Electrolux LRT5MF38W0 User Manual
Hide thumbs Also See for LRT5MF38W0:
Table of Contents
  • Преди Употреба На Уреда
  • Общи Предупреждения
  • Инструкция За Сигурност
  • Препоръки
  • Предупреждения За Безопасност
  • Инсталация И Включване На Уреда
  • Преди Да Използвате Хладилника
  • Информация За Технологията На Саморазмразяване
  • Размери
  • Различните Функции И Възможности
  • Панел За Управление
  • Бутон За Настройка На Температурата В Отделенията На Хладилника
  • Светлинен Индикатор За Аларма
  • Режим На Бързо Охлаждане
  • Температурни Настройки На Хладилника
  • Предупреждения Относно Температурните Настройки
  • Ако Уредът Е Оборудван С Турбо Вентилатор
  • Отделение За Екстра Замразяване
  • Регулатор На Влажността
  • Customflex
  • Температурен Индикатор
  • Подреждане На Храната В Уреда
  • Охлаждащо Отделение
  • Почистване И Поддържане
  • Транспортиране И Промяна В Инсталационната Позиция . 42 Преди Да Се Обадите На Сервизната База
  • Съвети За Пестене На Енергия
  • Частите На Уреда И Отделенията
  • Технически Данни
  • Информация За Изпитвателни Институти
  • Pokyny K Použití
  • Obecná Upozornění
  • Staré a Nefunkční Lednice
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Instalace a Obsluha Lednice
  • Před PrvníM PoužitíM Lednice
  • Informace O Technologii No-Frost
  • Rozměry
  • Informace O Použití
  • Ovládací Panel
  • Tlačítko Nastavení Teploty V Chladničce
  • Kontrolka Alarmu
  • RežIM Maximálního Chlazení
  • Nastavení Teploty V Chladničce
  • Varování Ohledně Nastavení Teploty
  • Je-Li Jako Součást Produktu K Dispozici Turbo Ventilátor
  • Oddělení Pro Extra Chlazení
  • Ovladač Vlhkosti
  • Customflex
  • Ukazatel Teploty
  • Rozmístění Potravin Ve SpotřebičI
  • ČIštění a Údržba
  • Přeprava a Změna Místa Instalace
  • Změna Otevírání DVířek
  • Než Se Obrátíte Na Poprodejní Servis
  • Části Spotřebiče a Příslušenství
  • Technické Údaje
  • Informace Pro Zkušební Instituty
  • Pokyny Na Použitie
  • Všeobecné Upozornenia
  • Staré a Zastarané Chladničky
  • Bezpečnostná Varovania
  • Inštalácia a Prevádzka Vašej Chladničky
  • Pred PoužitíM Chladničky
  • Informácie O Technológii No-Frost
  • Rozmery
  • Informácie O Použití
  • Ovládací Panel
  • Tlačidlo Nastavenia Teploty V Časti Mrazničky
  • Kontrolka Alarmu
  • RežIM Superchladenia
  • Nastavenia Teploty Chladničky
  • Upozornenia Pri Nastaveniach Teploty
  • Príslušenstvo
  • Oddelenie Pre Extra Chladenie
  • Ovládač Vlhkosti
  • Customflex
  • Indikátor Teploty
  • Skladovanie Potravín V SpotrebičI
  • Oddiel Chladničky
  • Čistenie a Údržba
  • Dodanie a Premiestnenie
  • Zmena Pozície Dverí
  • KýM Kontaktujete Popredajný Servis
  • Tipy Na Šetrenie Energie
  • Časti Spotrebiča a Príslušenstvo
  • Technické Údaje
  • Informácie Pre Skúšobné Inštitúcie
  • Előzetes Utasítások
  • Általános Figyelmeztetések
  • Régi És Hibás Hűtőszekrények
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Hűtőszekrény Telepítése És Használata
  • A Hűtőszekrény Használata Előtt
  • A No-Frost Technológiára Vonatkozó InformáCIók
  • Méretek
  • Különböző Funkciók És Lehetőségek
  • Vezérlőpanel
  • Hűtő Részleg HőMérséklet Beállító Gomb
  • Riasztó Fény
  • Szuperhűtő MóD
  • Hűtőszekrény HőMérséklet Beállítások
  • Figyelmeztetések a HőMérséklet Beállításokhoz
  • Tartozékok
  • Ha a Termék Rendelkezik Turbó Ventilátorral
  • Extra Hideg Rekesz
  • (Néhány Modellben)
  • Páratartalom Szabályozó
  • Customflex
  • HőMérséklet Kijelző
  • Az Étel Elhelyezése
  • Tisztítás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • A LED Lámpák Cseréje
  • Szállítás És Elhelyezés
  • Az Ajtó Átszerelése
  • Mielőtt Szervizhez Fordulna
  • Energiatakarékossági Tippek
  • A Készülék Részei És Rekeszei
  • Műszaki Adatok
  • InformáCIók Tesztelő Intézetek SzáMára

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LRT5MF38W0
EN
Fridge
BG
Хладилник
CZ
Chladnička
Chladnička
Hűtőszekrény
User Manual
Инструкции за Употреба
Návod k Obsluze
Používatel'ská príručka
Felhasználói kézikönyv

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux LRT5MF38W0

  • Page 1 LRT5MF38W0 Fridge User Manual Хладилник Инструкции за Употреба Chladnička Návod k Obsluze Chladnička Používatel'ská príručka Hűtőszekrény Felhasználói kézikönyv...
  • Page 2 FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials EN -1-...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS BEFORE USING THE APPLIANCE ............4 General warnings ..................... 4 Old and out-of-order fridges or freezer ............. 8 Safety warnings ....................8 Installing and operating your fridge ..............9 Before Using your Fridge ................10 Dimensions ...................... 11 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ......... 12 Information on No-Frost technology ..............
  • Page 4 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 5: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse. Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
  • Page 6 elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 7 involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to...
  • Page 8 • One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. Service •...
  • Page 9: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 10: Installing And Operating Your Fridge

