Summary of Contents for NORMBAU Inox Care 2050 010
Page 1
Montage- und Gebrauchsanleitung Fixing instruction and directions for use Instructions de montage et d’utilisation ® Inox Care Montage- en gebruiksaanwijzing Weitere Informationen Further information Plus d'informations Meer informatie extranet.normbau.de...
Page 5
Übersicht / Overview / Aperçu / Overzicht 0449 010 2050 300 Vario System Vario system Vario système Vario systeem 2025-03-19 / 8214 262 / A 5 von 24 NORMBAU...
Page 6
Reinigungsrichtlinien beträgt die erwartete Lebensdauer mindestens 10 Jahre. Das Produkt wurde auf Grundlage dieser Lebensdauer getestet und validiert. Warnhinweise Von den von NORMBAU verwendeten Materialien geht keine toxische Gefahr aus. Getestet nach DIN EN ISO 10993-5:2009. Verletzungsgefahr Die Produktoberflächen können sich durch externe Wärmequellen, z.B. direkte Sonneneinstrahlung oder Kontakt mit heißem Wasser, stark erwärmen.
Page 7
Angaben zur max. zulässigen Belastung und Hinweis zur Befestigung beachten! Nach der Montage ist die Anleitung dem Anwender zur Verfügung zu stellen. Bei Fragen, weiteren Informationen, Unklarheiten oder auftretenden Schäden: Kontaktieren Sie den NORMBAU-Support unter +49 (0)7843 704 0 oder besuchen Sie uns unter www.normbau.de. Belastung Max.
Page 8
Montagehinweise / Fixing Instructions / Instructions de montage / Montagetip Entsorgung Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften und muss der jeweils vorgeschriebenen Entsorgung zugeführt werden. 2025-03-19 / 8214 262 / A 8 von 24 NORMBAU...
Page 9
When folding down the seat, ensure that there is no part of the body under the product. Safety instructions Installation is to be carried out by a specialist and only with NORMBAU fixing sets or suitable fastening material. Before installation, the wall structure must be checked to determine the fastening material.
Page 10
Montagehinweise / Fixing Instructions / Instructions de montage / Montagetip In case of questions, more information, uncertainties or if damage occurs, contact the NORMBAU support service +49 (0) 7843 704 0 or visit us at www.normbau.de. Load Max. loading permitted of listed products: 125kg...
Page 11
10 ans. Le produit a été testé et validé sur la base de cette durée de vie. Avertissements Il n'y a aucun danger toxique avec les matériaux utilisés par NORMBAU. Testé suivant la norme DIN EN ISO 10993-5 : 2009. Risque de blessure Les surfaces des produits peuvent fortement s’échauffer sous l’effet de sources de...
Page 12
Un nettoyage inapproprié peut occasionner des dommages sur la surface et entraîner des blessures. Les produits en acier inoxydable de NORMBAU ont une surface lisse, et facile à nettoyer. Le matériau a fait ses preuves tant avec des charges externes fréquentes que lorsqu'il est utilisé...
Page 13
10 jaar. Op basis van deze levensduur is het product getest en gevalideerd. Waarschuwingsaanwijzingen NORMBAU gebruikt bij de productie geen giftige materialen. Gesteld volgens de DIN EN ISO 10993-5:2009. Verwondingsgevaar De productoppervlakken kunnen erg warm worden door externe warmtebronnen, bijvoorbeeld direct zonlicht of contact met heet water.
Page 14
Na de montage moet de handleiding beschikbaar worden gemaakt voor de gebruiker. Bij vragen, meer informatie, onduidelijkheden of optredende beschadigingen contact opnemen met NORMBAU support + 49 7843 704 0 of bezoek dan onze website www.normbau.de. Last...
Page 15
7470 020 Pre-wall installaties met stalen montageplaat of metalen stud wall, op lichtgewicht muren gemaakt van gipsplaat, spaanplaat, hardboard Wasserdichte Montage Watertight fitting Installation étanche à l’eau Waterdichte installatie 2025-03-19 / 8214 262 / A 15 von 24 NORMBAU...
Page 17
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-03-19 / 8214 262 / A 17 von 24 NORMBAU...
Page 18
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-03-19 / 8214 262 / A 18 von 24 NORMBAU...
Page 19
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-03-19 / 8214 262 / A 19 von 24 NORMBAU...
Page 20
Diamètre du trou orifice de fraisage Ø68mm pour boîtier d'interrupteur dans cloison creuse Op wanden van metselwer: uitsparing vor wandcontactdoos Ø62mm Op lichte scheidingswanden: Doorsnede freesgat Ø68mm voor spouwmuur inbouwdoos 2025-03-19 / 8214 262 / A 20 von 24 NORMBAU...
Page 21
VDE 0834 wordt aangesloten, dan moet in de verbindingsdoos een een aansluiting voor de kabel aanwezig zijn. Voor de verbindingsdoos moet tenminste bescherming IP X4 aanwezig zijn (aansluitkast Up6). 2025-03-19 / 8214 262 / A 21 von 24 NORMBAU...
Page 22
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-03-19 / 8214 262 / A 22 von 24 NORMBAU...
Page 23
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-03-19 / 8214 262 / A 23 von 24 NORMBAU...
Page 24
Conforme à la réglementation (EU) 2017/745 sur les produits médicaux Is een medisch hulpmiddel. Voldoet aan verordening (EU) 2017/745 voor medische Hulpmiddelen TÜV geprüft TÜV tested Testé par TÜV TÜV gekeurd NORMBAU GmbH Schwarzwaldstraße 15 77871 Renchen I Germany E-Mail: normbau@allegion.com Internet: www.normbau.de...
Need help?
Do you have a question about the Inox Care 2050 010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers