cooked drawer (vegetable drawer).
  • Page 21: Defrosting Of The Freezer

    Install the air filter before activating the CAUTION! appliance. Do not damage the cooling system. 1. Unpack the air filter from the plastic bag. 2. Open the plastic housing and put the CAUTION! pleated surface on the grid, fitting the filter inside the marked area on the When moving the cabinet, lift by the front gridded surface.
  • Page 22: Periods Of Non-Operation

    5. Insert the glass shelf back in the fridge 2. Pull out the used air filter. compartment. Be careful not to hit the 3. Unpack the new air filter from the plastic filter when inserting the glass shelf. bag and insert it in the drawer. 4.
  • Page 23: Troubleshooting

    1. Disconnect the appliance from electricity 3. Clean the appliance and all accessories. supply. 4. Leave the doors open to prevent 2. Remove all food. unpleasant smells. 9. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 9.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate.
  • Page 24 Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open the door immediately after closing. The lamp does not work. The lamp is in stand-by mode. Close and open the door. The lamp is defective. Contact the nearest Authorized Service Centre.
  • Page 25: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution There is no cold air circulation in the Make sure that there is cold air cir‐ appliance. culation in the appliance. Refer to "Hints and tips" chapter. 9.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. If the advice does not lead to the desired 2.
  • Page 26: Technical Data

    11. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label. name and product number that you find on The QR code on the energy label supplied the rating plate of the appliance.
  • Page 27: Öryggisupplýsingar

    Velkomin(n) til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................27 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................29 3. UPPSETNING....................31 4. NOTKUN....................... 35 5. WI-FI UPPSETNING TENGIBÚNAÐAR............37 6.
  • Page 28 hafi fengið almennilegar leiðbeiningar. Halda ætti börnum yngri en 3 ára frá heimilistækinu nema þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið og fartæki með smáforritum. • Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á...
  • Page 29: Öryggisleiðbeiningar

    • Notaðu ekki vatnsúða og gufu til að hreinsa heimilistækið. • Hreinsaðu heimilistækið með mjúkum rökum klút. Notaðu aðeins hlutlaus þvottaefni. Notaðu ekki neinar vörur með svarfefnum, stálull, leysiefni eða málmhluti. • Þegar heimilistækið er tómt um lengri tíma skal slökkva á því, afísa, hreinsa, þurrka og skilja hurðina eftir opna til að...
  • Page 30 • Gakktu úr skugga um að rafmagnsíhlutir • Fylgdu geymsluleiðbeiningunum á verði ekki fyrir skemmdum (t.d. umbúðum frystra matvæla. rafmagnsklóin, snúran, þjappan). Hafa • Vefðu matnum inn áður en þú setur hann í skal samband við viðurkennda frystihólfið. þjónustumiðstöð eða rafvirkja til að skipta •...
  • Page 31: Uppsetning

    • Eftirfarandi varahlutir eru fáanlegir í að • Aftengið heimilistækið frá minnsta kosti 7 ár eftir að framleiðslu rafmagnsgjafanum. gerðarinnar hefur verið hætt: hitastillar, • Klippa rafmagnssnúruna af og fleygið hitaskynjarar, prentplötur, ljósgjafar, henni. hurðahandföng, hurðalamir, bakkar og • Fjarlægið hurðina til að koma í veg fyrir að grindur.
  • Page 32 3.1 Mál 90° 140° Heildarmál ¹ Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³ 2020 2050 1031 1256 ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án ³ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangs handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft, auk svæðisins sem nauðsynlegt er svo að...
  • Page 33 mun heimilistækið virka rétt en orkunotkun gæti aukist nokkuð. Ef þú hefur einhverjar efasemdir varðandi Til að tryggja bestu virkni heimilistækisins, uppsetningu heimilistækisins, skaltu ætti ekki að setja heimilistækið upp á stað þar vinsamlegast ráðfæra þig við seljanda, sem það verður fyrir beinu sólarljósi. Ekki þjónustuverið...
  • Page 34 3.6 Viðsnúningur hurðar Vinsamlegast skoðaðu sérstakt skjal með leiðbeiningum um uppsetningu og viðsnúning hurðar. VARÚÐ! Við hvert þrep í viðsnúningi hurðar skal gæta þess að verja gólfið gegn rispum, með slitsterku efni. 3.5 Aftari millileggsskífur Vinsamlegast skoðaðu sérstakt skjal með leiðbeiningum um uppsetningu og viðsnúning hurðar.
  • Page 35: Notkun

