Page 1
Originalbetriebsanleitung ------- ------- Translation of the original instructions HWW 1400.3 VF INOX 05309 RWA Raiffeisen Ware Austria AG, Raiffeisenstraße 1, A-2100 Korneuburg, vertrauensmarken@rwa.at...
Page 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
Page 3
Scope of delivery Contenu de la livraison Dotazione EN EN FR FR IT IT Volumen de suministro Leveringsomvang OBJEM dodávky ES ES NL NL CZ CZ Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem SK SK PL PL HWW 1400.3 VF INOX 05309...
Page 4
Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service...
Inbetriebnahme starting-up the device ��������������������������������������������� EN EN Betrieb 4-15 Operation ������������������������������������������������������� EN EN Wartung & Reinigung 16-17 Maintenance & Cleaning ������������������������������������������� EN EN Transport & Lagerung Transport & Storage ����������������������������������������������� EN EN EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity ���������������������������������������� EN EN ...
Page 6
min. > 0° | < 40° 400 mm Ansaugschlauch mit Rückschlagventil Suction hose with check valve A U T O - S TA R T A U T O - S T O P Teflon-Dichtband teflon sealing tape...
Automatic Mode Check Check Power on Automatic Mode 4000 Mode Mode DE Im „Ever on Mode“ und „Time Mode“ sind weder Trock- NL NL In “Ever on Mode” en “Time Mode” is de droogstartbevei- enlaufschutz noch automatische Abschaltung aktiv! liging niet actief! EN ...
Page 9
Check DE Zu geringe Wasserabnahme NL NL De waterafname is te laag EN EN Water absorption is too low CZ CZ Příliš malý odběr vody Automatic Mode FR FR Prise d’eau trop faible SK SK Odber vody príliš nízky IT IT Il prelievo dell’acqua è PL ...
Page 10
Time Now Check Next Automatic Mode Time Now 00:00 Mode Next Next Time Now Time Now 12:00 12:00 Save Time On Save Next Next 00 :00 Time On Time Now Time Now Exit 00 :00 12:15 12:15 Exit DE Im „Ever on Mode“ und „Time Mode“ sind weder Trock- EN ...
Page 11
Time on Save Next Time On Time On 00:00 00:00 Exit Next Next Time On Time On 14:00 14:00 Save Time On Save Next Next 00 :00 Time On Time On Time On Exit 00 :00 14:45 14:45 Exit...
Page 12
Time off Next Next Time Off Time Off 00:00 17:00 Lorem Lorem Next Next Time Off Time Off 17:00 17:45 Lore Save Check 14:45 Time Off Time on 17:45 17:45 Time off Exit Mode Check Time Mode 12:19:32 Mode...
Page 13
Ever on ∞ Check Check Time Mode Time Mode 12:19:32 12:19:32 Mode Mode Check Check Ever on Ever on Mode Mode Ever on - Stop Check Ever on Mode Check Automatic Mode 4000 Mode...
Benutzen Sie das Gerät erst, nach- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dem Sie die Betriebsanleitung auf- dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Weisen Sie Kinder merksam gelesen und verstanden und unbefugte Personen an sich stets von dem Gerät haben.
Wartung Bei Einsatz der Pumpe zur Hauswasserversorgung sind die örtlichen Vorschriften der Wasser und Abwasserbe- hörden zu beachten. Vor allen Einstellungs- Reinigungs- und Falls die Pumpe in Teichen, Brunnen usw., sowie in Wartungsarbeiten Gerät ausschalten und von der den entsprechenden Wasseranlagen, eingesetzt wird, Enegiezufuhr trennen.
Page 20
SYMBOLE Unangebrachte Reparaturen, die durch nicht bevoll- mächtigte Servicestellen durchgeführt worden sind; Zweckentfremdung bzw. nicht Einhaltung der bestim- Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos mungsgemäßen Verwendung; Überlastung der Pumpe Betriebsanleitung lesen. durch Dauerbetrieb; Frostschäden und andere durch Witterungseinflüsse verursachte Defekte; Vor Durchführung jeglicher Einstell- und War- Für die Zubehörteile gelten die selben Vorschriften.
Inspektions- und Wartungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. weitere Details Nach Bedarf und Ver- Fussventil und Vorfilter reinigen Funktion des Fussventils prüfen schmutzungsgrad Nach Bedarf Druck- und Ansaugleitung auf Undich- Undichtigkeiten überprüfen tigkeiten überprüfen und bei Bedarf abdichten Kesseldruck prüfen und berichtigen Siehe Seite 16;...
Technical Data Domestic water supply unit 1400.3 VF INOX Art. No 05309 Rated voltage 220 - 240 V Frequency 50 Hz Motor power P1 1400 W Insulation class Degree of protection IP X4 Qmax Max. delivered quantity 4.800 l/h Hmin min. Head height Hmax Max.
Read and understand the operating Before putting into operation, a qualified electrician instructions before using the must check whether electric safety measures required appliance. Abide by all the safety are in place. Any national regulations in this regard must measures stated in the service be complied with.
Water escapes between the motor and pump, mecha- Repairs and works specified in these Instructions may nical seal leaks (approx. 35 drops of water per day is only be performed by qualified authorised staff. Use only considered insignificant, this leakage is functional with a original accessories and original spare parts.
Page 25
Service SYMBOLS Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will Read the operating instructions to reduce the risk of injury. quickly help you and without needles bureaucracy at our web pages at www.guede.com in the Servicing part. Please help us be able to help you.
Inspection and maintenance plan Time interval Description Any other details As needed Clean the check valve and the prefilter. Check the check valve function. As required Check pressure pipe and intake pipe for Check for any leaks leakage and seal if necessary As required Check and correct tank pressure See page 16;...
EU-Konformitätserklärung EU prohlášení o shodě Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegen- příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a den Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien...
Page 29
Angewandte harmonisierte Normen HAUSWASSERWERK Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité har- monizované normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate norme Domestic water works|Surpresseur domestique| armonizzate | Használt harmonizált normák | Norme armonizate folosite | Wykorzystane zharmonizowane normy | Normas armonizadas aplicadas Centrale idraulica da casa|Huiswatervoorziening| Domácí...
Page 30
RWA Raiffeisen Ware Austria AG, Raiffeisenstraße 1, A-2100 Korneuburg, vertrauensmarken@rwa.at Just in Time GmbH & Co. KG, Birkichstrasse 6, D-74549 Wolpertshausen...
Need help?
Do you have a question about the HWW 1400.3 VF INOX and is the answer not in the manual?
Questions and answers