Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FLARE-e-M
4689142
FLARE-e-Z
4689045
USER MANUAL FLARE-e-M
USER MANUAL FLARE-e-Z
Original language

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLARE-e-M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Refco FLARE-e-M

  • Page 1 FLARE-e-M 4689142 Original language FLARE-e-Z 4689045 USER MANUAL FLARE-e-M USER MANUAL FLARE-e-Z...
  • Page 2 Commissioning Never operate the flaring tool without inserting the copper tube. It could irreparably damage the copper cone, meaning that satisfactory flares can no longer be performed. To ensure that the flaring process runs smoothly, the following steps must be taken first: Charge the rechargeable battery cable to the charger and plug it into the power supply.
  • Page 3 Commissioning Press the main button for one second. The flaring tool switches on. Press the main button again for 1.5 seconds. The flaring process starts automatically, and the copper cone moves forward and then automatically retracts. When the copper cone stops, the process is completed.
  • Page 4: Intended Use

    REFCO declines all responsibility and liability for accidents, injuries and death. REFCO expressly points out that the products should only be used by professionally trained specialists. No use by children or unauthorised persons. The FLARE-e must not be used in EX zones.
  • Page 5: Maintenance

    Functions Flaring Clamp: Clamps the copper tube for the flaring process. Illumination: The illumination serves as auxiliary lighting and is initially turned off. Locking Mechanism: Used to secure and lock the flaring clamp for safe operation. Handle: A rubber protector is mounted to the palm of the hand for a better grip during operation.
  • Page 6 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F) 242 mm × 102 mm × 92 mm Overall dimensions (9.5 × 4.0 × 3.6 inches) Technical Data REFCO e-BATTERY12V 12 V Li-Ion rechargeable battery Rechargeable battery 2.5 Ah, 30 Wh...
  • Page 7 FLARE-e-M Kurzanleitung 4689142 FLARE-e-Z 4689045 USER MANUAL FLARE-e-M USER MANUAL FLARE-e-Z...
  • Page 8 Inbetriebnahme Betreibe das Bördelgerät niemals ohne das Kupferrohr einzusetzen. Es könnte den Konus irreparabel beschädigen! Das bedeutet, dass keine zufriedenstellenden Bördelungen mehr durchgeführt werden können. Damit der Bördelprozess reibungslos abläuft, müssen folgende Schritte zuerst gemacht werden: Akku laden Ziehe den Akku aus dem Gerät heraus. Schliesse das Ladekabel an das Ladegerät und schliesse dieses an die Stromversorgung.
  • Page 9 Inbetriebnahme Drücke den Hauptschalter für eine Sekunde. Das Bördelgerät schaltet sich ein. Drücke erneut den Hauptschalter für 1.5 Sekunden und der Börderprozess startet automatisch. Der Konus fährt vor und automatisch wieder zurück. Wenn der Konus stoppt, ist der Vorgang beendet. Bedienung des Hauptschalters Einschalten Beleuchtungslampe...
  • Page 10: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Gase, die in Kältesystemen verwendet werden, lehnt REFCO jede Verantwortung und Haftung bei Unfällen, Verletzungen und Tod ab. REFCO weist ausdrücklich darauf hin, dass die Produkte ausschliesslich durch professionell ausgebildete Fachleute einzusetzen sind. Kein Gebrauch für Kinder und nicht befähigte Personen.
  • Page 11: Wartung

    Funktionen Bördelklemme: Klemmt das Kupferrohr für den Bördelprozess fest. Beleuchtungslampe: Unterstützt bei schlechten Lichtverhältnissen, bleibt zunächst ausgeschaltet. Arretierung: Dient zur Sicherung und Arretierung der Bördelklemme für den sicheren Betrieb. Handgriff: Der Handgriff ist mit einem Gummigriff ausgestattet, der einen besseren Halt bei der Arbeit ermöglicht. Akkupack: Der Akku ist ein Lithium-Elektro-Akku.
  • Page 12 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F) 242 mm × 102 mm × 92 mm Abmessung (9.5 × 4.0 × 3.6 Zoll) Technische Daten REFCO e-BATTERY12V Akku 12 V Li-Ion Akku 2.5 Ah, 30 Wh Ladezeit Ca. 75 Minuten Betriebstemperatur 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F)
  • Page 13: Guide Rapide

    FLARE-e-M Guide rapide 4689142 FLARE-e-Z 4689045 USER MANUAL FLARE-e-M USER MANUAL FLARE-e-Z...
  • Page 14 Mise en service Ne faites jamais fonctionner la dudgeonnière sans insérer le tube en cuivre. Cela pourrait endommager irrémédiablement la tête conique, ce qui rendrait impossible la réalisation de dudgeons satisfaisants. Pour garantir que la procédure de dudgeon se déroule sans problème, les étapes suivantes doivent être effectuées au préalable: Charger la batterie rechargeable charge au chargeur et branchez-le à...
  • Page 15 Mise en service Appuyez sur le bouton principal pendant une seconde. La dudgeonnière s‘allume. Appuyez sur le bouton principal à nouveau pendant 1.5 secondes. La procédure de dudgeon démarre automatiquement, et la tête conique avance puis se rétracte automatiquement. Lorsque la tête conique s‘arrête, la procédure de dudgeon est terminée.
  • Page 16: Utilisation Conforme

