Page 4
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion/Verwendung Kontaktloses Prüfgerät zur Lokalisierung von elektrischen Spannungen (230 VAC) in Kabeln, Steckdosen, Lampenfassungen und Sicherungen.
Page 5
Verträglichkeit gemäß der Richtlinien 2014/35/EU (Niederspannung / LVD) und 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit / EMV) ein. – Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co. KG, dass das Elektrogerät ActiveFinder den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europä- ischen Niederspannungs-Richtlinie 2014/35/EU (LVD) und der EMV-Richtlinie 2014/30/EU entspricht.
Lokalisieren elektrischer Spannungen Abbildung G: Setzen Sie die Detektorspitze auf den zu prüfenden Bereich (z.B. Kabel, Steckdose, etc.). Abbildung H: Ist Spannung vorhanden, leuchtet die Detektorspitze und ein Signal ertönt. Prüfen Sie zur Sicherheit alle drei Phasenleiter (L1, L2, L3) auf vorhandene Spannung! Tauschen Sie bei schwachem akustischem Signal oder vermindeter Leistung der Taschenlampe die Batterien aus.
ActiveFinder ActiveFinder Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device.
(Low Voltage Directive / LVD) and 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility Directive / EMC). – Umarex GmbH & Co. KG hereby declares that the ActiveFinder complies with the essential requirements and other provisions of the European Low Voltage Directive 2014/35/EU (LVD) and the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU.
ActiveFinder ActiveFinder Localising electrical voltages Fig. G: Position the detector tip in the area to be tested (e.g. cable, socket. etc.). Fig. H: If voltage is present, the detector tip lights up and a signal sounds. For safety, check all three phase conductors (L1, L2, L3) for the...
Page 10
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure 'Garantieen aanvullende aanwijzingen' evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documen- tatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. Functie/Toepassing Contactloos controleapparaat voor de lokalisering van elektrische spanningen (230 VAC) in kabels, contactdozen, lampfittingen en zekeringen.
Page 11
/ LVD) en 2014/30/EU (elektromagnetische compatibiliteit / EMC). – Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co. KG dat het elektrische toestel ActiveFinder voldoet aan de wezenlijke vereisten en andere bepalin gen van de Europese laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU (LVD) en de EMC-richtlijn 2014/30/ EU.
Lokaliseren van elektrische spanningen Afbeelding G: Plaats de detectorpunt op het te controleren bereik (bijv. kabel, contactdoos, enz.). Afbeelding H: Indien spanning voorhanden ist, licht de detectorpunt op en klinkt een signaal. Controleer om veiligheidsredenen alle drie fasegeleiders (L1, L2, L3) op voorhanden spanning! Vervang de batterijen in geval van een zwak akoestisch signaal of zodra het vermogen van de zaklamp afneemt.
Page 13
ActiveFinder ActiveFinder Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstæn- digt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.
2014/30/EU (elektromagnetisk kompatibilitet / EMC). – Umarex GmbH & Co. KG erklærer herved, at det elektriske apparat ActiveFinder opfylder de væsentlige krav og andre bestemmelser i det europæiske lavspæn dingsdirektiv 2014/35/EU (LVD) og EMC-direktivet 2014/30/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på...
ActiveFinder ActiveFinder Lokalisering af elektriske spændinger Figur G: Sæt detektorspidsen på det område, der skal prøves (fx kabel, stikkontakt, osv.). Figur H: Hvis der findes spænding, lyser detektor-spidsen, og der lyder et signal. For en sikkerheds skyld kontrolleres alle tre faseledere (L1, L2, L3) for spænding!
Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques sup- plémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et con- signes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à...
électromagnétique / CEM). – Umarex GmbH & Co. KG déclare par la présente que l’appareil électrique ActiveFinder répond aux principales exigences et aux autres conditions de la directive sur la basse tension 2014/35/UE (LVD) et de la directive sur la compatibilité...
Localisation des tensions électriques Illustration G : Poser la pointe du détecteur sur la zone à contrôler (par ex. câble, prise, etc.). Illustration H : Si une tension est présente, la pointe du détecteur s‘allume et un signal retentit. Pour des raisons de sécurité, vérifier tous les trois fils de phase (L1, L2 et L3) pour identifier la présence d‘une tension ! Remplacer les piles en cas de signal sonore faible ou de puissance réduite de la lampe de poche.
ActiveFinder ActiveFinder Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indica- ciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
Page 20
Directivas 2014/35/UE (baja tensión / LVD) y 2014/30/UE (compatibilidad electromagnética / CEM). – Umarex GmbH & Co. KG declara que el dispositivo eléctrico ActiveFinder cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva europea 2014/35/UE de baja tensión (LVD) y la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética...
Page 21
ActiveFinder ActiveFinder Detección de tensiones eléctricas Imagen G: Aplique la punta del detector sobre las zonas a comprobar (p. ej. cables, enchufes, etc.). Imagen H: Si existe tensión se enciende la punta del detector y suena una señal. Para mayor seguridad compruebe si hay tensión en los tres hilos de fase (L1, L2, L3).
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato "Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Attenersi alle istruzioni fornite. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
Tensione / LVD) e 2014/30/UE (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica / EMC). – Con la presente la Umarex GmbH & Co. KG dichiara che l’apparecchio elettrico ActiveFinder è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre dispo- sizioni della Direttiva europea in materia di bassa tensione 2014/35/UE (LVD) e della Direttiva CEM 2014/30/UE.
