Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
P1
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR E-BIKE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ENGWE P1

  • Page 1 User Manual PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR E-BIKE...
  • Page 2 User Manual Language Types 1. English ............1 2. German ............. 20 3. French ............40 4. Spanish ............. 60 5. Italian ............80 6. Polish ............100...
  • Page 3: Table Of Contents

    1. English Table of contents 1.Important Warning ............ 2 2.Product Components ..........4 3.Technical Parameters ..........5 4.Product Installation ........... 6 4.1 Install the handlebar ............7 4.2 Install the front wheel ............8 4.3 Install the front mudguard and front light ......9 4.4 Install the Saddle ............10 4.5 Install the pedals ............
  • Page 4: Important Warning

    1. Important Warning This manual contains crucial safety and performance information, as well as service details. Please ensure you read the following warning content before using our product for the first time. If you lend your electric bicycle to others, please have the user read this manual.
  • Page 5 environments. This prevents chemical corrosion of plated and painted surfaces, as well as damage to electrical components, ensuring operational success and safety. Your current insurance policy may not cover situations while riding an electric bike. Contact your insurance company or broker for relevant information.
  • Page 6: Product Components

    2.Product Components 1.Display 2.Handlebar 3.Folding stem 4.Front light 5.Front fork 10.Rear 6.Front tire 7.Crank set 8.Pedal 9.Chain derailleur 11.Freewheel 12.Motor 13.Rear light 14.Seat post 15.Saddle...
  • Page 7: Technical Parameters

    3.Technical Parameters Performance Project Value index Vehicle Size 1630*630*1220mm wheel Size 20 Inches Basic Body Material Aluminium alloy Parameters Maximum Load 264 lbs (120KG) Vehicle weight 55 lbs (25KG) Maximum Speed 25km/h(15mph) Maximum 10° Gradient Main Parameters of Rear Derailleur 7-Speed the Whole 47km...
  • Page 8: Product Installation

    4.Product Installation Tool checklist...
  • Page 9: Install The Handlebar

    4.1 Install the handlebar Remove the handlebars to unpack the materials and position the center at the riser clamp.
  • Page 10: Install The Front Wheel

    4.2 Install the front wheel (1) Remove the front wheel to remove the packing material, and install the screw gasket shaft sleeve according to the drawing. (2)Place the front wheel in the front fork slot and lock it with a 15mm wrench.
  • Page 11: Install The Front Mudguard And Front Light

    4.3 Install the front mudguard and front light Align the position and secure the front mudguard and front light using screws and nuts, following the orange markings in the picture.
  • Page 12: Install The Saddle

    4.4 Install the Saddle (1)Loosen the nut indicated by the arrow with a wrench and set into the seat tube. (2)Adjust the proper sitting position and lock the arrow nuts on both sides with a wrench.
  • Page 13: Install The Pedals

    4.5 Install the pedals (1)Prepare the Left and Right pedals (marked L and R on the sides). Screw the right pedal clockwise into the right crank arm by hand, while turning the left pedal counterclockwise to screw it into the left crank arm. (...
  • Page 14: Display Instructions

    5.Display Instructions 1.Product name and model name Name: Intelligent LCD Display for E-Bike Model: YL81C 2.Specifications Power supply: 36V/48V ● Rated working current: 15mA ● Maximum working current: 30mA ● Leakage current at power-off: <1uA ● Supply Controller End Current: 50mA ●...
  • Page 15 Speed indicator (including real-time speed, maximum speed (MAXS) and ● average speed (AVG)) Distance indicator (including ODO and trip distance (Trip)) ● Error code indicator ● Bluetooth connection indicator (reserved) ● Parameter setting function ● 4.2 Functional area layout 4.3 Button definitions There are three buttons on the operating unit of display YL81C, i.e., the on/off button , plus button...
  • Page 16 After the display is turned on, the display will show the real-time speed (km/h) and the trip distance (km) by default. By pressing the button , the information displayed will be switched between the trip distance (km), ODO (km), maximum speed (km/h) and average speed (km/h). When the distance reaches 9999.9 km, it will be automatically reset to zero.
  • Page 17 charged immediately. 5.7 Error code indicator When a fault occurs in the electronic control system of your e-bike, the display will automatically indicate the error code in the distance area in the format of E0**. Detailed definitions of error codes are shown in Schedule 1. When an error code appears on the display interface, please conduct ■...
  • Page 18: Battery

    Keep the battery out of reach of children. ● Do not attempt to open the battery casing. ● Only use the battery supplied by ENGWE. Do not use batteries from different product models. ● If the battery is damaged due to dropping or a biking accident, there is a risk of electrolyte leakage.
  • Page 19 ● Never fully deplete the battery before charging. Charge it before storing the product. Complete depletion could prevent the battery from recharging. ● Charge a new battery for 4-6 hours before initial use. Avoid overcharging as this reduces battery life and product runtime. IMPORTANT: BATTERY DISPOSAL ●...
  • Page 20: Charging

    It is strictly prohibited to disassemble the battery box or modify the internal structure and protective plate of the lithium battery ● Only use the ENGWE supplied charger. Do not use a charger from any other different product models. ●...
  • Page 21: Warranty Policy

