Page 2
English Safety- In order to ensure safely using Maintenance the product, you must strictly abide by To make sure your pad be able to call, put the Thoroughly understand the maintenance of this pad to SIM card in the following order. the following rules use the pad more safely and effectively, and extend the service life of the pad as much as possible.
Page 3
Comment insérer les cartes Comment allumer le téléphone Sécurité - a n de garantir une Maintenance utilisation sure du produit, vous Batterie non amovible Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre Tablette PC, • Bien comprendre la maintenance de ce Tablette PC Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant devez respecter scrupuleusement suivez les instructions suivantes :...
Deutsch So legen Sie die Karte ein Starten des Geräts Sicherheitshinweise - Um eine sichere Wartung Verwendung des Produkts zu Lesen Sie die Wartungsanweisungen dieses Tablet Um sicher zu stellen, dass Ihr Tablet aufrufe tätigen Nicht entnehmbarer Akku: kann, legen Sie bitte die SIM-Karte in der folgenden gewährleisten, müssen Sie sich strikt Reihenfolge ein.
Italiano Come Inserire la sim Prima accensione Sicurezza- Per garantire l'utilizzo Manutenzione sicuro del prodotto, è necessario Per essers sicuro che il tuo pad possa effettuare chiamate, Batteria non removibile Comprendere a fondo la manutenzione di questo pad attenersi rigorosamente alle seguenti inserisci la SIM card seguendo questo ordine.
Cómo arrancar Cómo arrancar Seguridad- Para garantizar el uso Mantenimiento seguro del producto, debe cumplir Para garantizar de que su pad pueda realizar llamadas, Es necesario entender completamente el mantenimiento Batería no extraíble ponga la tarjeta SIM en el siguiente orden. estrictamente con las siguientes de este pad móvil para usar el pad de la forma más Presione el botón de encendido durante 3-5...
Pусский Как установить SIM-карту Как включить Безопасность — в целях обеспечения Техническое обслуживание безопасного использования Тщательно изучите содержание использования Чтобы убедиться, что ваш устройство сможет звонить, Несъемная батарея продукта, необходимо строго устройство , чтобы использовать само устройство более положите SIM-карту в следующем порядке. Press the power button for 3-5 seconds to boot безопасно...
Page 8
Português Como inserir o cartão Como iniciar Segurança – para assegurar sua Manutenção segurança ao utilizar o produto, você Para ter certeza de que você poderá fazer ligações, insira o Bateria não-removível Entenda a manutenção deste pad para utilizá-lo de forma deve seguir estas regras estritamente chip (SIM) na seguinte ordem.
Page 9
Čeština Údržba Jak vložit SIM kartu Jak nastarotat Bezpečnost – pro zajištění bezpečnosti používání produktu, Abyste se ujistili, že váš tablet může volat, vložte Nevyjímatelná baterie · Důkladně pochopte údržbu tohoto tabletu SIM kartu v následujícím pořadí. musíte přísně dodržovat Stisknutím tlačítka napájení...
Page 11
Slovenský 2.Ako naštartovať Bezpečnosť – na zaistenie Údržba Ako vložiť SIM kartu bezpečnosti používania produktu, Aby ste sa uistili, že váš tablet môže volať, vložte Nevynímateľná batéria musíte prísne dodržiavať · Dôkladne pochopte údržbu tohto tabletu SIM kartu v nasledujúcom poradí. Stlačením tlačidla napájania po dobu ·...
Page 12
Polski Jak zaczac Konserwacja Jak włożyć kartę SIM Bezpieczeństwo - dla bezpieczeństwa bezpieczeństwo użytkowania produktu, Aby upewnić się, że tablet może wykonywać Niewymienna bateria musisz ściśle przestrzegać · Dokładnie zapoznaj się z konserwacją tego połączenia, włóż kartę SIM w następującej kolejności. Naciśnij na chwilę...
Page 13
Magyar Hogyan kezdjem SIM-kártya behelyezése Karbantartás Biztonság – a biztonságért a termék használatának biztonsága, Nem eltávolítható akkumulátor Annak érdekében, hogy táblagépe tudjon hívásokat szigorúan be kell tartania a · Alaposan ismerje meg a táblagép karbantartását kezdeményezni, helyezze be SIM-kártyát a következő sorrendben. Nyomja meg egy ideig a bekapcsológombot ·...
Page 14
Nederlands Hoe een simkaart te plaatsen Hoe te beginnen Veiligheid - voor veiligheid Onderhoud veiligheid van productgebruik, Om er zeker van te zijn dat uw tablet kan bellen, Niet-verwijderbare batterij je moet je strikt opvolgen plaatst u de simkaart in de onderstaande volgorde. ·...
українська Як почати Як вставити SIM-карту Технічне обслуговування Безпека - для безпеки безпека використання продукту, Щоб переконатися, що планшет може здійснювати Незнімний акумулятор · Уважно прочитайте про технічне обслуговування дзвінки, вставте SIM-карту в такому порядку. необхідно суворо дотримуватися На мить натисніть кнопку живлення цього...
Need help?
Do you have a question about the T10W and is the answer not in the manual?
Questions and answers
What is 'focus'