Page 1
VADA50A4HWT VADA50P4HWT USE AND CARE GUIDE DEHUMIDIFIER Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Vissani Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-847-7264 HOMEDEPOT.COM THANK YOU quality products designed to enhance your home.
Safety Information (continued) CAUTION: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 4
Safety Information (continued) CAUTION: IMPORTANT: Read this manual carefully before installing or operating your new appliance unit. Make sure to save this manual for future reference. Explanation of symbols displayed on the unit: CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION This symbol shows that service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual.
Page 5
Safety Information (continued) TRANSPORT OF EQUIPMENT CONTAINING FLAMMABLE REFRIGERANTS See transport regulations. MARKING OF EQUIPMENT USING SIGNS See local regulations. DISPOSAL OF EQUIPMENT USING FLAMMABLE REFRIGERANTS See national regulations. STORAGE OF EQUIPMENT/APPLIANCES The storage of the appliance should be in accordance with the applicable regulations or instructions, whichever is more stringent. STORAGE OF PACKED (UNSOLD) EQUIPMENT Storage package protection should be constructed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrigerant charge.
Page 6
Safety Information (continued) refrigerants: The actual refrigerant charge is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; The ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; If an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuit shall be checked for the presence of refrigerant;...
Safety Information (continued) CABLING Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. DETECTION OF FLAMMABLE REFRIGERANTS Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks.
Page 8
Safety Information (continued) DECOMMISSIONING Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
Pre-Installation NOTE: All the illustrations in the manual are for explanation purpose only. Your machine may be slightly different. The actual shape shall prevail. The unit can be controlled by the unit control panel. NOTE: Save carton and these installation instructions for future reference. The carton is the best way to store unit during winter, or when not in use.
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED Part Description Quantity Caster Continuous drain hose Pump drain hose (For the unit with pump feature) POSITIONING THE UNIT there is adequate circulation of air in and out of the area. □ Do not use outdoors. □...
Pre-Installation (continued) WHEN USING YOUR PRODUCT NOTE: When the water in the bucket reaches to a certain level, please be careful to move the machine to avoid it from falling down. This unit is designed to operate with a working environment between 41°F/5°C and 90°F/32°C, and between 30% (RH) and 80% (RH). When use in open space with open windows, condensation may form on the surface of the product, which is normal.
Caster Installation Remove the Foam Pad Remove Water Bucket Remove Accessories □ Remove the foam pad for preparation. □ Take out the water bucket. □ Take out four casters from the bucket, then reinstall the water bucket. Foam pad Insert Casters WARNING: The tilt angle SHOULD NOT be greater than 30°...
Control Panel Features NOTE: The following control panels are for explanation purpose only. The control panel of the unit you purchased may be slightly different according to the models. Your machine may not contain some indicators or buttons. The actual shape shall prevail. POWER ON/OFF button TIMER Function Press the button to initiate the Auto start and Auto stop function, in conjunction with the UP and DOWN buttons.
Control Panel Features (continued) MODE Function Press the button to select the mode you want, as shown : NOTE: Dryer and Comfort are optional; The humidity setting cannot be adjusted in Dryer, Cont. and Comfort; The set humidity will be displayed when the mode is set to Set, and the ambient humidity will be displayed 5 seconds later.
Control Panel Features (continued) UP and DOWN buttons Humidity Set Control buttons The humidity level can be set within a range of 35% RH (Relative Humidity) to 85%RH (Relative Humidity) in 5% increments. TIMER Set Control buttons Press the UP and DOWN buttons to set the Auto start and Auto stop time from 00:00 to 24:00. FAN Speed Function Press the button to select fan speed in the following setting: High...
Additional Features AUTO SHUT OFF the fan motor will continue to run for 30 seconds. When the Full indicator light illuminates, please empty the bucket and reinstall it correctly. Then, wait 3 minutes before resuming operation, CHECK FILTER FEATURE AUTO-RESTART If the unit turns off unexpectedly due to the power cut, it will restart with the previous function setting automatically when the power resumes.
Removing Collected Water – Bucket Drainage WARNING: Do not pull out the whole bucket, it may cause damage to the bucket or cause injury. When the unit is off, if the bucket is full, the Full indicator light will light. When the unit is on, if the bucket is full, the compressor and the fan turn off, and the Full indicator light will light, the digital display shows P2.