    Please go to the official website https://engwe-bikes.com/ to view ENGWE’s warranty policy. After purchasing ENGWE products, please kindly contact ENGWE after-sales service for help when there is a quality issue, which means that you can contact customer service of the seller where you buy your e-bike from.
  • Page 22 2. German Inhaltsübersicht 1.Wichtige Warnung........... 21 2.Produktbestandteile ..........23 3.Technische Parameter ..........24 4.Produktinstallation ..........25 4.1 Montage des Lenkers .............26 4.2 Einbau des Vorderrads ...........27 4.3 Montage des vorderen Kotflügels und der Frontleuchte .28 4.4 Einbau des Sattels ............29 4.5 Einbau der Pedale ............30 5.Anleitung zum Instrumentenpanel ......
  • Page 23: Wichtige Warnung

    1.Wichtige Warnung Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- Leistungsinformationen sowie Servicehinweise. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Warnhinweise lesen, bevor Sie unser Produkt zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Ihr Elektrofahrrad an andere verleihen, bitten Sie den Benutzer, dieses Handbuch zu lesen. Sie kann dazu beitragen, das Unfallrisiko zu verringern.
  • Page 24 3)Vermeiden Sie Überlastung; 4)Prüfen Sie vor der Fahrt den Reifendruck und passen Sie ihn an. Unser E-Bike sollte nicht längerer Sonneneinstrahlung oder Regen ausgesetzt werden, und es sollte nicht in Umgebungen mit hohen Temperaturen oder korrosiven Substanzen gelagert werden. Dies verhindert chemische Korrosion...
  • Page 25: Produktbestandteile

    2.Produktbestandteile 3.Klappbarer 4.Vorder 5.Die 1. Anzeige 2. Der Lenker Vorbau es Licht Vordergabel 6.Vorderer 7.Kurbelgarnit 8.Pedal 9.Kette 10.Schaltwerk Reifen 11.Freilaufe 14.Satte Rückwärtiges 12.Motor 15.Satteln lstütze Licht...
  • Page 26: Technische Parameter

    3.Technische Parameter Leistungsindex Projekt Wert Fahrzeuggröße 1630*630*1220mm Rad Größe 20 Zoll Material des Aluminiumlegierung Grundlegende Gehäuses Parameter Maximale 264 lbs (120KG) Belastung Gewicht des 55 lbs (25KG) Fahrzeugs Maximale 25km/h(15mph) Geschwindigkeit Maximale Steigung 10° Hauptparameter des gesamten Schaltwerk 7-Gang Fahrzeugs Kilometerstand 47km Bereich...
  • Page 27: Produktinstallation

    4. Produktinstallation Checkliste für den Werkzeugkasten...
  • Page 28: Montage Des Lenkers

    4.1 Montage des Lenkers Nehmen Sie den Lenker ab, um das Material auszupacken und die Mitte an der Tragegurtklemme zu positionieren.
  • Page 29: Einbau Des Vorderrads

    4.2 Einbau des Vorderrads (1) Entfernen Sie das Vorderrad, um das Dichtungsmaterial zu entfernen, und installieren Sie die Schraubendichtung der Wellenschutzhülse gemäß der Zeichnung. (2) Setzen Sie das Vorderrad in den Schlitz der Vorderradgabel und sichern Sie es mit einem 15-mm-Schlüssel.
  • Page 30: Montage Des Vorderen Kotflügels Und Der Frontleuchte

    4.3 Montage des vorderen Kotflügels und der Frontleuchte Richten Sie die Position aus und befestigen Sie den vorderen Kotflügel und die Frontleuchte mit Schrauben und Muttern, wobei Sie den orangefarbenen Markierungen in der Abbildung folgen.
  • Page 31: Einbau Des Sattels

    4.4 Einbau des Sattels (1)Lösen Sie die mit dem Pfeil gekennzeichnete Mutter mit einem Schraubenschlüssel und setzen Sie sie in das Sitzrohr. (2)Stellen Sie die richtige Sitzposition ein und kontern Sie die Pfeilmuttern auf beiden Seiten mit einem Schraubenschlüssel.
  • Page 32: Einbau Der Pedale

    4.5 Einbau der Pedale (1)Bereiten Sie das linke und rechte Pedal vor (an den Seiten mit L und R gekennzeichnet). Schrauben Sie das rechte Pedal im Uhrzeigersinn mit der Hand in den rechten Kurbelarm, während Sie das linke Pedal gegen den Uhrzeigersinn in den linken Kurbelarm schrauben.
  • Page 33: Anleitung Zum Instrumentenpanel