    When the door of the fridge is closed, a vacuum seal will form. Wait for 1 minute before reopening it. This application is optional for easy opening of the door. With this application, a little condensation may occur around this area and you may remove it. Installing and operating your fridge Before using your fridge for the first time, please pay attention to the following points: •...
  • Page 11: Before Using Your Fridge

    • For Side by Side niche installation please refer to the Joining Kit provided with the cabinet freezer and its installation manual (NOTE: joining kit is also available separately as accessory) Before Using your Fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains.
  • Page 12: Dimensions

    Dimensions Overall dimensions Overall space required in use 1860 1179 the height, width and depth of the the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free *including the height of the top circulation of the cooling air, plus hinge (10 mm) the space necessary to allow...
  • Page 13: The Various Function And Possibilities

    PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information on No-Frost technology No-frost refrigerators differ from other static refrigerators in their operating principle. In normal refrigerators the humidity entering the refrigerators due to opening the door and the humidity inherent in the food causes freezing in the backside of air duct.
  • Page 14: Super Cooling Mode

    Super Cooling Mode When would it be used? • To cooling huge quantities of food. • To cooling fast food. • To cooling food quickly. • To store seasonal food for a long time. How to use? • Press temperature set button until super cooling light comes on. •...
  • Page 15: Accessories

    • When you first switch on the appliance, allow it to operate for 24 hours in order to reach normal operating temperature. During this time, do not open the door or place a lot of food inside the appliance. • If the appliance is switched off or unplugged, wait at least 5 minutes before plugging the appliance in or restarting it in order to prevent damage to the compressor.
  • Page 16: Customflex

    CustomFlex (In some models) CustomFlex offers you the freedom to customize the space in your refrigerator. Inside of the door there are a storage container and mobile containers, so you can tailor the space to your needs. The containers are even removable, so you can remove them from the refrigerator for easy access.
  • Page 17: Temperature Indicator

    Temperature indicator In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area. To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means that the temperature setting has not been done properly.
  • Page 18: Arranging Food In The Appliance

    PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • Fresh food compartment is the one marked (on the rating plate) with • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Page 20: Transportation And Changing Of Installation Position

    TRANSPORTATION AND CHANGING OF PART - 5. INSTALLATION POSITION Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. •...
  • Page 21 What to do if your appliance performs poorly; Check that; • You have not overloaded the appliance , • The fridge temperature set to 8. • The door is closed perfectly , • There is no dust on the condenser , •...
  • Page 22: Hints For Energy Saving

    Hints for Energy Saving 1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance. 3.
  • Page 23: Description Of The Appliance

    PART - 7. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Control panel 7) Crisper 2) Refrigerator shelves 8) Levelling feet 3) Wine rack (Bottle shelf) 9) Bottle shelf 4) Upper crisper * 10) CustomFlex*...
  • Page 24: Technical Data

    PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 25 ПОЖАР Предупреждение; Риск от пожар/запалими материали BG - 24 -...
  • Page 26 СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА ..............27 Общи предупреждения ..................27 Инструкция за сигурност ..................31 Препоръки .......................31 Предупреждения за безопасност ................32 Инсталация и включване на уреда ...............32 Преди да използвате хладилника .................33 Информация за технологията на саморазмразяване .........33 Размери ........................34 РАЗЛИЧНИТЕ ФУНКЦИИ И ВЪЗМОЖНОСТИ ..........35 Панел...
  • Page 27 ЗА ПЕРФЕКТНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим Ви, че избрахте този продукт на Electrolux. Създадохме го, за да Ви предложим безупречна работа за дълги години, използвайки иновативни технологии, които правят живота по-лесен - функции, които може да не намерите при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за четене, за да получите най-доброто от него.
  • Page 28: Преди Употреба На Уреда

    ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА ЧАСТ. 1 Общи предупреждения Моля, прочетете внимателно инструкциите преди да монтирате или използвате уреда. Hitachi не носи отговорност за повреди поради неправилно използване. Спазвайте всички инструкции в указанието на уреда и съхранявайте ръководството на безопасно място за справка при...
  • Page 29 Ако уредът ви използва R600a като охлаждащ агент, това ще бъде отбелязано върху стикера - бъдете внимателни при транспорт и монтаж, за да не повредите елементите на охладителя. Въпреки, че R600a е екологичен и естествен газ, той може да бъде взривоопасен в случай на течове поради повреда...
  • Page 30 • Този уред може да бъде използван от деца над 8 години и лица с ограничени физически, сензорни или умствени способности или такива без необходимия опит и познания, ако същите са надзиравани или инструктирани относно употребата на уреда по безопасен начин и са наясно със свързаният...
  • Page 31 • Съхранявайте суровите месо и риба в подходящи контейнери в хладилника, за да не бъдат в контакт с или да капят върху други храни. • Отделенията за замразяване с две звезди са подходящи за съхранение на предварително замразени храни, сладолед и за правене на лед. •...
  • Page 32: Инструкция За Сигурност

    Инструкция за сигурност • Предупреждение: Оставете място за вентилационните отвори на уреда. • Не използвайте механични приспособления за ускоряване на размразяването. • Не използвайте електрически уреди във хладилната или фризерната камера на уреда. • Ако сменяте стар уред с ключалка, счупете или махнете катинара преди да го изхвърлите, като...
  • Page 33: Предупреждения За Безопасност

    • Бутилки, които съдържат висок процент алкохол, трябва да бъдат добре запечатани и поставени вертикално в хладилника. • Не пипайте охлаждащата повърхност, особено с влажни ръце тъй като можете да бъдете изгорени или наранени. • Не яжте лед, който току що е изваден от фризера. Предупреждения...
  • Page 34: Преди Да Използвате Хладилника

    • За да имате въздушна циркулация под уреда, пространството под уреда трябва да бъде отворено. Не го покривайте с нищо отгоре. • От вън хладил ни ка и ак с ес оари те въ тре т ря бва да се почистват...
  • Page 35: Размери

