12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
ENGLISH • At first installation or after reversing Centre or an electrician to change the the door wait at least 4 hours before electrical components. connecting the appliance to the power • The mains cable must stay below the supply. This is to allow the oil to flow level of the mains plug.
• Concerning the lamp(s) inside this • The following spare parts will be product and spare part lamps sold available for 7 years after the model separately: These lamps are intended has been discontinued: thermostats, to withstand extreme physical...
Page 7
ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 1780 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the ¹ the height, width and depth of the space necessary for free circulation of appliance without the handle the cooling air Space required in use ²...
Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The 1085 power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the ³ the height, width and depth of the...
ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 4.1 Display A. Timer indicator B.
The ChildLock indicator flashes. refrigerator. 2. Press OK to confirm. The ChildLock indicator is shown. 1. Press the Mode until the To deactivate the ChildLock function, corresponding icon appears. repeat the procedure until the ChildLock The FastCool indicator flashes.
ENGLISH 5. DAILY USE CAUTION! This refrigerating appliance is not suitable for freezing foodstuffs. 5.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1. Gradually pull the shelf up until it comes free.
The drawers marked with water drop This device activates automatically when needed. symbols: can be used according to the desired storage The fan operates only when conditions independently of each other the door is closed. with lower or higher humidity.
ENGLISH 6.3 Hints for food refrigeration • Ensure a good ventilation. Do not cover the ventilation grilles or holes. • Fresh food compartment is the one • Make sure that food products inside the appliance allow air circulation marked (on the rating plate) with through dedicated holes in the rear •...
Page 14
Type of food Air humidity adjustment Storage time Artichokes, cauliflower, up to 21 days “humid” chicory, iceberg lettuce, endive, lamb’s lettuce, let‐ tuce, leeks, radicchio Broccoli, Chinese leaves, up to 14 days “humid” kale, cabbage, radishes, Savoy cabbage Peas, kohlrabi up to 10 days “humid”...
ENGLISH made prior to the final storage in the • All food stored in a NaturaFresh fridge. compartment should be taken out of • Any type of food, fruit, vegetable or the drawers roughly 15 - 30 min animal food shall always be packed or before consumption, particularly fruit wrapped up before storage.
7.5 Period of non-operation When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door open to prevent unpleasant smells.
Page 17
ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Control panel" continually. rectly. chapter. Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to "Installation"...
Page 18
Problem Possible cause Solution Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature. pliance is too low and the Refer to "Control panel" ambient temperature is too chapter. high. Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct.
ENGLISH Problem Possible cause Solution There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance. cold air circulation in the appliance. Refer to "Hints and tips" chapter. Some specific surfaces in‐ This is a normal state. side the fridge compart‐...
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
12. UMHVERFISMÁL................... 40 VIÐ ERUM AÐ HUGSA UM ÞIG Þakka þér fyrir að kaupa heimilistæki frá Electrolux. Þú hefur valið vöru sem byggir á áratugalangri faglegri reynslu og nýsköpun. Hugvitssamleg og nýtískuleg og hefur verið hönnuð með þig í huga. Þannig að hvenær sem þú notar hana getur þú...
Page 23
ÍSLENSKA leiða af rangri uppsetningu eða notkun. Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar. 1.1 Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, • skyn- eða andlega getu, eða sem skortir reynslu og þekkingu, mega nota þetta tæki, ef þau eru undir eftirliti eða hafa verið...
í – snertingu við matvæli og aðgengileg frárennsliskerfi; geymdu hrátt kjöt og fisk í hentugum ílátum í – kæliskápnum þannig að það komist ekki í snertingu við eða leki niður á önnur matvæli.
Page 25
ÍSLENSKA • Gakktu úr skugga um að að loft geti • Gakktu úr skugga um að flætt í kringum heimilistækið. rafmagnsíhlutir verði ekki fyrir • Við fyrstu uppsetningu eða eftir að skemmdum (t.d. rafmagnsklóin, hurðinni hefur verið snúið skal bíða í snúran, þjappan).
• Þessi vara inniheldur einn eða fleiri við getur það haft afleiðingar varðandi ljósgjafa í orkunýtniflokknum F. öryggi og gæti ógilt ábyrgðina. • Varðandi ljósin inn í þessari vöru og • Eftirfarandi varahlutir verða fáanlegir í ljós sem varahluti sem seld eru 7 ár eftir að...
Page 27
ÍSLENSKA 3.1 Mál Heildarmál ¹ Svæði sem þarf til notkunar ² 1769 1780 ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft handfangs Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³...
Page 28
³ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins tíðni sem sýnd eru á merkiplötunna ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf samræmist heimilisrafmagninu. til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft, • Heimilistækið verður að vera auk svæðisins sem nauðsynlegt er svo jarðtengt. Kló rafmangssnúrunnar er að...