    5. Anleitung zum Instrumentenpanel 1. Produktname und Modell Name Name: Intelligente LCD-Anzeige für E-Bike Modell: YL81C 2. Spezifikationen Spannungsversorgung: 36V/48V ● Nennbetriebsstrom: 15mA ● Maximaler Arbeitsstrom: 30mA ● Ableitstrom beim Ausschalten: <1uA ● Versorgung Controller Endstrom: 50mA ● Arbeitstemperatur: ● 60℃...
  • Page 34 Geschwindigkeitsanzeige (einschließlich Echtzeitgeschwindigkeit, ● Höchstgeschwindigkeit (MAXS) und Durchschnittsgeschwindigkeit (AVG)) Entfernungsanzeige (einschließlich ODO und Tageskilometer (Trip)) ● Fehlercode-Anzeige ● Bluetooth-Verbindungsanzeige (reserviert) ● Parametrierungsfunktion ● 4.2 Aufbau des Funktionsbereichs 4.3 Schaltflächendefinitionen An der Bedieneinheit des Displays YL81C befinden sich drei Tasten, nämlich die Ein/Aus-Taste , die Plus-Taste und die Minus-Taste 5.
  • Page 35 Nach Einschalten Displays zeigt Display Echtzeitgeschwindigkeit an (km/h) und die Tageskilometerzahl (km) angezeigt. Durch Drücken der Taste werden die angezeigten Informationen zwischen Fahrtstrecke (km), ODO (km), Höchstgeschwindigkeit (km/h) und Durchschnittsgeschwindigkeit (km/h) umgeschaltet. Wenn die Entfernung 9999,9 km erreicht, wird sie automatisch auf Null zurückgesetzt.
  • Page 36 5.6 Batteriestandsanzeige Die Batteriestandsanzeige besteht aus fünf Segmenten. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchten alle fünf Segmente. Bei niedriger Spannung blinkt der Umriss der Batterieanzeige, was bedeutet, dass die Batterie sofort geladen werden muss. 5.7 Fehlercodeanzeige Wenn ein Fehler im elektronischen Steuersystem Ihres E-Rades auftritt, zeigt das Display automatisch den Fehlercode im Entfernungsbereich im Format E0** an.
  • Page 37 Anlage 1 Fehlercode-Definitionen Fehlercode Störung Problem E001 Controller-Anomalie E002 Kommunikationsanomalie E003 Abnormalität des Motor-Hall-Signals E004 Accelerator-Störung E005 Anomalie der Bremse E006 Anomalie der Motorphase E021 Abnormaler Strom E022 Accelerator-Störung E023 Anomalie der Motorphase E024 Abnormalität des Motor-Hall-Signals E025 Anomalie der Bremse E030 Kommunikationsanomalie...
  • Page 38: Batterie

    Kindern auf. ● Versuchen Sie nicht, das Batteriegehäuse zu öffnen. ● Verwenden Sie nur den von ENGWE gelieferten Akku. Verwenden Sie keine Akkus verschiedener Produktmodelle. ● Wenn der Akku durch Herunterfallen oder einen Fahrradunfall beschädigt wird, besteht die Gefahr, dass Elektrolyt ausläuft.
  • Page 39 ● Fassen Sie die Batterie mit Handschuhen oder einem Tuch an; Kontakt mit Säure vermeiden. ● Lagern Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 23 °F und 95 °F. ● Entladen Sie den Akku vor dem Laden niemals vollständig. Laden Sie es auf, bevor Sie das Produkt lagern. Eine vollständige Entladung könnte dazu führen, dass die Batterie nicht mehr aufgeladen werden kann.
  • Page 40: Aufladen

    7. Aufladen ● Sie können das Fahrrad direkt aufladen oder den Akku zum Aufladen herausnehmen. ● Das ROTE Licht zeigt an, dass es aufgeladen wirdDieGrünes Licht zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist. Bitte ziehen Sie rechtzeitig nach dem vollständigen Aufladen den Netzstecker.
  • Page 41: Garantieleistungen

    Nach dem Gebrauch der Batterie, Bitte laden Sie es innerhalb von 12 Stunden auf. 8. Garantieleistungen Sehr geehrter Kunde: Vielen Dank, dass Sie sich f ü r Produkte der ENGWE-Serie entschieden haben! Für Garantieleistungen: Bitte besuchen Sie die offizielle Website https://engwe- bikes.com/, um die Garantiebestimmungen von ENGWE...
  • Page 42 3. French Table des matières 1.Avertissement important ......... 41 2.Composants du produit .......... 43 3.Paramètres techniques ........... 44 4.Installation du produit..........45 4.1 Installation du guidon .............46 4.2 Installation de la roue avant..........47 4.3 Installation du garde-boue avant et du feu avant ....48 4.4 Installation de la selle .............49 4.5 Installation des pédales ..........50 5.Instructions d'affichage ...........
  • Page 43: Avertissement Important

    1. Avertissement important Ce manuel contient des informations cruciales sur la sécurité et les performances, ainsi que des détails sur l'entretien. Veuillez vous assurer de lire les avertissements suivants avant d'utiliser notre produit pour la première fois. Si vous prêtez votre vélo électrique à d'autres personnes, faites-leur lire ce manuel.
  • Page 44 Cela permet d'éviter la corrosion chimique des surfaces plaqué es et peintes, ainsi que l'endommagement des composants é lectriques, ce qui garantit le bon fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Il se peut que votre police d'assurance actuelle ne couvre pas les situations dans lesquelles vous conduisez un vélo électrique.
  • Page 45: Composants Du Produit

    2.Composants du produit 3. Potence 5.Fourche 1. Affichage 2. Guidon Lumière pliante avant frontale 7. Jeu de 10.Déraille 6. Pneu avant 8. Pédale 9.Chaîne manivelles ur arrière 13.Feu 11. Roue libre 12.Moteur Montant 15.Selle arrière du siège...
  • Page 46: Paramètres Techniques

    3.Paramètres techniques Indice de Projet Valeur performance Taille du véhicule 1630*630*1220mm Taille de la roue 20 pouces Paramètres Matériau du corps Alliage d'aluminium de base Charge maximale 264 lbs (120KG) Poids du véhicule 55 lbs (25KG) Vitesse maximale 25km/h(15mph) Pente maximale 10°...
  • Page 47: Installation Du Produit