    être manipulés par des techniciens en réfrigération qualifiés. En raison des pressions élevées ainsi que des gaz utilisées dans les systèmes de réfrigération, REFCO décline toute responsabilité en cas d‘accidents, de blessures ou de décès. REFCO attire expressément l‘attention sur le fait que ses produits doivent être utilisés exclusivement par des...
  • Page 17: Entretien

    Fonctions Pince de dudgeon: Elle maintient le tube en cuivre pour la procédure de dudgeon. Éclairage: L‘éclairage sert de lumière d‘appoint et est initialement éteint. Mécanisme de verrouillage: Il sert à fixer et verrouiller la pince de dudgeon en place. Poignée: La poignée est équipée d‘une prise en cautchouc pour une meilleure prise en main pendant l‘utilisation.
  • Page 18 Température de fonctionnement 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F) 242 mm × 102 mm × 92 mm Dimensions (9.5 × 4.0 × 3.6 pouces) Caractéristiques techniques REFCO e-BATTERY12V 12 V Li-Ion batterie rechargeable Batterie rechargeable 2.5 Ah, 30 Wh...
  • Page 19: Guida Rapida

    FLARE-e-M Guida rapida 4689142 FLARE-e-Z 4689045 USER MANUAL FLARE-e-M USER MANUAL FLARE-e-Z...
  • Page 20 Messa in servizio Non utilizzare mai il flangiatubo senza inserire il tubo di rame. Questo potrebbe danneggiare irreparabilmente il cono di rame, rendendo impossibile eseguire flangiature soddisfacenti. Per garantire che il processo di flangiatura si svolga senza intoppi, devono essere eseguiti i seguenti passaggi: Caricare la batteria ricaricabile ricarica al caricabatterie e inserirlo nella presa di alimentazione.
  • Page 21 Messa in servizio Premere il pulsante principale per un secondo. Il flangiatubo si accende. Premere di nuovo il pulsante principale per 1.5 secondo. Il processo di flangiatura si avvia automaticamente e il cono di rame avanza, per poi ritrarsi automaticamente. Quando il cono di rame si ferma, il processo di flangiatura è...
  • Page 22: Uso Conforme

    Indossare sempre occhiali e guanti di sicurezza quando si lavora con il FLARE-e. I prodotti REFCO sono sviluppati e fabbricati apposita- mente per essere utilizzati da tecnici della refrigerazione qualificati. A causa delle alte pressioni e temperature e dei gas utilizzati nei sistemi di refrigerazione, REFCO rifiuta ogni responsabilità...
  • Page 23: Manutenzione

    Funzioni Morsetto di flangiatura: Fissare il tubo di rame per il processo di flangiatura. Illuminazione: L‘illuminazione serve come luce ausiliaria ed è inizialmente spenta. Meccanismo di bloccaggio: Utilizzato per fissare e bloccare il morsetto di flangiatura per un funzionamento sicuro. Maniglia: La maniglia è...
  • Page 24 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F) 242 mm × 102 mm × 92 mm Dimensioni (9.5 × 4.0 × 3.6 pollici) Dati tecnici REFCO e-BATTERY12V Batteria ricaricabile Li-Ion 12 V, 2.5 Batteria ricaricabile Ah, 30 Wh...
  • Page 25: Guía Rápida

    Guía rápida FLARE-e-M 4689142 FLARE-e-Z 4689045 USER MANUAL FLARE-e-M USER MANUAL FLARE-e-Z...
  • Page 26: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Nunca utilice la herramienta de abocardado sin insertar el tubo de cobre. Esto podría dañar irreparablemente el cono de cobre, lo que haría imposible realizar abocardados satisfactorios. Para asegurar que el proceso de abocardar se realice sin problemas, se deben seguir los siguientes pasos: Cargar la batería recargable carga al cargador y enchúfelo a la fuente de alimentación.
  • Page 27 Puesta en marcha Pulse el botón principal durante un segundo et la herramienta de abocardado se enciende. Pulse el botón principal durante 1.5 segundos. El proceso de abocardado comienza automática- mente y el cono de cobre avanza y luego se retrae automática- mente.
  • Page 28: Especificaciones De Uso

    Durante el uso de la FLARE-e, es obligatorio llevar gafas protectoras y guantes. Los productos REFCO han sido diseñados y fabricados para ser utilizados por expertos cualificados en sistemas de refrigeración y aire acondicionado. Debido a las altas presiones y a los gases que se emplean en los accidentes, daños o lesiones mortales que pudieran producirse por el...
  • Page 29: Mantenimiento

    Funciones La mordaza de abocardar: Sujeta el tubo de cobre para el proceso de abocardar. Iluminación: La iluminación funciona como luz auxiliar y está apagada por defecto. Mecanismo de bloqueo: Se utiliza para asegurar y bloquear la la mordaza de abocardar para una operación segura.
  • Page 30 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F) 242 mm × 102 mm × 92 mm Dimensiones (9.5 × 4.0 × 3.6 pulgadas) Datos técnicos REFCO e-BATTERY12V Batería recargable de 12 V Li-Ion, Batería recargable 2.5 Ah, 30 Wh...

This manual is also suitable for:

Flare-e-z46891424689045

Table of Contents