ÍSLENSKA 4. STJÓRNBORÐ Skjár Mode Hnappur fyrir hærra hitastig ON/OFF Hnappur fyrir lægra hitastig Mögulegt er að breyta forskilgreindu hitastig í nokkrar sekúndur. Hægt er að hljóði hnappa með því að halda samtímis taka til baka breytinguna. inni Mode og hnappnum fyrir lægra 4.1 Skjár A.
Page 30
4.8 DrinksChill aðgerð 1. Ýttu á Mode þar til samsvarandi tákn birtist. DrinksChill aðgerðina á að nota til að FastCool vísirinn leiftrar. stilla hljóðaðvörun á ákveðnum tíma, 2. Ýttu á OK til að staðfesta. sem er til dæmis gagnlegt þegar uppskrift FastCool vísirinn birtist.
ÍSLENSKA 5. DAGLEG NOTKUN VARÚÐ! Þetta kælitæki er ekki ætlað til þess að frysta matvæli. 5.1 Hurðarhillurnar staðsettar Svo hægt sé að geyma matarumbúðir af ýmsum stærðum, má staðsetja hurðasvalirnar á mismunandi hæðarstigum. 1. Togið hilluna smátt og smátt upp þar til hún losnar.
Skúffurnar sem merktar eru með Þessi búnaður virkjast sjálfkrafa þegar þörf er á. dropatáknum: er hægt að nota með aðskildum hætti í samræmi við þær Viftan gengur aðeins þegar geymsluaðstæður sem þú vilt, með lægra hurðin er lokuð. eða hærra rakastigi.
Page 33
ÍSLENSKA 6.2 Ábendingar um kælingu á glerhilluna fyrir ofan grænmetisskúffuna. Kjöt skal ekki ferskum matvælum geyma lengur en 1-2 daga. • Ávextir og grænmeti: Hreinsa • Góð hitastilling sem varðveitir ferska vandlega (fjarlægja alla mold) og matvöru er +4°C eða lægri. geyma í...
Page 34
Tegund matvæla Fínstilling á rakastigi í Geymslutími lofti Ætiþistlar, blómkál, kaffifíf‐ allt að 21 dagar „rakt“ ilsrót, íssalat, kaffifífill, lambhagasalat, salat, blaðlaukur, rauðlaufssalat Spergilkál, kínakál, allt að 14 dagar „rakt“ grænkál, hvítkál, radísur, blöðrukál Baunir, hnúðkál allt að tíu dagar „rakt“...
ÍSLENSKA áður en lokageymsla fer fram í geymslutíma slíkra matvæla allt að kælinum. þrefalt auk þess að gæðin tapast ekki. • Hvers kyns matvæli, ávextir, • Öll matvæli sem geymd eru í grænmeti eða dýraafurðir ætti alltaf að NaturaFresh hólfi ætti að taka út úr pakka saman eða vefja fyrir geymslu.
Þegar heimilistækið er ekki í notkun til Loftsían er aukahlutur og lengri tíma, skal grípa til eftirfarandi fellur því ekki undir ábyrgð. ráðstafana: Nýjar virkar loftsíur er hægt 1. Aftengja tækið frá rafmagni. að versla hjá söluaðila á 2. Fjarlægja allan mat.
Page 37
ÍSLENSKA Vandamál Möguleg ástæða Lausn Þjappan fer ekki strax í Þjappan ræsist eftir nokk‐ Þetta er eðlilegt, engin villa gang eftir að ýtt er á „Fast‐ urn tíma. hefur komið upp. Cool“, eða eftir að hitastigi er breytt. Hurðin er skökk eða rekst í Tækið...
Page 38
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Ekki er hægt að stilla hit‐ Kveikt er áFastCoolað‐ Slökktu handvirkt áFast‐ astigið. gerðinni. Coolaðgerðinni eða bíddu þar til aðgerðin afvirkjast sjálfkrafa til þess að stilla hitastigið. Sjá kaflana„Fast‐ CoolAðgerð“. Hitastig heimilistækisins er Hitastigið er ekki rétt stillt.
ÍSLENSKA Aðeins viðgerðarþjónustuaðilar mega 2. Stillið af hurðina ef nauðsynlegt er. skipta um ljósabúnaðinn. Hafið samband Sjá leiðbeiningar um uppsetningu. við viðurkennda þjónustumiðstöð. 3. Ef nauðsynlegt reynist, skal skipta um ónýta þéttiborða. Hafið samband 8.3 Hurðinni lokað við viðurkennda þjónustumiðstöð. 1.
11. UPPLÝSINGAR FYRIR PRÓFUNARSTOFNANIR Uppsetning og undirbúningur notandahandbók. Hafðu samband við heimilistækisins fyrir EcoDesign-vottun framleiðanda fyrir allar frekari verður að samræmast EN 62552 (EU). upplýsingar, þar með talið Loftræstingarkröfur, stærðir skotsins og hleðsluáætlanir. lágmarksbil að aftan verður að vera eins og tilgreint er í...
Need help?
Do you have a question about the LRT9ZE18C and is the answer not in the manual?
Questions and answers