    4.Installation du produit Liste de contrôle de la boîte à outils...
  • Page 48: Installation Du Guidon

    4.1 Installation du guidon Retirez le guidon pour déballer le matériel et positionner le centre au niveau du collier de fixation de l'élévateur.
  • Page 49: Installation De La Roue Avant

    4.2 Installation de la roue avant (1) Déposer la roue avant pour enlever la garniture, et installer la vis, le joint et la chemise d'arbre conformément au dessin. (2) Placer la roue avant dans la fente de la fourche avant et la bloquer à...
  • Page 50: Installation Du Garde-Boue Avant Et Du Feu Avant

    4.3 Installation du garde-boue avant et du feu avant Alignez la position et fixez le garde-boue avant et le feu avant à l'aide de vis et d' écrous, en suivant les marques orange sur l'image.
  • Page 51: Installation De La Selle

    4.4 Installation de la selle (1)Desserrer l'écrou indiqué par la flèche à l'aide d'une clé et le placer dans le tube de selle. (2)Adapter la position assise correcte et bloquer les écrous fléchés des deux côtés à l'aide d'une clé.
  • Page 52: Installation Des Pédales

    4.5 Installation des pédales (1)Préparez les pédales gauche et droite (marquées L et R sur les côtés). Visser à la main la pédale droite dans le sens des aiguilles d'une montre dans le bras de manivelle droit, tout en tournant la pédale gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la visser dans le bras de manivelle gauche.
  • Page 53: Instructions D'affichage

    5.Instructions d'affichage 1. Nom et modèle du produit nom Nom : Ecran LCD intelligent pour vélos électriques Modèle : YL81C 2. Spécifications Alimentation électrique : 36V/48V ● Courant de travail nominal : 15mA ● Courant de travail maximal : 30mA ●...
  • Page 54 Indicateur de phare ● Indicateur de vitesse (y compris la vitesse en temps réel, la ● vitesse maximale (MAXS) et l'indicateur de vitesse. vitesse moyenne (AVG)) Indicateur de distance (y compris ODO et distance parcourue ● (Trip)) Indicateur de code d'erreur ●...
  • Page 55 contrôleur est activée. En appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé, votre vélo électrique s'éteint. Lorsque l'écran est éteint, il n'utilise plus l'énergie de la batterie et son courant de fuite est inférieur à 1uA. Si votre vélo électrique n'est pas utilisé pendant plus de 10 ■...
  • Page 56 5.4 Allumage et extinction des phares En appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé, le contrôleur allume les phares et le rétroéclairage de l'écran s'assombrit. En appuyant à nouveau sur le bouton et en le maintenant enfoncé, le contrôleur éteint les phares et le rétroéclairage de l'écran reprend sa luminosité.
  • Page 57 Lorsqu'un code d'erreur apparaît sur l'interface d'affichage, ■ veuillez procéder au dépannage à temps. Sinon, votre vélo électrique ne fonctionnera pas normalement. Annexe 1 Définitions des codes d'erreur Code d'erreur Défaut Problème E001 Anomalie du contrôleur E002 Anomalie de communication E003 Anomalie du signal Hall du moteur E004...
  • Page 58: Batterie

    ●Gardez la batterie hors de portée des enfants. ●N'essayez pas d'ouvrir le boîtier de la batterie. ●Utilisez uniquement la batterie fournie par ENGWE. N'utilisez pas de piles de différents modèles de produits. ●Si la batterie est endommagée suite à une chute ou à un accident de vélo, il existe un risque de fuite d'électrolyte.
  • Page 59: Chargement

    IMPORTANT : Mise au rebut de la batterie ●Jetez les piles en utilisant des méthodes respectueuses de l’ environnement telles que le recyclage. ●Ne jetez jamais les piles au feu, car elles pourraient exploser ou fuir. ●Évitez de jeter les piles dans les ordures ménagères ordinaires. 7.Chargement ●...
  • Page 60 ● Utilisez uniquement le chargeur fourni par ENGWE. N'utilisez pas un chargeur provenant d'un autre modèle de produit différent. ● Après avoir utilisé la batterie, veuillez la recharger dans les 12...
  • Page 61: Politique De Garantie

    8.Politique de garantie Chère cliente, cher client : Merci d'avoir acheté des produits de la série ENGWE ! Pour les services de garantie : Veuillez consulter le site officiel https://engwe-bikes.com/ pour prendre connaissance de la politique de garantie d'ENGWE. Après avoir acheté des produits ENGWE, veuillez contacter le service après-vente ENGWE pour obtenir de l'aide en cas de...
  • Page 62 4. Spanish Tabla de contenido 1. Advertencia importante .......... 61 2.Componentes del producto ........63 3.Parámetros técnicos ..........64 4.Instalación del producto .......... 65 4.1 Instalación del manillar ...........66 4.2 Instalación de la rueda delantera ........67 4.3 Instalar el guardabarros delantero y el faro delantero ..68 4.4 Instalación del sillín ............69 4.5 Instalación de los pedales ..........70 5.Instrucciones de visualización ........
  • Page 63: Advertencia Importante