    Размери Общи размери Общо необходимо пространство при употреба 1860 1179 височината, ширината и дълбочината височината, ширината и дълбочината на уреда с дръжката, плюс необходи- на уреда без дръжката и краката мото пространство за свободна цир- кулация на охлаждащия въздух, плюс * включително...
  • Page 36: Различните Функции И Възможности

    РАЗЛИЧНИТЕ ФУНКЦИИ И ВЪЗМОЖНОСТИ ЧАСТ. 2 Панел за управление 1-Бутон за настройка на температурата в хладилника 2-Символ на Режим на бързо охлаждане 3-аларма светодиоден индикатор 4-Регулиране на температурата в хладилника индикатор за температура Бутон за настройка на температурата в отделенията на хладилника Осветление...
  • Page 37: Предупреждения Относно Температурните Настройки

    • При всяко натискане на бутона, настройката за температура задава все по-високи стойности. (2°C, 4°C, 5°C, 6°C, 8°C, бързо охлаждане) • Ако натискате бутона за настройка на хладилника, докато се покаже символа за бързо охлаждане на дисплея за настройки на хладилника и не натиснете бутон в следващите 3 секунди, индикаторът...
  • Page 38: Ако Уредът Е Оборудван С Турбо Вентилатор

    Ако уредът е оборудван с турбо вентилатор (ÒÓÐÁÎ ÂÅÍÒÈËÀÒÎÐ) • Не блокирайте въздушните входове и изходи, когато съфранявате хранителни продукти; в противен случай циркулацията на въздуха от турбо вентилатора ще бъде възпрепятствана. турбо вентилатор Отделение за екстра замразяване (при някои модели) Идеално...
  • Page 39: Customflex

    CustomFlex (при някои модели) CustomFlex ви предлага свободата да персонализирате ® пространството в своя хладилник. Във вратата има контейнер за съхранение и мобилни контейнери, за да можете да адаптирате пространството според своите нужди. Контейнерите дори може да се отстраняват, така че...
  • Page 40: Температурен Индикатор

    Температурен индикатор За да Ви помогнем да настроите хладилника си по-добре, сме го оборудвали с температурен индикатор, разположен в най-студената му зона. За по-добро съхранение на храната в хладилника, особено в най-студената зона се уверете, че съобщението "OK" се изписва върху температурния индикатор.
  • Page 41: Подреждане На Храната В Уреда

    ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНАТА В УРЕДА ЧАСТ. 3 Охлаждащо отделение • Отделението за прясна храна е обозначено (на фирмената табелка) с • За да предотвратите овлажняване и образуване на миризми, храната трябва да се поставя в хладилника в затворени контейнери или покрита. •...
  • Page 42: Почистване И Поддържане

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ ЧАСТ. 4 • Изключете уреда от ел.захранването преди почистване. • Не почиствайте уреда под течаща вода. • Хладилната част трябва да бъде почиствана преиодично с разтвор от хладка вода и сода бикарбонат • Почиствайте аксесоарите отделно със сапун и вода. Не ги почиствайте...
  • Page 43 ТРАНСПОРТИРАНЕ И ПРОМЯНА В ЧАСТ. 5 ИНСТАЛАЦИОННАТА ПОЗИЦИЯ Транспортиране и промяна на инсталационната позиция • Оригиналната опаковка може да бъде съхранена при желание. • При транспортиране уреда трябва да бъде добре укрепен и да се спазват упътванията на опаковката. • Преди транспортиране или промяна на старата инсталационна позиция, всички подвижни...
  • Page 44: Транспортиране И Промяна В Инсталационната Позиция . 42 Преди Да Се Обадите На Сервизната База

    ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА СЕРВИЗНАТА ЧАСТ. 6 БАЗА Ако хладилникът не работи правилно, е възможно това да се дължи на малък проблем. Ето защо е необходимо да проверите следното преди да повикате електротехник, за да спестите време и пари. Светодиодната...
  • Page 45: Съвети За Пестене На Енергия

    Ако ръбовете на шкафа на хладилника, които са съединени с вратите, са топли; По-специално през лятото (при горещо време), повърхностите, които са съединени, могат да станат по-топли по време на работа на компресора, това е нормално. Ако в хладилника се натрупва влага; Проверете...
  • Page 46: Частите На Уреда И Отделенията

    ЧАСТИТЕ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА ЧАСТ. 7 Това представяне е само информационно за частите на уреда. Частите може да се различават в зависимост от модела. 1) ПАНЕЛ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 7) КУТИЯ ЗА ЗЕЛЕНЧУЦИ 2) ХЛАДИЛЕН РАФТ 8) НИВЕЛИРАЩИ КРАЧЕНЦА ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ВИНО * 9) РАФТОВЕ...
  • Page 47: Технически Данни

    ЧАСТ - 8. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Техническата информация е отбелязана на фирмената табелка от вътрешната страна на уреда, както и на енергийния етикет. QR кодът на енергийния етикет, предоставен с уреда, предоставя уеб връзка до инфор- мацията, свързана с ефективността на уреда, в базата данни на EU EPREL. Запазете...
  • Page 48 CZ POŽÁR Varování: Riziko požáru / hořlavých materiálů CZ - 47 -...
  • Page 49 Obsah POKYNY K POUŽITÍ ................50 Obecná upozornění ..................50 Staré a nefunkční lednice ................54 Bezpečnostní upozornění ................55 Instalace a obsluha lednice ................55 Před prvním použitím lednice ................56 Informace o technologii No-Frost ..............56 Rozměry ......................57 INFORMACE O POUŽITÍ...
  • Page 50 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Proto kdykoli jej použijete, můžete mít jistotu, že pokaždé...
  • Page 51: Pokyny K Použití