Removing Collected Water – Water Hose Drainage threaded end (ID = 1" (not included). NOTE: On some models, the female threaded end is included. When you remove the plastic cover, if there is some water in the back drain outlet of the unit you must dry it. Make sure the hose is lower than the drain hose outlet of the unit.
Removing Collected Water – Pump Drainage (Pump model only) Connect Pump Drain Connect the Drain Remove Pump Drain Hose Hose Hose Press the tightening ring of drainage Keep pressing the grey ring while Press the tightening ring of drainage joint. pulling out the plug.
Care and Maintenance CLEAN THE GRILLE AND CASE Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Do not splash water directly onto the main unit. Doing so may cause an electrical shock, cause the insulation to deteriorate, or cause the unit to rust.
Troubleshooting Before calling for service, review this list. It may save your time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Solution Unit does not start Check the house fuse/circuit breaker box. Water bucket is not in the proper position.
Page 22
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Vissani Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-847-7264 HOMEDEPOT.COM 2 YEARS LIMITED WARRANTY Retain this manual for future use.
Page 23
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DÉSHUMIDIFICATEUR Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l'article au magasin, appelez le service à la clientèle de Vissani 8 h - 19 h (HNE) du lundi au vendredi, 9 h - 18 h (HNE) le samedi. 1-855-847-7264 HOMEDEPOT.COM...
Table des matières ..Informations relatives à la sécurité ....2 Aperçu de l'élimination de l'eau collectée ....16 Avant l'installation .
Page 25
Informations relatives à la sécurité (suite) ATTENTION : Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou lance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Page 26
Informations relatives à la sécurité (suite) ATTENTION : IMPORTANT : lire attentivement ce manuel avant d'installer ou d'utiliser le nouvel appareil. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. PRUDENCE Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. PRUDENCE Ce symbole indique que le personnel d'entretien doit manipuler l'appareil en se référant au manuel d'installation.
Page 27
Informations relatives à la sécurité (suite) TRANSPORT D'ÉQUIPEMENTS CONTENANT DES RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES Voir les réglementations en matière de transport. MARQUAGE DE L'ÉQUIPEMENT À L'AIDE DE PANNEAUX Voir les réglementations locales. ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS UTILISANT DES RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES Voir les réglementations nationales. ENTREPOSAGE DES ÉQUIPEMENTS ET DES APPAREILS L'entreposage de l'appareil doit tre conforme aux rglements ouaux instructions applicables, selon ce qui est le plus strict.
Page 28
Informations relatives à la sécurité (suite) révu et moment. En cas de doute, consulter le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux La charge réelle de réfrigérant est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigérant sont installées. Le marquage de l'équipement reste visible et lisible.
Page 29
Informations relatives à la sécurité (suite) CABLAGE anchants ou à ns continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs. DÉTECTION DES FLUIDES FRIGORIGÈNES INFLAMMABLES éfrigérants. Les méthodes de détection des fuites suivantes sont considérées comme acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants sensibilité...
Informations relatives à la sécurité (suite) MISE HORS SERVICE Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'équipement et toutes ses caractéristiques. Il est recommandé de veiller à ce que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité. Avant de procéder à cette opération, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé...
Avant l'installation REMARQUE : toutes les illustrations de ce manuel sont données à titre indicatif. Votre appareil peut être légèrement légèrement différent. C'est la forme réelle qui prévaut. L'appareil peut être contrôlé par le panneau de commande de l'appareil. REMARQUE : conservez le carton d'emballage et les présentes instructions d'installation pour référence ultérieure.
Avant l'installation (suite) MATÉRIEL INCLUS Pièce Description Quantité Roulettes Tuyau d'évacuation continu Tuyau d'évacuation de la pompe (pour modèle avec pompe) POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL Un déshumidi cateur fonctionnant dans un sous-sol n'aura que peu ou pas d'effet sur l'assèchement d'un espace de stockage fermé adjacent, comme un placard, à...
Avant l'installation (suite) LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL REMARQUE : Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un environnement de travail compris entre 30 °F/5 °C et 90 °F/32 °C, et entre 30 % (HR) et 80 % (HR). En cas d'utilisation dans un espace ouvert avec des fenêtres ouvertes, de la condensation peut se former sur la surface de l'appareil, ce qui est normal.