    1. Advertencia importante Este manual contiene información crucial sobre seguridad y rendimiento, así como detalles de servicio. Asegúrese de leer el siguiente contenido de advertencia antes de utilizar nuestro producto por primera vez. Si presta su bicicleta eléctrica a otras personas, pídales que lean este manual.
  • Page 64 neumáticos. Nuestra E-bike no debe exponerse a la luz solar prolongada ni a la lluvia, y evite guardarla en entornos con altas temperaturas o corrosivos. Esto evita la corrosión química de las superficies chapadas y pintadas, as í como daños en los componentes el éctricos, garantizando el é...
  • Page 65: Componentes Del Producto

    2.Componentes del producto 3.Vástago 4.Luz 5.Horquilla 5. Mostrar 2.Manillar plegable delantera delantera 6.Neumático 7. Juego de 10.Cambio 8.Pedal 9.Cadena delantero bielas trasero 11.Rueda 14. Tija de 15.Silla de 12.Motor 13.Luz trasera libre sillín montar...
  • Page 66: Parámetros Técnicos

    3.Parámetros técnicos Índice de Proyecto Valor rendimiento Tamaño del vehículo 1630*630*1220mm Tamaño de la rueda 20 pulgadas Parámetros Material del cuerpo Aleación de aluminio básicos Carga máxima 264 libras (120KG) Peso del vehículo 55 libras (25KG) Velocidad máxima 25km/h(15mph) Gradiente máximo 10°...
  • Page 67: Instalación Del Producto

    4.Instalación del producto Lista de control de la caja de herramientas...
  • Page 68: Instalación Del Manillar

    4.1 Instalación del manillar Retire el manillar para desembalar los materiales y coloque el centro en la abrazadera del elevador.
  • Page 69: Instalación De La Rueda Delantera

    4.2 Instalación de la rueda delantera ( 1 ) Retire la rueda delantera para quitar el material de empaquetadura, e instale el manguito del eje de la junta del tornillo de acuerdo con el dibujo. (2) Coloque la rueda delantera en la ranura de la horquilla delantera y bloquéela con una llave de 15 mm.
  • Page 70: Instalar El Guardabarros Delantero Y El Faro Delantero

    4.3 Instalar el guardabarros delantero y el faro delantero Alinee la posici ó n y fije el guardabarros delantero y el faro delantero con tornillos y tuercas, siguiendo las marcas naranjas de la imagen.
  • Page 71: Instalación Del Sillín

    4.4 Instalación del sillín (1 ) Afloje la tuerca indicada por la flecha con una llave y colóquela en el tubo del sillín. ( 2 ) Ajuste la posición de asiento adecuada y bloquee las tuercas de flecha de ambos lados con una llave.
  • Page 72: Instalación De Los Pedales

    4.5 Instalación de los pedales (1)Prepare los pedales izquierdo y derecho (marcados L y R en los laterales). Enrosque a mano el pedal derecho en el brazo derecho de la biela en el sentido de las agujas del reloj, mientras que el pedal izquierdo gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj para enroscarlo en el brazo izquierdo de la biela.
  • Page 73: Instrucciones De Visualización

    5.Instrucciones de visualización 1. Nombre del producto y modelo name Nombre: Pantalla LCD inteligente para E-Bike Modelo YL81C 6. Especificaciones Fuente de alimentación: 36V/48V ● Corriente nominal de trabajo: 15mA ● Corriente máxima de trabajo: 30mA ● Corriente de fuga al apagar: <1uA ●...
  • Page 74 Indicador de los faros ● Indicador de velocidad (incluyendo velocidad en tiempo real, velocidad ● máxima (MAXS) y velocidad media (AVG)) Indicador de distancia (incluyendo ODO y distancia recorrida (Trip)) ● Indicador de código de error ● Indicador de conexión Bluetooth (reservado) ●...
  • Page 75 ■ Si su e-bike no se utiliza durante más de 10 minutos, la pantalla se apagará automáticamente. 5.2 Interfaz de visualización Una vez encendida la pantalla, ésta mostrará la velocidad en tiempo real (km/h) y la distancia recorrida (km) por defecto. Pulsando el botón , la información mostrada cambiará...
  • Page 76 disponibles para la pantalla son: niveles 1-5. 5.6 Indicador del nivel de batería El indicador del nivel de carga de la batería consta de cinco segmentos. Cuando la batería está completamente cargada, los cinco segmentos estarán todos encendidos. En caso de baja tensión, el contorno del indicador de batería parpadeará, lo que significa que la batería debe cargarse inmediatamente.
  • Page 77 Tabla 1 Definiciones de los códigos de error Código de error Problema E001 Anomalía del controlador E002 Anomalía de la comunicación E003 Señal Hall del motor anormal E004 Anomalía del acelerador E005 Anomalía de los frenos E006 Anomalía de la fase motora E021 Anomalía de corriente E022...
  • Page 78: Batería

    ● No intente abrir la carcasa de la batería. ● Utilice únicamente la batería suministrada por ENGWE. No utilice baterías de diferentes modelos de producto. ● Si la batería se daña debido a una caída o a un accidente en bicicleta, existe riesgo de fuga de electrolito.
  • Page 79 ● No descargue nunca completamente la bater í a antes de cargarla. Cárguela antes de guardar el producto. El agotamiento completo podría impedir la recarga de la batería. ● Cargue una bater í a nueva durante 4-6 horas antes de utilizarla por primera vez.
  • Page 80: Carga