    POKYNY K POUŽITÍ ČÁST - 1. Obecná upozornění Před instalací a použitím vašeho spotřebiče si pečlivě přečtěte návod s pokyny. Nezodpovídáme za škody způsobené špatným použitím. Řiďte se všemi pokyny na vašem spotřebiči a v návodu k použití a tento návod uchovejte na bezpečném místě, abyste mohli vyřešit problémy, k nimž...
  • Page 52 poškození chladicích prvků, přemístěte chladničku otevřeného ohně nebo zdrojů tepla a místnost, v níž je spotřebič umístěný, několik minut větrejte. • Všechny balicí materiály uchovávejte mimo dosah dětí a za- jistěte náležitou likvidaci obalu. • Během přenášení a umisťování chladničky dejte pozor, abyste nepoškodili chladící...
  • Page 53 • Děti ve věku od 3 do 8 let smí nakládat a vykládat chladicí spotřebiče. Děti nemají provádět údržbu nebo čištění spotřebiče, velmi malé děti (0 – 3 let) nemají používat spotřebič, malé děti (3 – 8 let) nemají používat spotřebič, pokud jsou bez stálého dozoru, starší...
  • Page 54 Servis • Pro opravy spotřebiče kontaktujte autorizované servisní centrum. Používejte pouze originální náhradní díly. • Pamatujte si, že samostatné nebo neodborné opravování může negativně ovlivnit bezpečnost spotřebiče, což povede ke zrušení záruky. • Následující náhradní díly budou k dispozici po dobu 7 let od zastavení...
  • Page 55: Staré A Nefunkční Lednice

    Staré a nefunkční lednice • Pokud má Vaše stará chladnička zámek, před vyřazením jej rozbijte či odstraňte, protožež se tam mohou děti uvěznit a způsobit si poranění. • Staré chladničky a mrazáky obsahují izolační materiál a chladící kapalinu s CFC. Proto buďte při vyřazování...
  • Page 56: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění • Nepoužívejte vícenásobné zásuvky nebo prodlužovací kabel. • Nezapojujte poškozené, přetržené či staré zástrčky. • Za kabel nikdy netahejte, neohýbejte ho či ho neničte. • Nenechávejte děti hrát si s lednicí nebo věšet se na dveře, tento spotřebič je určen pro použití dospělými. •...
  • Page 57: Před Prvním Použitím Lednice

    • Namontujte plastové rozpěry (část s černými žebry na zadní straně) otočením o 90° tak, jak je ukázáno na obrázku, zabráníte tak tomu, aby se kondenzátor dotýkal stěny. • Pokud umísťujete samostatně stojící spotřebič k stěně, použijte vyme- zovací kolíky, abyste zaručili potřebnou vzdálenost. Vnitřní...
  • Page 58: Rozměry

    Rozměry Celkové rozměry Celkový prostor vyžadovaný v provozu 1860 1179 výška, šířka a hloubka spotřebiče výška, šířka a hloubka spotřebiče bez držadla včetně držadla, prostoru nezbytného pro volnou cirkulaci * včetně výšky horního závěsu (10 chladicího vzduchu a prostoru nezbytného k umožnění otevření Prostor vyžadovaný...
  • Page 59: Informace O Použití

    ČÁST - 2. INFORMACE O POUŽITÍ Ovládací panel 1-Tlačítko nastavení teploty v chladničce 2-Symbol Režim maximálního chlazení 3-budík kontrolka led 4-Chladnička upravena kontrolka teploty Tlačítko nastavení teploty v chladničce Osvětlení (je-li k dispozici) Když je produkt poprvé zapojen do sítě, vnitřní osvětlení se může kvůli testům otevírání opozdit o 1 minutu.
  • Page 60: Nastavení Teploty V Chladničce

    Nastavení teploty v chladničce • Původní teplota na displeji je 5°C. • Tlačítko chladničky stiskněte jednou. • Při každém stisknutí tlačítka se teplota zvýší. (2°C, 4°C, 5°C, 6°C, 8°C, maximální chlazení) • Pokud stisknete tlačítko nastavení chladničky, dokud se na displeji zobrazí symbol chladničky a během následujících 3 sekund nestisknete žádné...
  • Page 61: Je-Li Jako Součást Produktu K Dispozici Turbo Ventilátor

    Tento spotřebič je zamýšlen k použití při pokojové teplotě v rozsahu 10°C až 43°C. Správný provoz spotřebiče lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Je-li jako součást produktu k dispozici turbo ventilátor; Při skladování jídla neblokujte otvory pro přívod a odvod vzduchu, v opačném případě dojde k zablokování...
  • Page 62: Ovladač Vlhkosti

    Ovladač vlhkosti (u některých modelů) Ovladač vlhkosti Je-li ovladač vlhkosti v uzavřené pozici, umožní to dlouhodobější skladování čerstvého ovoce a zeleniny. V případě, že je zásobník na zeleninu úplně plný, lze otevřít kolečko před zásobníkem. Tak se zajistí kontrola vzduchu a vlhkosti a zvýší se životnost potravin. Pokud na skleněné...
  • Page 63: Ukazatel Teploty

    Ukazatel teploty Abychom vám pomohli s lepším nastavením vaší chladničky, vybavili jsme ji kontrolkou teploty, která se nachází v nejchladnější oblasti. Aby bylo skladování potravin ve vaší chladničce lepší, zejména v nejchladnější části, zkontrolujte, zda se na kontrolce teploty zobrazí zpráva "OK". Pokud se "OK"...
  • Page 64: Rozmístění Potravin Ve Spotřebiči

    ČÁST - 3. ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN VE SPOTŘEBIČI Prostor chladničky se používá ke skladování čerstvých potravin po dobu několika dnů. • Prostor pro čerstvé potraviny je označen symbolem (na výkonnostním štítku). • Potraviny nevkládejte tak, aby byly v přímém kontaktu se zadní stěnou prostoru chladničky.
  • Page 65: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČÁST - 4. • Před přistoupením k čištění nejprve odpojte chladničku od napájení vytažením zástrčky napájecího kabelu ze zásuvky. • Je zakázáno čistit chladničku nalitím vody do vnitřního prostoru.. • Vnitřní a vnější povrch spotřebiče lze otřít měkkým hadříkem (nebo houbičkou) namočeným do teplé...
  • Page 66: Přeprava A Změna Místa Instalace