Installation des roulettes Retirez le coussin en Retirer les réservoir Retirer les accessoires mousse d'eau □ Retirez le coussin en mousse pour □ □ Retirer les réservoir d'eau. Retirer les quatre roulettes du réservoir, la préparation. puis réinstaller le réservoir d'eau. coussin en mousse Insérer les roulettes AVERTISSEMENT : L'angle d'inclinaison NE DOIT PAS être supérieur à...
Caractéristiques du panneau de commande REMARQUE : les panneaux de contrôle suivants sont présentés à titre d'explication uniquement. Le panneau de commande de l'appareil que vous avez acheté peut être légèrement différent selon les modèles. Votre appareil peut ne pas contenir certains indicateurs ou boutons. C'est la forme réelle qui prévaut.
Page 36
Caractéristiques du panneau de commande (suite) MODE Appuyer sur le bouton pour sélectionner le mode désiré, comme indiqué : REMARQUE : les modes Dryer et Comfort (Plus sec et Confort) sont optionnels; le réglage du taux d'humidité ne peut pas être modi é dans les modes Dryer, Cont. et Comfort; l'humidité...
Caractéristiques du panneau de commande (suite) Boutons UP et DOWN Boutons de réglage du taux d'humidité Le taux d'humidité peut être réglé dans une plage de 35 % HR (humidité relative) à 85 % HR par incrément de 5 %. Boutons de commande du réglage de la MINUTERIE Appuyer sur les boutons UP et DOWN pour régler l'heure de démarrage et d'arrêt automatique de 00:00 à...
Caractéristiques supplémentaires ARRÊT AUTOMATIQUE s la bonne position. Sur certains modèles, le moteur du ventilateur continue de fonctionner pendant 30 secondes. Lorsque le témoin lumineux Full s'allume, vider le réservoir et le remettre en place correctement. Attendre ensuite 3 minutes avant de reprendre le fonctionnement, car il n'est pas possible de terminer l'opération de redémarrage dans les 3 premières minutes.
Élimination de l'eau collectée - évacuation du réservoir AVERTISSEMENT : ne pas tirer sur l'ensemble du réservoir; cela pourrait l'endommager ou provoquer des blessures. Lorsque l'appareil est éteint, si le réservoir est plein, le témoin lumineux Full s'allume. Lorsque l'appareil est en marche, si le réservoir est plein, le compresseur et le ventilateur s'éteignent, le témoin lumineux Full s'allume Sortir le réservoir à...
Élimination de l'eau collectée - évacuation par le tuyau L'eau peut être vidée automatiquement dans un siphon de sol en attachant l'appareil à un tuyau d'arrosage (lD ≥ 5/16 po - (non inclus) avec REMARQUE : Lorsque le couvercle en plastique est retiré, s'il y a de l'eau dans la sortie d'évacuation arrière de l'appareil, il faut l'assécher. S'assurer l'eau de s'écouler sans problème.
Élimination de l'eau collectée - évacuation par la pompe (modèle à pompe uniquement) Raccorder le tuyau Raccorder le tuyau Retirer le tuyau d'évacuation de la pompe d'évacuation de la pompe d'évacuation de la pompe Appuyer sur la bague de serrage du Maintenir la pression sur l'anneau gris Appuyer sur la bague de serrage du joint de drainage.
Soin et entretien Nettoyage de la grille et du boîtier Utiliser de l'eau et un détergent doux. Ne pas utiliser d'eau de Javel ni de produits abrasifs. Ne pas projeter d'eau directement sur le boîtier de l'appareil. Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une détérioration de l'isolation ou la rouille de l'appareil.
Dépannage Passer en revue cette liste avant de recourir aux services d'un technicien. Cela peut vous faire gagner du temps et de l'argent. Cette liste comprend des incidents courants qui ne sont pas dus à un défaut de fabrication ou de matériaux de cet appareil. Problème Solution L'appareil ne se met pas en...
Page 44
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l'article au magasin, appelez le service à la clientèle de Vissani 8 h - 19 h (HNE) du lundi au vendredi, 9 h - 18 h (HNE) le samedi. 1-855-847-7264 HOMEDEPOT.COM 2 ANS DE GARANTIE LIMITÉE...
Need help?
Do you have a question about the VADA22A4HWT and is the answer not in the manual?
Questions and answers