    ía de litio. ● Utilice únicamente el cargador suministrado por ENGWE. No utilice un cargador de otros modelos de productos diferentes. ● Después de usar la batería, por favor, cárguela antes de 12...
  • Page 81: Política De Garantías

    Visite el sitio web oficial https://engwe-bikes.com/ para consultar la política de garantía de ENGWE. Después de comprar los productos ENGWE, por favor, póngase en contacto con el servicio post-venta ENGWE para obtener ayuda cuando hay un problema de calidad, lo que significa que puede ponerse en contacto con el servicio al cliente del vendedor donde usted compra su e-bike.
  • Page 82 5. Italian Indice dei contenuti 1.Avvertenza importante ..........81 2.Componenti del prodotto ........83 3.Parametri tecnici ............. 84 4.Installazione del prodotto ........85 4.1 Installazione del manubrio ..........86 4.2 Montaggio della ruota anteriore .........87 4.3 Montaggio del parafango anteriore e del fanale anteriore ..88 4.4 Installazione della sella ............89 4.5 Installazione dei pedali ............90 5.Istruzioni del Cruscotto ...........
  • Page 83: Avvertenza Importante

    1.Avvertenza importante Questo manuale contiene informazioni fondamentali sulla sicurezza e sulle prestazioni, nonch é dettagli sull'assistenza. Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggere attentamente le avvertenze riportate di seguito. Se si presta la bicicletta elettrica ad altri, si prega di far leggere questo manuale all'utente.
  • Page 84 pneumatici. La nostra E-bike non deve essere esposta a luce solare prolungata o alla pioggia ed è bene evitare di conservarla in ambienti ad alta temperatura o corrosivi. In questo modo si evita la corrosione chimica delle superfici placcate e verniciate, nonch é...
  • Page 85: Componenti Del Prodotto

    2.Componenti del prodotto 3.Stelo 4.Luce 5.Forcella 9. Display 2.Manubrio pieghevole anteriore anteriore 6.Pneumatico 10.Deragliatore 8.Pedale 9.Catena anteriore manovelle posteriore 11.Ruota 13.Luce 14.Posto a 12.Motore 15.Sella libera posteriore sedere...
  • Page 86: Parametri Tecnici

    3.Parametri tecnici Indice di Progetto Valore prestazione Dimensioni del veicolo 1630*630*1220 mm Dimensione della ruota 20 pollici Parametri di Materiale del corpo Lega di alluminio base Carico massimo 264 libbre (120KG) Peso del veicolo 55 libbre (25KG) Velocità massima 25km/h (15mph) Gradiente massimo 10°...
  • Page 87: Installazione Del Prodotto

    4.Installazione del prodotto Lista di controllo della cassetta degli attrezzi...
  • Page 88: Installazione Del Manubrio

    4.1 Installazione del manubrio Rimuovere il manubrio per disimballare il materiale e posizionare il centro sul morsetto del montante.
  • Page 89: Montaggio Della Ruota Anteriore

    4.2 Montaggio della ruota anteriore (1) Rimuovere la ruota anteriore per rimuovere il materiale di imballaggio e installare il manicotto dell'albero con guarnizione a vite secondo il disegno. (2) Posizionare la ruota anteriore nella fessura della forcella anteriore e bloccarla con una chiave da 15 mm.
  • Page 90: Montaggio Del Parafango Anteriore E Del Fanale Anteriore

    4.3 Montaggio del parafango anteriore e del fanale anteriore Allineare la posizione e fissare il parafango anteriore e il fanale anteriore con viti e dadi, seguendo le indicazioni arancioni della figura.
  • Page 91: Installazione Della Sella

    4.4 Installazione della sella (1)Allentare il dado indicato dalla freccia con una chiave e inserirlo nel tubo sella. (2)Regolare la posizione di seduta corretta e bloccare i dadi a freccia su entrambi i lati con una chiave.
  • Page 92: Installazione Dei Pedali

    4.5 Installazione dei pedali (1)Preparare i pedali destro e sinistro (contrassegnati con L e R sui lati). Avvitare a mano il pedale destro in senso orario nel braccio della pedivella destro, mentre il pedale sinistro viene avvitato in senso antiorario nel braccio della pedivella sinistro. (2)...
  • Page 93: Istruzioni Del Cruscotto