    ČÁST - 5. PŘEPRAVA A ZMĚNA MÍSTA INSTALACE Přeprava a změna místa instalace • Originální obal a polystyrénovou pěnu si můžete uschovat pro případnou přepravu spotřebiče v budoucnu (volitelné). • V případě opětovné přepravy použijte silný obal, popruhy nebo silné provazy a postupujte v souladu s pokyny pro přepravu uvedenými na originálním přepravním obalu.
  • Page 67: Než Se Obrátíte Na Poprodejní Servis

    ČÁST - 6. NEŽ SE OBRÁTÍTE NA POPRODEJNÍ SERVIS Důvody nesprávného fungování chladničky mohou být triviální, proto než budete kontaktovat servis zkontrolujte následující. Můžete si tak ušetřit čas i peníze. Led kontrolka TYP CHYBY PROČ CO DĚLAT alarmu zapnutá Některé části jsou mimo Zkontrolujte, zda nejsou „Upozornění...
  • Page 68 Pokud se v chladničce vytvoří vlhkost: • Jsou všechny potraviny řádně zabalené? Byly nádoby před vložením do chladničky řádně osušeny? • Otvíráte chladničku často? Při otevření dveří se vlivem okolní vlhkosti zvýší vlhkost v chladničce. Vlhkost roste při častějším otvírání dveří, zejména je-li vlhkost v místnosti vysoká.
  • Page 69: Části Spotřebiče A Příslušenství

    ČÁST - 7. ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Tato prezentace je pouze informativní a týká se součástí spotřebiče. Části se mohou lišit podle modelu spotřebiče. 1. Ovládací panel 7. Spodní přihrádky na čerstvou zeleninu 2. Poličky do chladničky 8. Nastavitelná nožička Držák na víno* 9.
  • Page 70: Technické Údaje

    ČÁST - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče a na energetickém štítku. QR kód na energetickém štítku dodávaném se spotřebičem poskytuje webový odkaz na informace týkající se výkonu spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a všemi ostatními dokumenty dodanými s tímto spotřebičem.
  • Page 71 POŽIAR Varovanie: Riziko požiaru horľavých materiálov SK -70-...
  • Page 72 Obsah POKYNY NA POUŽITIE ..........73 Všeobecné upozornenia ............73 Staré a zastarané chladničky........... 77 Bezpečnostná varovania ............77 Inštalácia a prevádzka vašej chladničky ........78 Pred použitím chladničky ............79 Informácie o technológii No-Frost ..........79 Rozmery .................. 80 INFORMÁCIE O POUŽITÍ...
  • Page 73 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme vám za zakúpenie spotrebiča Electrolux. 82. Vybrali ste si výrobok, ktorý so sebou prináša desaťročia odborných skúseností a inovácií. 82. Dôvtipný a štýlový, bol vytvorené s ohľadom na vás. 82. Takže kedykoľvek ho používate, môžete si byť istý, že vždy dosiahnete skvelé...
  • Page 74: Pokyny Na Použitie

    KAPITOLA -1 POKYNY NA POUŽITIE Všeobecné upozornenia Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si pozorne prečítajte návod na použitie. 82. Nie sme zodpovední za škody vzniknuté nesprávnym používaním. 82. Dodržte pokyny uvedené na spotrebiči a v návode na použitie, tento návod uchovajte na bezpečnom mieste, aby ste mohli vyriešiť...
  • Page 75 Ak váš spotrebič ako chladivo používa R600 - túto informáciu zistíte zo štítku na chladničke - musíte dávať pozor počas prepravy a inštalácie, aby ste predišli poškodeniu prvkov chladničky. 82. Aj napriek tomu, že R600a je prírodný plyn šetrný na životné prostredie, tak z dôvodu, že je výbušný, treba v prípade výskytu úniku spôsobeného poškodením prvkov chladiča odniesť...
  • Page 76 dajte si ju nainštalovať autorizovaným elektrikárom. 82. • Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sa na ne bude dohliadať alebo sa im poskytnú pokyny o používaní...
  • Page 77 potravinami alebo kvapnutiu na ne. 82. • Oddelenie pre mrazené potraviny označené dvoma hviezdičkami sú vhodné uchovávanie vopred zmrazených potravín, uchovávanie alebo výrobu zmrzliny a výrobu ľadových kociek. 82. • Oddelenie označené jednou, dvoma alebo tromi hviezdičkami nie sú vhodné pre zmrazenie čerstvého jedla. 82. •...
  • Page 78: Staré A Zastarané Chladničky

    Staré a zastarané chladničky • Ak má vaša stará chladnička zámok, zlomte ho alebo ho odstráňte, pretože deti sa môžu zachytiť dovnútra a môže dôjsť k nehode. 82. • Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačný materiál a chladiace látku s CFC. 82. Pri eliminovaní starých chladničiek dajte pozor, aby ste nepoškodili životné...
  • Page 79: Inštalácia A Prevádzka Vašej Chladničky

    • Hornú časť chladničky nezakrývajte. 82. Ovplyvní to výkonnosť chladničky. 82. • V chladničke ani mrazničke nespúšťajte žiadne elektrické spotrebiče. 82. Inštalácia a prevádzka vašej chladničky Pred spustením chladničky musíte venovať pozornosť nasledujúcim bodom: • Prevádzkové napätie vašej chladničky je 220-240V pri 50 Hz. 82. •...
  • Page 80: Pred Použitím Chladničky

    • Pre inštaláciu do výklenku strana po strane pozri spojovací sadu dodávanú so skriňovou mrazničkou a jej inštalačnú príručku (POZNÁMKA: spojovací sadu je možné tiež zakúpiť samostatne ako príslušenstvo). 82. Vnútorné osvetlenie VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. 82. • Informácie týkajúce sa svetiel vnútri tohto výrobku a náhradných dielov svetiel predávaných samostatne: Tieto svetlá...
  • Page 81: Rozmery

