Portable power station expansion battery (33 pages)
Summary of Contents for Anker A1642
Page 1
For FAQs and more information, please visit: anker.com/support @anker_official @Anker Deutschland @AnkerOfficial @anker_jp @Anker Japan @Anker_JP @Anker Product Number: A1642 5100500XXXX V01...
Page 2
English Svenska Deutsch Türkçe 日本語 Español 한국어 Français 简体中文 Italiano 繁體中文 Nederlands ة ي ِ ب َ ر َعل Język polski Português Pусский...
8) Under normal operating conditions, the battery performance will decline over several years. Note: When Anker 334 MagGo Battery (PowerCore 10K) exceeds the 9) Do not expose the product to heat or fire. temperature limit, the battery level indicator will turn off. Let it cool down 10) Do not clean this product with harmful chemicals or detergents.
Declaration of Conformity FCC Statement Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The full text of the to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful...
Page 5
Hinweis: Wenn die Anker 334 MagGo Battery (PowerCore 10K) die Temperaturgrenze überschreitet, erlischt die Akkustandsanzeige. Lassen This digital apparatus complies with CAN ICES-003(B)/NMB-003(B).
Wichtige Sicherheitshinweise Konformitätserklärung Bei der Verwendung dieses Produkts sollten immer grundlegende Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Richtlinien Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, einschließlich der folgenden: 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 1) Bewahren Sie dieses Produkt an einem kühlen und trockenen Ort auf.
8) En condiciones de funcionamiento normales, el rendimiento de la Nota: Cuando Anker 334 MagGo Battery (PowerCore 10K) sobrepasa el límite batería va disminuyendo a lo largo de los años. de temperatura, el indicador de nivel de batería se apaga. Deje que se enfríe 9) No exponga el producto al calor ni al fuego.
Declaración de conformidad Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto LED Indicator cumple con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente Bleu clignotant Charge sans fil activée...
Déclaration de conformité Lors de l’utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit est conforme être respectées, notamment les suivantes: aux Directives 2014/53/EU et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
Déclaration FCC Nom du produit : Anker 334 MagGo Battery (PowerCore 10K) Modèle: A1642 L’importateur suivant est la partie responsable (pour les questions de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le uniquement).
8) In condizioni operative normali, le prestazioni della batteria Nota: quando Anker 334 MagGo Battery (PowerCore 10K) supera il limite diminuiranno negli anni. di temperatura, l'indicatore del livello della batteria si spegne. Lasciare raffreddare il dispositivo prima di utilizzarlo nuovamente.
Dichiarazione di conformità Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo prodotto è LED Indicator conforme alle Direttive 2014/53/EU & 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Draadloos opladen Knippert blauw https://www.anker.com...
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit product voldoet aan de 4) De bedrijfstemperatuur moet tussen 0 °C en 40 °C zijn. Radio Equipment Regulations 2017 en Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 5) Demonteer het product niet.
Brak mocy baterii stan pracy i nie powinien być powodem do niepokoju. 8) W normalnych warunkach wydajność akumulatora na przestrzeni kilku Uwaga: Gdy temperatura akumulatora Anker 334 MagGo Battery (PowerCore lat spada. 10K) przekroczy określony limit, wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wyłączy się. Przed ponownym użyciem należy go schłodzić.
UE i Wielkiej Brytanii): Anker Technology (UK) Ltd Nota: quando a Anker 334 MagGo Battery (PowerCore 10K) exceder o limite de temperatura, o indicador do nível da bateria desliga-se. Deixe-a arrefecer GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United antes de voltar a utilizá-la.
Instruções de segurança importantes Declaração de conformidade Ao utilizar este produto, deverão ser tomadas precauções básicas que Pelo presente, a Anker Innovations Limited declara que este produto está incluem as seguintes: em conformidade com as Diretivas 2014/53/UE e 2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
8) В нормальных условиях эксплуатационные характеристики аккумулятора аккумулятора через несколько лет ухудшаются. Примечание. Если Anker 334 MagGo Battery (PowerCore 10K) перегреется, 9) Не подвергайте изделие воздействию огня или высокой температуры. индикатор уровня заряда батареи погаснет. Дайте ему остыть, прежде чем...