    5.Istruzioni del Cruscotto 1. Nome del prodotto e modello nome Nome: Display LCD intelligente per E-Bike Modello: YL81C 10. Specifiche tecniche Alimentazione: 36V/48V Corrente nominale di lavoro: 15mA Corrente massima di lavoro: 30mA Corrente di dispersione allo spegnimento: <1uA Corrente finale del controllore di alimentazione: 50mA Temperatura di lavoro: -20~60℃...
  • Page 94 Indicatore di velocità (compresa la velocità in tempo reale, la velocità massima (MAXS) e la velocità massima (MAXS) velocità media (AVG)) Indicatore di distanza (incluso ODO e distanza percorsa (Trip)) Indicatore del codice di errore Indicatore di connessione Bluetooth (riservato) Funzione di impostazione dei parametri 4.2 Layout dell'area funzionale 4.3 Definizioni dei pulsanti...
  • Page 95 inferiore a 1uA. Se l'e-bike non viene utilizzata per più di 10 minuti, il display si spegne automaticamente. 5.2 Interfaccia del display Dopo l'accensione, il display visualizza la velocità in tempo reale. (km/h) e la distanza percorsa (km) per impostazione predefinita. Premendo il pulsante , le informazioni visualizzate passeranno dalla distanza percorsa (km) all'ODO (km), dalla velocità...
  • Page 96 commutato per modificare la potenza di uscita del motore. I livelli di assistenza disponibili sul display sono: livelli 1-5. 5.6 Indicatore del livello della batteria L'indicatore del livello della batteria è composto da cinque segmenti. Quando la batteria è completamente carica, i cinque segmenti sono tutti accesi.
  • Page 97 Tabella 1 Definizioni dei codici di errore Codice di errore Problema di guasto E001 Anomalia del controllore E002 Anomalia della comunicazione E003 Anomalia del segnale Hall del motore E004 Anomalia dell'acceleratore E005 Anomalia dei freni E006 Anomalia della fase motoria E021 Anomalia attuale E022...
  • Page 98: Batteria

    Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. ● Non tentare di aprire l'involucro della batteria. ● Utilizzare solo la batteria fornita da ENGWE. Non utilizzare batterie di modelli di prodotto diversi. ● Se la batteria viene danneggiata a causa di una caduta o di un incidente in bicicletta, esiste il rischio di perdita di elettrolito.
  • Page 99 ● Conservare la batteria a temperature comprese tra 23°F e 95°F. ● Non scaricare mai completamente la batteria prima di caricarla. Caricarlo prima di riporre il prodotto. L'esaurimento completo potrebbe impedire la ricarica della batteria. ● Caricare una nuova batteria per 4-6 ore prima dell'uso iniziale.
  • Page 100: Ricarica

    È severamente vietato smontare il vano batteria o modificare la struttura interna e la piastra protettiva della batteria al litio ● Utilizzare solo il caricabatterie fornito da ENGWE. Non utilizzare un caricabatterie di altri modelli di prodotto diversi. ● Dopo aver utilizzato la batteria,si prega di caricarlo entro 12...
  • Page 101: Politica Di Garanzia

    8.Politica di garanzia Gentile cliente: Grazie per aver acquistato i prodotti della serie ENGWE! Per i servizi di garanzia: Visitare il sito ufficiale https://engwe-bikes.com/ per visualizzare la politica di garanzia di ENGWE. Dopo l'acquisto di prodotti ENGWE, si prega di contattare gentilmente il servizio post-vendita ENGWE per ottenere assistenza in caso di problemi di qualità, il che significa che è...
  • Page 102 6. Polish Spis treści 1. Ważne ostrzeżenie ..........101 2.Składniki produktu ..........103 3.Parametry techniczne ........... 104 4.Instalacja produktu ..........105 4.1 Montaż kierownicy ............106 4.2 Montaż przedniego koła ..........107 4.3 Montaż przedniego błotnika i przedniego światła ..108 4.4 Montaż...
  • Page 103: Ważne Ostrzeżenie

    1. Ważne ostrzeżenie Niniejsza instrukcja zawiera kluczowe informacje dotyczące bezpieczeństwa i wydajności, a także szczegóły serwisowe. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się z poni ższymi ostrzeżeniami. W przypadku wypo ż yczania roweru elektrycznego innym osobom nale ż y poprosi ć u ż ytkownika o zapoznanie si ę z niniejszą...
  • Page 104 4) Przed jazdą należy sprawdzić i wyregulować ciśnienie w oponach. Nasz rower elektryczny nie powinien by ć nara ż ony na d ł ugotrwałe działanie promieni słonecznych lub deszczu i należy unika ć przechowywania go w ś rodowiskach o wysokiej temperaturze lub korozyjnych.
  • Page 105: Składniki Produktu

    2.Składniki produktu Składany Światło 5. Widelec 13. Wyświetlacz Kierownica wspornik przednie przedni Opona Zestaw Tylna 8.Pedał 9.Łańcuch przednia korbowy przerzutka 13.Tylne 12.Motor 14.Sztyca 15.Siodło 11. Wolne koło światło...
  • Page 106: Parametry Techniczne

    3.Parametry techniczne Wskaźnik Wartość Projekt wydajności Rozmiar pojazdu 1630*630*1220mm Rozmiar koła 20 cali Podstawowe Materiał korpusu Stop aluminium parametry Maksymalne 264 funtów (120 kg) obciążenie Masa pojazdu 55 funtów (25 kg) Prędkość 25 km/h (15 mph) maksymalna Maksymalny 10° Główne gradient parametry Przerzutka tylna...
  • Page 107: Instalacja Produktu

    4.Instalacja produktu Lista kontrolna skrzynki z narzędziami...
  • Page 108: Montaż Kierownicy

    4.1 Montaż kierownicy Zdejmij kierownicę, aby rozpakować materiały i ustawić środek na zacisku pionowym.
  • Page 109: Montaż Przedniego Koła

    4.2 Montaż przedniego koła (1) Zdejmij przednie koło, aby usunąć materiał uszczelniający, i zainstaluj tuleję wału uszczelki śrubowej zgodnie z rysunkiem. (2) Umieść przednie koło w gnieździe przedniego widelca i zablokuj je kluczem 15 mm.
  • Page 110: Montaż Przedniego Błotnika I Przedniego Światła