    Rozmery Celkové rozmery Celkový priestor potrebný pri používaní 1860 1179 – výška, šírka a hĺbka spotrebiča – výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez vrátane rukoväte plus priestor rukoväte a nôžok nevyhnutný na voľnú cirkuláciu Priestor potrebný chladiaceho vzduchu, plus priestor používaní...
  • Page 82: Informácie O Použití

    KAPITOLA -2 INFORMÁCIE O POUŽITÍ Ovládací panel 1- Tlačidlo nastavenia teploty mrazničky 2- Symbol Režim super-chladenia 3- alarm Kontrolka LED 4- Chladnička nastavená indikátor teploty Tlačidlo nastavenia teploty v časti mrazničky Osvetlenie (ak je dostupné) Ak je spotrebič zapojený po prvýkrát, vnútorné osvetlenie sa môže zapnúť o 1 minútu neskôr z dôvodu úvodných testov. 82.
  • Page 83: Nastavenia Teploty Chladničky

    Nastavenia teploty chladničky • Pôvodná teplota na displeji je 5 °C. 82. • Tlačidlo nastavenia mrazničky stlačte raz. 82. • Pri každom stlačení tlačidla sa teplota nastavenia zvýši. 82. (2°C, 4°C, 5°C, 6°C, 8°C, superchladenie) • Ak budete tlačidlo nastavenia chladničky stláčať dovtedy, kým sa na displeji nastavenia chladničky objaví...
  • Page 84: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Ak je na vašom zariadení k dispozícii turbo ventilátor Nezakrıvajte prívod vzduchu a vıstupné otvory pri ukladaní potravín, inak bude narušená cirkulácia vzduchu zabezpeèená turbo ventilátorom. 82. Turbo ventilátor Oddelenie pre extra chladenie (Pri niektorých modeloch) Ideálne pre uchovávanie chuti a štruktúry nakrájaných potravín a syra. 82.
  • Page 85: Ovládač Vlhkosti

    Ovládač vlhkosti (Pri niektorých modeloch) Ovládač vlhkosti Keď je ovládač vlhkosti v zatvorenej polohe, umožňuje to dlhšie uskladnenie čerstvého ovocia a zeleniny. 82. Ak je kontajner úplne plný, otvor na čerstvý vzduch, ktorý sa nachádza pred kontajnerom, treba otvoriť. 82. Pomocou tohto vzduchu sa bude ovládať množstvo vlhkosti v kontajneri a môžete zvýšiť...
  • Page 86: Indikátor Teploty

    Indikátor teploty Aby ste mohli lepšie nastaviť chladničku, vybavili sme ju teplotným indikátorom, ktorý sa nachádza v najchladnejšej oblasti. 82. Aby ste lepšie skladovali potraviny v chladničke, najmä v najchladnejšej oblasti, uistite sa, že na indikátore teploty svieti nápis „OK“. 82. Ak sa nápis „OK“ nezobrazuje, znamená...
  • Page 87: Skladovanie Potravín V Spotrebiči

    KAPITOLA -3 SKLADOVANIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI Oddiel chladničky • Priestor pre čerstvé potraviny je označený symbolom (na výkonnostnom štítku). 82. • Na zníženie vlhkosti a následného zvýšenia tvorby námrazy nikdy nedávajte kvapaliny do chladničky v neutesnených nádobách. 82. Námraza sa obvykle koncentruje v najchladnejších častiach výparníka a časom bude potrebné...
  • Page 88: Čistenie A Údržba

    KAPITOLA -4 ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred začatím čistenia sa uistite, že chladničku odpojíte. • Chladničku nečistite nalievaním vody. 82. • Vnútornú a vonkajšiu stranu môžete utrieť pomocou jemnej handričky alebo špongie s použitím teplej a mydlovej vody. 82. • Samostatne vyberte časti a vyčistite ich mydlovou vodou. 82. Nečistite ich v umývačke riadu. 82.
  • Page 89: Dodanie A Premiestnenie

    KAPITOLA -5 DODANIE A PREMIESTNENIE • Originálne balenie a penovú výplň si môžete uschovať pre opätovnú prepravu (voliteľne). 82. • Chladničku by ste mali dať do hrubého balenia, upevniť páskami alebo silnými špagátmi a postupovať podľa pokynov prepravy balenia za účelom opätovného prepravenia. 82.
  • Page 90: Kým Kontaktujete Popredajný Servis

    KAPITOLA -6 KÝM KONTAKTUJETE POPREDAJNÝ SERVIS LED dióda alarmu sa TYP CHYBY DÔVOD ČO TREBA VYKONAŤ rozsvieti Skontrolujte, či nie sú otvorené dvere. 82. V Niektorý diel(-y) je/sú "Zlyhanie prípade, že dvere nie chybné alebo zlyhal Varovanie" sú otvorené, čo najskôr proces chladenia požiadajte o pomoc servis. 82.
  • Page 91: Tipy Na Šetrenie Energie

    Ak sú teplé hrany priestoru chladničky, ktoré sú v kontakte s pántami dvierok: Obzvlášť počas leta (horúce počasie) sa povrchy, s ktorými sú v kontakte pánty, môžu zahrievať počas prevádzky kompresora. 82. Je to normálne. 82. Ak sa vytvorí vlhkosť v chladničke: •...
  • Page 92: Časti Spotrebiča A Príslušenstvo

    KAPITOLA -7 ČASTI SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVO Táto prezentácia sa týka iba častí spotrebiča. 82. Časti sa môžu podľa modelu spotrebiča líšiť. 82. 1. Ovládací panel 7. Dolná zásuvka na ovocie a zeleninu 2. Police chladničky Zarovnávacie nožičky 9. Polička na fľaše Stojan na víno * Kontajner CustomFlex Chladiaci oddiel *...
  • Page 93: Technické Údaje