    4. NOTKUN 4.1 Stjórnborð 4.3 Slökkva Hnappur fyrir hitastig frystis Vísir fyrir frystihólf 1. Ýttu á og haltu inni hnöppunum fyrir Extra Freeze vísir hitastig kælisins og frystisins í 10 sekúndur. Hnappur fyrir hitastig kæliskáps Skjárinn sýnir vísinn blikkandi. Vísir fyrir kælihólf 2.
  • Page 36 Hitasviðið getur verið breytilegt á bilinu -15 og Til að stilla á annað hitastig í kælinum skaltu -24°C fyrir frystinn og á bilinu 2 og 8°C fyrir slökkva á Extra Cool aðgerðinni. Sjá kælinn. „Hitastilling“ hlutann. 4.7 Extra Freeze aðgerð Hitastigsvísar sýna hitastigið...
  • Page 37: Wi-Fi Uppsetning Tengibúnaðar

    Viðvörunin virkjast þegar hitastig frystihólfsins hreinsun“ til að sjá leiðbeiningar fyrir að skipta er of hátt. um síu. Á meðan viðvörun er í gangi: 4.11 Rest hamur • skjárinn sýnir blikkandi E09, Rest hamurinn tryggir ákjósanlega varðveislu • viðvörunarvísirinn leiftrar, matvæla um leið...
  • Page 38: Dagleg Notkun

    4. Tengivísirinn byrjar að blikka hraðar á meðan tenging næst. Þegar tenging hefur tekist mun vísirinn fyrir Tengivísirinn blikkar á meðan tenging tengingu hætta að blikka og lýsa stöðugt. Ef næst. tenging næst ekki er slökkt á tengivísinum. Stilling á þráðlausri nettengingu heimilistækisins Fylgdu eftirfarandi skrefum til að...
  • Page 39 1. Dragðu renniteinana út að fullu. Færið ekki glerhilluna fyrir ofan grænmetisskúffuna, til að tryggja rétt loftstreymi. 6.3 GreenZone skúffa Í neðsta hólfi kælisins er skúffa til að draga út. Glerhillan í GreenZone er með búnaði sem stýrir þéttni þess og veitir ákjósanlegt rakastig í...
  • Page 40 2. Lyftu upp framhluta skúffunnar. Dragðu skúffuna aftur út og athugaðu að hún liggi rétt á bæði aftari og fremri krókunum. Til að fjarlægja glerlokið af GreenZone hólfinu: 1. Aflæstu láréttum gripum samtímis á báðum hliðum. 3. Lyftu upp og snúðu skúffunni til að draga hana út úr heimilistækinu.
  • Page 41 2. Ef þú þarft að endurnýja hvítu himnu búnaðarins skaltu taka í búnaðinn fyrir miðju og aðskilja himnuna frá lokinu með því að toga í lokið. 6.7 Rakastýring Glerhillan í GreenZone skúffunni inniheldur búnað sem stillir þéttnina og veitir ákjósanlegt rakastig inni í...
  • Page 42 Eftir því hvaða magn ávaxta og Ekki loka fyrir loftunargöt, til að betri grænmetis er geymt í GreenZone kæling sé möguleg. skúffunni gæti rakaþétting myndast. Í slíku tilfelli skaltu fjarlægja rakaþéttingu með mjúkum klút. 6.8 Vísir fyrir hitastig Fyrir rétta geymslu á matvælum er kæliskápurinn búinn hitastigsvísi.
  • Page 43: Ábendingar Og Góð Ráð