Декларация о соответствии Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что это изделие соответствует LED Indicator Директивам 2014/53/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации о соответствии для ЕС можно найти на следующем веб-сайте: Blinkande blått ljus Trådlös laddning aktiverad https://www.anker.com Fast blått Laddar trådlöst Indikator för trådlös...
Viktiga säkerhetsanvisningar Försäkran om efterlevnad Följande grundläggande försiktighetsåtgärder måste alltid följas vid Anker Innovations Limited intygar härmed att den här produkten användning av produkten: överensstämmer med Direktiven 2014/53/EU och 2011/65/EU. EU-försäkran om överensstämmelse finns att läsa i sin helhet på följande webbadress: 1) Förvara produkten på...
8) Normal çalışma koşullarında pil performansı birkaç yıl içinde düşer. 9) Ürünü ısıya veya ateşe maruz bırakmayın. Not: Anker 334 MagGo Battery (PowerCore 10K), sıcaklık sınırını aştığında pil seviyesi göstergesi kapanır. Tekrar kullanmadan önce soğumasını bekleyin. 10) Bu ürünü zararlı kimyasallar veya deterjanlarla temizlemeyin.
Page 21
İngiltere Uygunluk Beyanı 青色にすばやく点 金属製の物体または異物 ( ワイヤレス充電 ) 滅 を検出 İşbu belge ile Anker Innovations Limited, bu ürünün 2017 Radyo Ekipmanı Yönetmelikleri ve 2012 Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlarda Bazı Tehlikeli ワイヤレス充電機能がオ Maddelerin Kullanımının Kısıtlanması Yönetmelikleri ile uyumlu olduğunu 消灯 フ...
Page 22
• • 휴대폰 보호 케이스와 무선 충전기에 놓인 기기 위치도 충전 속도 에 영향을 미칩니다 . 기기가 무선 충전기의 중심에서 멀어질수록 本製品を廃棄する際は、お住まいの自治体のルールに従ってく 충전 속도가 느려집니다 . ださい。 Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong 39 JP KO 40...
Page 23
누출될 수 있습니다 . 设备充电。 • • 手机保护壳和设备在无线充电器上的位置都会影响充电速度。 离无线充电器的中心越远,充电速度越慢。 적합성 선언 Anker Innovations Limited 는 이 제품 이 지침 2014/53/EU 및 2011/65/EU 를 준수함을 선언합니다 . EU 적합성 선언 전문은 다음 인터넷 주소에서 확인할 수 있습니다 . https://www.anker.com 41 KO SC 42...
Page 25
11) 誤用、跌落或過度用力都可能會造成產品損壞。 مطفأ 12) 處置二級電池芯或電池組時,請分開不同電化學系統的電池芯或電池組。 13) 注意電量耗盡的電池可能會起火或冒煙。 Anker 334 MagGo Battery مالحظة: سيتم إطفاء مؤشر مستوى البطارية، عندما تتجاوز 14) 警告:如果電池更換為不正確的類型,會有爆炸的危險。 .) حد درجة الحرارة. اتركها لتبرد قبل استخدامها مجد د ً اPowerCore 10K( 15) 警告:電池 ( 電池組或已安裝的電池 ) 不可過度受熱,應避免陽光曝曬、...
Page 26
يجب أن تتراوح درجة حرارة التشغيل بين 0 إلى 04 درجة مئوية / 23 إلى 401 درجة .فهرنهايت بموجب هذا المستند أن هذا المنتج متوافق مع لوائحAnker Innovations Limited تعلن شركة ال تفكك هذا المنتج. اصطحبه إلى فني صيانة مؤهل عند الحاجة إلى الصيانة أو اإلصالح. قد...
Of scan onderstaande QR-code: PL: Filmy instruktażowe, często zadawane pytania, podręczniki i więcej informacji można znaleźć na stronie: https://support.anker.com Lub zeskanuj kod QR poniżej: PT: Para vídeos tutoriais, perguntas frequentes, manuais e mais infor- mações, visite: https://support.anker.com Ou leia o código QR abaixo:...
Page 28
DE: Technischer Support für die Produktlebensdauer ES: Asistencia técnica de por vida | FR: Support technique à vie support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) IT: Assistenza post-vendita a vita | NL: Levenslange technische ondersteuning (US/CA) +1 (800)988 7973 PL: Dożywotnie wsparcie techniczne...
Need help?
Do you have a question about the A1642 and is the answer not in the manual?
Questions and answers