    KAPITOLA -8 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické informácie sa nachádzajú na výrobnom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na energetickom štítku. 82. QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom poskytuje webový odkaz na informácie súvisiace s výkonom spotrebiča v databáze EU EPREL. 82. Energetický...
  • Page 94 TŰZ Figyelmeztetés; Tűzveszélyes / gyúlékony anyagok HU - 93 -...
  • Page 95 Tartalomjegyzék ELŐZETES UTASÍTÁSOK ..............96 Általános figyelmeztetések ................. 96 Régi és hibás hűtőszekrények ..............100 Biztonsági figyelmeztetések ..............100 A hűtőszekrény telepítése és használata ..........101 A hűtőszekrény használata előtt ..............102 A No-Frost technológiára vonatkozó információk ........103 Méretek ..................... 104 KÜLÖNBÖZŐ...
  • Page 96 A KIFOGÁSTALAN EREDMÉNYÉRT Köszönjük, hogy az Electrolux terméket választotta! Ezt a terméket azért alkottuk meg, hogy hosszú éveken át kifogástalan teljesítményt nyújthassunk olyan innovatív technológiával, amely egyszerűbbé varázsolja az életét és olyan funkciókkal, amelyekkel egy hétköznapi készülék nem rendelkezik. Kérjük olvassa el pár perc alatt jelen tájékoztatónkat, hogy a legjobbat hozhassa ki a készülékből.
  • Page 97: Előzetes Utasítások

    ELŐZETES UTASÍTÁSOK 1-FEJEZET Általános figyelmeztetések A készülék telepítése és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. A helytelen használatból eredő károkért nem vállalunk felelősséget. Tartson be a készüléken és a használati útmutatóban található minden utasítást, és őrizze meg az útmutatót a későbbiekre. Ez a készülék nem beépítésre szánt modell.
  • Page 98 Ha a készülék R600a hűtőközeget használ - erről a típustáblán tájékozódhat -, legyen óvatos a szállítás és a beszerelés során, hogy elkerülje a készülék hűtőelemeinek sérülését. Annak ellenére, hogy az R600a környezetbarát és természetes gáz. Mivel robbanásveszélyes, ha a hűtőelemek sérülése miatt szivárgást tapasztalna, távolítsa el a hűtőszekrényt nyílt láng illetve hőforrások közeléből és szellőztesse néhány percig a helyiséget, ahol a készülék...
  • Page 99 • A 8 évnél idősebb gyerekek és azok a személyek, akik korlátozott fizikai, érzékelő és illetve szellemi képességekkel rendelkeznek, illetve hiányában vannak a megfelelő tapasztalatoknak és ismereteknek, csak felügyelet mellet mellett vagy a készülék használatára és az azzal járó veszélyekre vonatkozó utasítások ismeretében használhatják a készüléket.
  • Page 100 • Nyers húst és halat a hűtőszekrény megfelelő rekeszeiben tároljon, hogy ne érintkezhessen más élelmiszerekkel és ne csöpögjön azokba. • A két csillaggal jelölt fagyasztórekeszek előfagyasztott ételek tárolására, fagylalt készítésére és tárolására, valamint jégkocka készítésére alkalmasak. • Az egy, kettő és három csillaggal jelzett rekeszek egyike sem alkalmas friss élelmiszerek fagyasztására.
  • Page 101: Régi És Hibás Hűtőszekrények

    Régi és hibás hűtőszekrények • Ha a hűtőszekrény retesszel van ellátva, a leselejtezés előtt törje le vagy távolítsa el azt, mivel a gyerekek beszorulhatnak a készülék belsejébe, ami balesethez vezethet. • A régi hűtőszekrények és fagyasztók CFC tartalmú szigetelőanyagot és hűtőközeget tartalmaznak. Ezért ügyeljen arra, hogy a régi hűtőszekrény leselejtezésekor ne károsítsa a környezetet.
  • Page 102: A Hűtőszekrény Telepítése És Használata

    • Az áramütések elkerülése érdekében nedves kézzel soha ne dugja be vagy húzza ki a dugót. • Soha ne tegyen üvegeket vagy fémdobozos üdítőket a fagyasztórekeszbe. Az üvegek és a dobozok felrobbanhatnak. • Saját biztonsága érdekében soha ne tegyen robbanékony vagy gyúlékony anyagot a hűtőszekrénybe.
  • Page 103: A Hűtőszekrény Használata Előtt

    áramellátásnak (váltakozó áram) és a feszültségnek meg kell egyeznie a készülék adattábláján találhatóval (az adattábla a készülék belsejében, baloldalt található). • A földelés nélküli használatból eredő károkért nem vállalunk felelősséget. • A hűtőszekrény közvetlen napfénytől védett helyen helyezze el. • Soha ne használja a hűtőszekrényt a szabadban és ne hagyja az esőn. •...
  • Page 104: A No-Frost Technológiára Vonatkozó Információk

    Belső világítás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye. • Tájékoztatás a terméken belül található izzókkal, illetve a külön árusított csereizzókkal kapcsolatban: Ezeknek az izzólámpáknak az a feladatuk, hogy rendkívüli környezeti feltételeknek is ellenálljanak a háztartási gépekben, mint amilyen a hőmérséklet, vibráció vagy páratartalom, illetve kijelezzék a készülék üzemállapotára vonatkozó...
  • Page 105: Méretek

    Méretek Általános méretek Összes területigény használat közben 1860 1179 a készülék magassága, szélessége és a készülék magassága, szélessége és mélysége a fogantyú és a lábak nélkül mélysége a fogantyúval, a hűtőlevegő * beleértve a felső zsanér magasságát szabad áramlásához szükséges (10 mm) területtel, továbbá...
  • Page 106: Különböző Funkciók És Lehetőségek

    KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK 2-FEJEZET Vezérlőpanel 1-Hűtőszekrény hőmérséklet beállító gomb 2-Szuperhűtő Mód szimbólum 3-Riasztás jelző led 4-Hűtőszekrény korrigált hőmérséklet kijelző Hűtő részleg hőmérséklet beállító gomb Világítás (ha elérhető) Amikor a készüléket először csatlakoztatja a hálózathoz, a belső világítás 1 perccel később gyulladhat fel a nyitási próbának köszönhetően.
  • Page 107: Hűtőszekrény Hőmérséklet Beállítások