    6.13 Þíðing Hámarksmagn matvæla sem hægt er að frysta á sólarhring án þess að bæta við Djúpfrosin matvæli eða frosin matvæli er öðrum ferskum matvælum er tilgreint á hægt að afþýða í kælihólfinu eða við stofuhita merkiplötunni (merkingu sem staðsett er inni í fyrir notkun, eftir því...
  • Page 44 7.3 Ábendingar um geymslu á • Gakktu úr skugga um að matvaran inn í frosnum mat heimilistækinu komi ekki í veg fyrir að loft geti flætt út um þar til gerð göt aftan á • Frystihólfið er það sem er merkt með innanverðu heimilistækinu.
  • Page 45 Tegund matvæla Endingartími (mánuð‐ Afgangar án kjöts 1 - 2 Mjólkurvörur: Smjör 6 - 9 Mjúkur ostur (t.d. mozzarella) 3 - 4 Harður ostur (t.d. parmesan, cheddar) Sjávarfang: Feitur fiskur (t.d. lax, makríll) 2 - 3 Magur fiskur (t.d. þorskur, flundra) 4 - 6 Rækjur Skelfiskur og kræklingur án skelja...
  • Page 46: Umhirða Og Hreinsun

    8. UMHIRÐA OG HREINSUN 8.3 Reglubundin hreinsun AÐVÖRUN! Sjá kafla um öryggismál. VARÚÐ! Ekki toga í, færa til, eða skemma nein rör 8.1 Almennar viðvaranir og/eða snúrur inni í heimilistækinu. VARÚÐ! VARÚÐ! Takið heimilistækið úr sambandi áður en Ekki skemma kælikerfið. það...
  • Page 47 Meðhöndlaðu loftsíuna af varkárni til að forðast að yfirborð hennar rispist. Við afhendingu er kolefnissían í plastpoka til að viðhalda frammistöðu hennar. Settu loftsíuna upp áður en heimilistækið er virkjað. 1. Taktu loftsíuna úr plastpokanum. 2. Opnaðu plasthólfið og settu hrjúft yfirborðið...
  • Page 48: Bilanaleit

    Fyrir bestan árangur skaltu setja plasthólfið á réttan stað (vinstra megin við glerhilluna) og skipta um loftsíuna á sex mánaða fresti. Loftsían er aukahlutur og fellur því ekki undir ábyrgð. Hægt er að kaupa nýjar loftsíur hjá staðbundnum söluaðila. 8.7 Tímabil án notkunar Þegar heimilistækið...
  • Page 49 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Rafmagnsklóin er ekki rétt tengd við Tengdu klóna við rafmagnsinnstung‐ rafmagnsinnstunguna. una með réttum hætti. Það er ekkert rafmagn á rafmagns‐ Tengdu annað raftæki við rafmagns‐ innstungunni. innstunguna. Hafðu samband við faglærðan rafvirkja. Heimilistækið gefur frá sér mikinn Heimilistækið...
  • Page 50 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Hitastigið sem stillt er á heimilistæk‐ Stilltu hærra hitastig. Sjá „Stjórn‐ inu er of lágt og umhverfishitastig er borð“ kaflann. of hátt. Vatnið flæðir á afturplötu kæliskáp‐ Á meðan á sjálfvirka affrystingarferl‐ Þetta er í lagi. sins.
  • Page 51: Hávaði

    10. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR Tæknilegar upplýsingar eru á merkiplötunni, á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu ytri eða innri hlið heimilistækisins og á upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og orkumerkimiðanum. tengilinn: gerðarheiti og framleiðslunúmer sem finna QR-kóðinn á...
  • Page 52: Umhverfismál

    13. UMHVERFISMÁL heimilistækjum sem merkt eru með tákninu Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið með vöruna í Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til næstu endurvinnslustöð eða hafið samband endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til við sveitarfélagið. verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið...
  • Page 56 The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)

This manual is also suitable for:

Lnt8mc36x

Table of Contents