    4.3 Montaż przedniego błotnika i przedniego światła Wyrównaj położenie i zamocuj przedni błotnik i przednie światło za pomoc ą ś rub i nakr ę tek, zgodnie z pomara ń czowymi oznaczeniami na rysunku.
  • Page 111: Montaż Siodełka

    4.4 Montaż siodełka (1) Poluzuj nakrętkę wskazaną strzałką za pomocą klucza i umieść ją w rurze podsiodłowej. (2) Wyreguluj prawidłową pozycję siedzącą i zablokuj nakrętki po obu stronach za pomocą klucza.
  • Page 112: Montaż Pedałów

    4.5 Montaż pedałów (1) Przygotuj lewy i prawy pedał (oznaczone L i R po bokach). Wkr ę ć r ę cznie prawy peda ł zgodnie z ruchem wskaz ó wek zegara w prawe ramię korby, obracając lewy pedał w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby wkręcić...
  • Page 113: Instrukcje Wyświetlania

    5.Instrukcje wyświetlania 1. Nazwa i model produktu Nazwa Nazwa: Inteligentny wyświetlacz LCD dla rowerów elektrycznych Model: YL81C 14. Specyfikacje Zasilanie: 36V/48V Znamionowy prąd roboczy: 15 mA Maksymalny prąd roboczy: 30 mA Prąd upływu przy wyłączonym zasilaniu: <1uA Prąd końcowy kontrolera zasilania: 50 mA Temperatura pracy: ℃...
  • Page 114 Wskaźnik prędkości (w tym prędkość w czasie rzeczywistym, prędkość maksymalna (MAXS) i prędkość maksymalna (MAXS) średnia prędkość (AVG)) Wskaźnik dystansu (w tym ODO i dystans podróży (Trip)) Wskaźnik kodu błędu Wskaźnik połączenia Bluetooth (zarezerwowany) Funkcja ustawiania parametrów 4.2 Układ obszaru funkcjonalnego 4.3 Definicje przycisków Na jednostce sterującej wyświetlacza YL81C znajdują...
  • Page 115 jego prąd upływowy będzie mniejszy niż 1uA. Jeśli rower elektryczny nie będzie używany przez ponad 10 minut, wyświetlacz zostanie automatycznie wyłączony. 5.2 Interfejs wyświetlacza Po włączeniu wyświetlacza będzie on pokazywał prędkość w czasie rzeczywistym (km/h) i domyślnie dystans podróży (km). Naciśnięcie przycisku spowoduje przełączenie wyświetlanych informacji pomiędzy dystansem podróży (km), ODO (km), maksymalną...
  • Page 116 Naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie poziomu wspomagania roweru elektrycznego w celu zmiany mocy wyjściowej silnika. Poziomy wspomagania dostępne na wyświetlaczu obejmują: poziomy 1-5. 5.6 Wskaźnik poziomu naładowania baterii Wskaźnik poziomu naładowania baterii składa się z pięciu segmentów. Gdy bateria jest w pełni naładowana, wszystkie pięć segmentów jest włączonych.
  • Page 117 Załącznik 1 Definicje kodów błędów Kod błędu Problem z usterką E001 Awaria kontrolera E002 Awaria systemu komunikacji E003 Awaria sygnału Halla silnika E004 Awaria akceleratora E005 Awaria hamulca E006 Nieprawidłowości fazy silnika E021 Nieprawidłowy prąd E022 Awaria akceleratora E023 Nieprawidłowości fazy silnika E024 Awaria sygnału Halla silnika E025...
  • Page 118: Bateria

    ● Nie próbuj otwierać obudowy akumulatora. ● Nale ż y u ż ywa ć wy ł ą cznie baterii dostarczonych przez ENGWE. Nie należy używać baterii pochodzących z różnych modeli produktów. ● Jeśli akumulator zostanie uszkodzony w wyniku upuszczenia lub wypadku na rowerze, istnieje ryzyko wycieku elektrolitu. Nale ży uważać...
  • Page 119 ● Nigdy nie należy całkowicie rozładowywać akumulatora przed ładowaniem. Przed przechowywaniem produktu należy go nał adować. Całkowite rozładowanie baterii może uniemożliwić jej ponowne naładowanie. ● Przed pierwszym u ż yciem nale ż y ł adowa ć now ą bateri ę przez 4-6 godzin.
  • Page 120: Ładowanie

    7.Ładowanie ● Można ładować rower bezpośrednio lub wyjąć akumulator w celu naładowania. ● CZERWONE świat ło wskazuje, że bateria jest w trakcie ł adowania, a ZIELONE światło wskazuje, że bateria jest w pełni naładowana. Po pełnym naładowaniu należy odłączyć wtyczkę. ●...
  • Page 121: Usługa Gwarancyjna

    ● Nale ż y u ż ywa ć wy ł ą cznie ł adowarki dostarczonej przez ENGWE. Nie należy używać ładowarki pochodzącej z innych modeli produktów. ● Po użyciu akumulator należy naładować w ciągu 12 godzin. 8.Usługa gwarancyjna Szanowny kliencie, dziękujemy za zakup produktów z serii ENGWE! Aby skorzystać...
  • Page 122: Deklaracja Zgodności

    9.Deklaracja zgodności...

Table of Contents