    Megjegyzés: A „Szuperhűtő” mód automatikusan lezárul 6 óra után vagy amikor a hőmérséklet 2 °C alá esik. Hűtőszekrény hőmérséklet beállítások • A beállító kijelző kezdeti hőmérséklete 5°C. • Nyomja meg a hűtőszekrény beállító gombot egyszer. • Minden megnyomáskor a hőmérséklet beállítás emelkedni fog. (2°C, 4°C, 5°C, 6°C, 8°C, szuperhűtő) •...
  • Page 108: Tartozékok

    • Ezt a készüléket 10°C -43°C közötti környezeti hőmérséklet tartományban történő használatra tervezték. Klímaosztály Jelentés Környezeti hőmérséklet Ezt a hűtőberendezést 16 °C és 43 °C közti környezeti Trópusi hőmérsékleten való használatra tervezték. Ezt a hűtőberendezést 16 °C és 38 °C közti környezeti Szubtrópusi hőmérsékleten való...
  • Page 109: Páratartalom Szabályozó

    (egyes modelleken) Páratartalom szabályozó Páratartalom szabályozó A zárt páratartalom szabályozó friss gyümölcsök és zöldségek hosszabb eltarthatóságát teszi lehetővé. Ha a zöldségtároló teljesen tele van, a zöldségtároló előtt lévő frissesség szabályozót ki kell nyitni. Ezáltal a zöldségtároló levegője és páratartalma szabályozott lesz, az ételek eltarthatósága megnövekszik.
  • Page 110: Hőmérséklet Kijelző

    Hőmérséklet kijelző A hűtőszekrény jobb beállíthatósága érdekében egy hőmérséklet érzékelőt helyeztek el a készülék leghidegebb területén. Az ételek jobb eltárolása érdekében, különösen a leghidegebb területen, győződjön meg róla, hogy "OK" jelzés látható a hőmérséklet kijelzőn. Ha az « OK » jelzés nem látható, az azt jelenti, hogy a hőmérsékletet nem megfelelően állították be.
  • Page 111: Az Étel Elhelyezése

    AZ ÉTEL ELHELYEZÉSE 3-FEJEZET Tisztítás • A friss élelmiszerek tárolására szolgáló rekeszt (a típustáblán) az alábbi je- löléssel láttuk el: • A hűtőszekrény tisztítása előtt húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból. • Ne tisztítsa a készüléket folyó vízzel! • Kézmeleg szappanos vízbe mártott ruhával vagy szivaccsal törölje át a készülék külsejét és belsejét.
  • Page 112: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 4-FEJEZET • Ne felejtse el kihúzni a hűtőszekrényt, mielőtt tisztítani kezdené. • Ne tisztítsa a hűtőszekrényt víz ráöntésével. • A belső és külső oldalait áttörölheti puha ruhával vagy szi- vaccsal, meleg, szappanos víz segítségével. • Egyenként távolítsa el a részeit, és tisztítsa meg szappanos vízzel.
  • Page 113: Szállítás És Elhelyezés

    SZÁLLÍTÁS ÉS ELHELYEZÉS 5-FEJEZET • Az eredeti csomagolást és védőhabot az újbóli szállításhoz meg lehet tartani (opcionálisan). • A hűtőszekrény vastag csomagolással, szalagokkal vagy erős kötelekkel kell rögzíteni, és be kell tartani az újraszállításra szolgáló csomagoláson található szállítási utasításokat. • A mozgatható...
  • Page 114: Mielőtt Szervizhez Fordulna

    MIELŐTT SZERVIZHEZ FORDULNA 6-FEJEZET A riasztás HIBA jelző fény MIÉRT MIT TEGYEN TÍPUSA világít Van(nak) Ellenőrizze, hogy nyitva meghibásodott van-e az ajtó. Ha az „Meghibásodás- alkatrészek, vagy ajtó nincs nyitva minél figyelmeztetés" hiba van a hűtési hamarabb hívja a folyamatban szakszervízt segítségért.
  • Page 115 Bugyborékoló zaj és csobbanás: Ezt a zajt az okozza, ahogy a hűtőközeg áramlik a rendszer csöveiben. Vízáramlás zaja: A leolvasztás során a párologtató tartályon átáramló víz normális áramlási zaja. Ez a zaj a leolvasztás során hallható. Levegőfúvás zaja: Normális ventilátorzaj. Ez a zaj normális működés közben hallható...
  • Page 116: Energiatakarékossági Tippek

    Energiatakarékossági tippek 1. Helyezze el a berendezést egy hűvös, jól szellőző helyiségben de ne közvetlen napsütésbe vagy hőforrás (radiátor, tűzhely, stb.) mellé. Ellenkező esetben használjon szigetelő lemezt. 2. Mielőtt a hűtőszekrénybe tenné az ételt vagy az italt, várja meg, amíg kihűlnek. 3.
  • Page 117: A Készülék Részei És Rekeszei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS REKESZEI 7-FEJEZET A fentiek csupán a készülék egyes részeinek tájékoztató bemutatására szolgálnak. Az adott modell függvényében a részegységek eltérőek lehetnek. 1) Vezérlőpanel 7) Zöldségtároló rekesz Hűtő polcok 8) Állítható lábak Boros állvány * 9) Palacktartó 4) Zöldségtároló rekesz * 10) CustomFlex * 5) Frissentartó...
  • Page 118: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK 8-FEJEZET A műszaki adatok a készülék belső oldalán elhelyezett típustáblán és az energiafogyasztási címkén találhatók. A készülékkel együtt átadott energiafogyasztási címkén található QR kód egy internetes linket tartalmaz az EU EPREL adatbázisához, ahol megtalálhatók a készülék teljesítményére vonatkozó adatok. Őrizze meg az energiaosztály címkét a felhasználói kézikönyvvel és a készülékhez adott egyéb dokumentumokkal együtt.
  • Page 120 52419629 PNC CODE: 923421128...

Table of Contents