Localizzazione di tensioni elettriche Figura G: Mettere la punta del rilevatore sulla zona da controllare (p.e. cavo, presa, ecc.). Figura H: In presenza di tensione la punta si accende e viene emesso un segnale acustico. Verificare, per sicurezza, la presenza di tensione su tutti e tre i conduttori di fase (L1, L2, L3)! Sostituire le batterie se il segnale acustico dovesse essere debole o l‘intensità...
ActiveFinder ActiveFinder Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć...
Page 26
EMC). – Niniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie elektry czne ActiveFinder spełnia podstawowe wymagania i inne postanowienia euro pejskiej dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE (LVD) i dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE (EMC). Pełen tekst deklar- acji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...
ActiveFinder ActiveFinder Lokalizowanie napięcia elektrycznego Rysunek G: Proszę przyłożyć wierzchołek detektora do badanego obszaru (np. kabel, gniazdo elektryczne, itp.). Rysunek H: Jeżeli jest napięcie, to wierzchołek detektora świeci i rozlega się sygnał. Dla bezpieczeństwa należy sprawdzić wszystkie trzy przewody fazowe (L1, L2, L3) pod kątem napięcia!
Page 28
Lue käyttöohje, oheinen lisälehti ”Takuu- ja muut ohjeet” sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. Toiminnot ja käyttö Koskettamatta kaapeleista, pistorasioista, lamppurasioista ja sulakkeista sähköjännitteen (230 V AC) toteamiseen tarkoitettu tarkistuslaite.
EMC-direktiivin 2014/30/EU mukaiset sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat määräykset ja raja-arvot. – Umarex GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että ActiveFinder täyttää pien- jännitedi rektiivin 2014/35/EU ja EMC-direktiivin 2014/30/EU oleelliset vaatimukset ja muut määräykset. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan osoitteessa: https://packd.li/ll/aqv/in...
Sähköjännitteen paikallistaminen Kuva G: Aseta ilmaisinkärki tarkistettavan alueen (esim. kaapelin, pistorasian tms.) kohdalle. Kuva H: Jos jännitettä on, ilmaisinkärki palaa ja kuuluu merkkiääni. Tarkista turvallisuussyistä jännitteen varalta kaikki johtimet (L1, L2, L3)! Vaihda paristot, jos merkkiääni on heikko tai valaisimen valaistusteho on heikentynyt.
ActiveFinder ActiveFinder Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo se o entregar a alguém.
Indicações de segurança Manuseio de radiação ótica artificial segundo o regulamento sobre radiação ótica Abertura para saída LED (ver ilustração A) – O aparelho trabalha com LEDs do grupo de risco RG 0 (grupo isento, sem risco) nos termos das normas vigentes para segurança fotobiológica (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07 e seguintes) nas respetivas versões atuais.
ActiveFinder ActiveFinder Localização de tensões elétricas Ilustração G: Coloque a ponta do detetor sobre a área a controlar (p. ex. cabo, tomada, etc.). Ilustração H: Se for detetada tensão, a ponta do detetor acende e soa um sinal. Por motivos de segurança, controle os três condutores de fase (L1, L2, L3) quanto à...
Page 34
Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare. Funktion/Användning Trådlös testapparat för lokalisering av elektriska spänningar (230 VAC) i kablar, eluttag, lampsocklar och säkringar.
2014/35/EU (lågspänning/LVD) och 2014/30/EU (elektromagnetisk kompatibilitet/EMV). – Umarex GmbH & Co. KG förklarar härmed att elapparaten ActiveFinder uppfyller de väsentliga kraven och övriga bestämmelser i det europeiska lågspänningsdi rektivet 2014/35/EU (LVD) och EMV-direktivet 2014/30/EU.
Lokalisera elektriska spänningar Bild G: Sätt detektorspetsen på det område som ska testas (t.ex. kabel, eluttag osv.). Bild H: Om en spänning finns lyser detektorspetsen och en signal ljuder. Testa för säkerhets skull alla tre fasledarna (L1, L2, L3) om det finns spänning! Om den akustiska signalen är svag eller ficklampan har minskad effekt ska batterierna bytas.
Page 37
ActiveFinder ActiveFinder Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informasjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre.
Page 38
2014/35/EU (lavspenning / LVD) og 2014/30/EU (elektromagnetisk kompatibilitet / EMC). – Herved erklærer Umarex GmbH & Co. KG at elektroapparatet ActiveFinder sam svarer med de vesentlige kravene og øvrige bestemmelser i det europeis- ke lavspenningsdirektivet 2014/35/EU (LVD) og EMC-direktivet 2014/30/EU.
Page 39
ActiveFinder ActiveFinder Lokalisere elektrisk spenning Bilde G: Sett målepinnen på området du vil kontrollere (f.eks. en kabel, stikkontakt e.l.). Bilde H: Hvis det foreligger spenning, lyser målepinnen og du hører et lydsignal. Av hensyn til sikkerheten må du kontrollere spenningen på alle tre faseledere (L1, L2, L3)! Hvis lydsignalet blir svakere eller lommelykten lyser dårligere,...
Page 42
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Gut Nierhof 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 9004-0 info@laserliner.com www.laserliner.com MADE IN PRC Rev24W27...
Need help?
Do you have a question about the ActiveFinder and is the answer not in the manual?
Questions and answers