Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the U11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Doogee U11

  • Page 2: Maintenance

    English Safety- In order to ensure safely using Maintenance the product, you must strictly abide by To m ake sure your pad be able to use, put the TF card Thoroughly understand the m aintenance of this pad to in the follow ing order. the following rules use the pad m ore safely and effectively, and extend the service life of the pad as m uch as possible.
  • Page 3 Comment allumer le téléphone Sécurité - afi n de garantir une Maintenance utilisation sure du produit, vous Batterie non amovible • Bien com prendre la m aintenance de ce Tablette PC Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant devez respecter scrupuleusement portable afin de l'utiliser de m anière plus sûre et 3-5 secondes pour allumer le téléphone portable.
  • Page 4: Wartung

    Deutsch Starten des Geräts Sicherheitshinweise - Um eine sichere Wartung Verwendung des Produkts zu Lesen Sie die Wartungsanw eisungen dieses Tablet Nicht entnehmbarer Akku: gewährleisten, müssen Sie sich strikt Drücken Sie den Power-Buttton für 3 bis 5 und die Lebensdauer des Tablet so w eit w ie m öglich zu an die folgenden Regeln halten Sekunden, um zu booten verlängern.
  • Page 5: Manutenzione

    Italiano Prima accensione Sicurezza- Per garantire l'utilizzo Manutenzione sicuro del prodotto, è necessario Batteria non removibile Com prendere a fondo la m anutenzione di questo pad attenersi rigorosamente alle seguenti Mantieni premuto il pulsante di accensione estendere il più possibile la durata del dispositivo. regole: per 3-5 secondi per accendere Si prega di seguire le istruzioni nel m anuale per aprire il...
  • Page 6: Mantenimiento

    Cómo arrancar Seguridad- Para garantizar el uso Mantenimiento seguro del producto, debe cumplir Es necesario entender com pletam ente el m antenim iento Batería no extraíble estrictamente con las siguientes de este pad m óvil para usar el pad de la form a m ás Presione el botón de encendido durante 3-5 segura y efectiva, y extender la vida útil del pad m óvil reglas...
  • Page 7 Pусский Как включить Безопасность — в целях обеспечения Техническое обслуживание безопасного использования Тщательно изучите содержание использования Несъемная батарея устройство , чтобы использовать само устройство более продукта, необходимо строго Press the power button for 3-5 seconds to boot безопасно и эффективно, и продлить срок службы само соблюдать...
  • Page 8: Como Iniciar

    Português Como iniciar Segurança – para assegurar sua Manutenção segurança ao utilizar o produto, você Bateria não-removível Entenda a m anutenção deste pad para utilizá-lo de form a deve seguir estas regras estritamente Pressione o botão de ligar por 3-5 segundos m áxim o possível.
  • Page 9 Čeština Údržba Jak nastarotat Bezpečnost – pro zajištění bezpečnosti používání produktu, Nevyjímatelná baterie · Důkladně pochopte údržbu tohoto tabletu musíte přísně dodržovat Stisknutím tlačítka napájení po dobu · Používejte tablet bezpečněji a efektivněji a 3-5 sekund spustíte systém následující pravidla prodlužte životnost tabletu co nejvíce.
  • Page 10 日本語 メンテナンス スマホの起動方法 安全使用ために、 下記ルールを守って ください バッテリーは取り外す不可能タイプです。 メンテナンス手順通りに タブレッ ト本体 を使ってください 電源ボタンを3〜5秒を押しすとスマホが起動します。 化学や薬物に15cm以上を離れてください 使用説明書の通りに タブレッ ト本体 を使ってください メッセージの発送方法 タブレッ ト本体 とバッテリーは絶対に長い間に日に当たっ 03 04 てはいけません。 スマホ本体とバッテリーは湯、 直射 タブレッ ト本体 を落としたり、 壊したり、 スクリーンを傷 メッセージアプリを開けます 日光を避けてください をしたりことはしないでください 新しいメッセージの編集を選択します 充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ 連絡番号を輸入します 化学や薬物や漂白物などでスマホを清潔しないで を抜け出してください...
  • Page 11 Slovenský 2.Ako naštartovať Bezpečnosť – na zaistenie Údržba bezpečnosti používania produktu, Nevynímateľná batéria musíte prísne dodržiavať · Dôkladne pochopte údržbu tohto tabletu Stlačením tlačidla napájania po dobu · Používajte tablet bezpečnejšie a efektívnejšie a 3-5 sekúnd spustíte systém nasledujúce pravidlá predĺžte životnosť...
  • Page 12 Polski Jak zaczac Konserwacja Bezpieczeństwo - dla bezpieczeństwa bezpieczeństwo użytkowania produktu, Niew ymienna bateria musisz ściśle przestrzegać · Dokładnie zapoznaj się z konserwacją tego Naciśnij na chwilę przycisk zasilania następujące zasady tabletu 3-5 sekund, aby uruchomić system · Korzystaj z tabletu bezpieczniej i wydajniej oraz ·...
  • Page 13 Magyar Hogyan kezdjem Karbantartás Biztonság – a biztonságért a termék használatának biztonsága, Nem eltávolítható akkumulátor szigorúan be kell tartania a · Alaposan ismerje meg a táblagép karbantartását Nyomja meg egy ideig a bekapcsológombot · Használja biztonságosabban és hatékonyabban következőket szabályokat 3-5 másodperc a rendszer elindításához táblagépét, és hosszabbítsa meg élettartamát tablettát, amennyire csak lehetséges.
  • Page 14: Hoe Te Beginnen

    Nederlands Hoe te beginnen Veiligheid - voor veiligheid Onderhoud veiligheid van productgebruik, Niet-verwijderbare batterij je moet je strikt opvolgen · Lees aandachtig het onderhoud van deze tablet Druk even op de aan/uit-knop · Gebruik uw tablet veiliger en efficiënter en de volgende regels 3-5 seconden om het systeem op te starten maximaliseer de levensduur ervan.
  • Page 15: Технічне Обслуговування

    українська Як почати Технічне обслуговування Безпека - для безпеки безпека використання продукту, Незнімний акумулятор · Уважно прочитайте про технічне обслуговування необхідно суворо дотримуватися На мить натисніть кнопку живлення цього планшета 3-5 секунд для завантаження системи наступні правила · Використовуйте свій планшет безпечніше та ефективніше...
  • Page 16 03 04 ‫ا‬ ‫ أ و‬Nano ‫ا‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫و و‬ ‫ش‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫20: ز ر ا‬ Type-C ‫ت‬ ‫ا‬ ‫30: ز ر ا‬ ‫ت‬ ‫د ة ا‬ ‫40: ز ر إ‬ 3٫ 5 ، /‫ا...
  • Page 17 1) FCC 15.19 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2)FCC 15.21 Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the part responsible for...
  • Page 18 Specific Absorption Rate (SAR) information: This Tablet meets the government's requirements for exposure to radio waves. The guide lines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons regardless of age or health.
  • Page 19 Label: 1, Open the tablet main interface and find the Setting in the figure 2,Click the About tablet...
  • Page 20 3,The final label is shown in the figure...
  • Page 21 This product can be used in all EU member st at es.

Table of Contents