Download Print this page

Gordon Ellis & CO BIG JOHN 66250 Manual

Toilet aid & commode

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
BRUGSANVISNING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
EN
TEST FOR STABILITY BEFORE USE. THE PRODUCT IS DESIGNED FOR USE IN STATIC MODE ONLY. CARE SHOULD BE
TAKEN TO AVOID SUDDEN OR UNDUE MOVEMENT DURING USE. RUBBER FEET CONTAIN LATEX.
DE
VOR GEBRAUCH AUF STABILITÄT PRÜFEN. DAS PRODUKT IST NUR FÜR DEN STATISCHEN MODUS VORGESEHEN. ES IST
DARAUF ZU ACHTEN, DASS WÄHREND DES GEBRAUCHS KEINE PLÖTZLICHEN ODER ÜBERMÄßIGEN BEWEGUNGEN
AUFTRETEN. GUMMIFÜSSE ENTHALTEN LATEX.
I T
TESTARE LA STABILITÀ PRIMA DELL'USO. IL PRODOTTO È PROGETTATO PER ESSERE UTILIZZATO SOLO IN MODALITÀ
STATICA. PRESTARE ATTENZIONE PER EVITARE MOVIMENTI IMPROVVISI O INDEBITI DURANTE L'USO. I PIEDI IN GOMMA
CONTENGONO LATTICE.
NL
TEST VOOR GEBRUIK OP STABILITEIT. HET PRODUCT IS UITSLUITEND ONTWORPEN VOOR GEBRUIK IN STATISCHE
MODUS. VOORKOM PLOTSELINGE OF ONNODIGE BEWEGINGEN TIJDENS HET GEBRUIK. RUBBEREN VOETEN BEVATTEN
LATEX.
FR
TESTER LA STABILITÉ AVANT UTILISATION. LE PRODUIT EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ EN MODE STATIQUE
UNIQUEMENT. IL FAUT PRENDRE SOIN D'ÉVITER TOUT MOUVEMENT BRUSQUE OU INDU PENDANT L'UTILISATION. LES
PIEDS EN CAOUTCHOUC CONTIENNENT DU LATEX.
SE
TESTA FÖR STABILITET FÖRE ANVÄNDNING. PRODUKTEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR ANVÄNDNING I STATISKT LÄGE.
FÖRSIKTIGHET BÖR VIDTAS FÖR ATT UNDVIKA PLÖTSLIG ELLER ONÖDIG RÖRELSE UNDER ANVÄNDNING.
GUMMIFÖTTER INNEHÅLLER LATEX.
ES
PRUEBE LA ESTABILIDAD ANTES DE SU USO. EL PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USARSE SOLO EN MODO
ESTÁTICO. SE DEBE TENER CUIDADO PARA EVITAR MOVIMIENTOS REPENTINOS O INDEBIDOS DURANTE EL USO.
PIES DE GOMA CONTIENEN LATEX.
NO
TEST FOR STABILITET FØR BRUK. PRODUKTET ER KUN BEREGNET PÅ BRUK I STATISK MODUS. FORSIKTIGHET BØR
UTVISES FOR Å UNNGÅ PLUTSELIG ELLER UNØDVENDIG BEVEGELSE UNDER BRUK. GUMMIFØT INNEHOLDER LATEX.
FI
TESTAA VAKAUS ENNEN KÄYTTÖÄ. TUOTE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI VAIN STAATTISESSA TILASSA. VARO
VÄLTTÄMÄÄN ÄKILLISIÄ TAI TARPEETTOMIA LIIKKEITÄ KÄYTÖN AIKANA. KUMIJALAT SISÄLTÄÄN LATEKSIÄ.
PT
TESTE A ESTABILIDADE ANTES DE USAR. O PRODUTO FOI PROJETADO PARA USO APENAS NO MODO ESTÁTICO. DEVE SE
TER CUIDADO PARA EVITAR MOVIMENTOS REPENTINOS OU INDEVIDOS DURANTE O USO. OS PÉS DE BORRACHA
CONTÊM LÁTEX.
EL
ΔΟΚΙΜΗ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΣΤΑΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΜΕΡΙΜΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΞΑΦΝΙΚΗΣ Η ΑΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΤΑ ΠΟΔΙΑ ΛΑΣΤΙΧΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΛΑΤΕΞ.
DK
TEST FOR STABILITET INDEN BRUG. PRODUKTET ER KUN BEREGNET TIL BRUG I STATISK TILSTAND. DER SKAL UDVISES
FORSIGTIGHED FOR AT UNDGÅ PLUDSELIG ELLER UNØDIG BEVÆGELSE UNDER BRUG. GUMMIFODER INDEHOLDER
LATEX.
90º
CLEANING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
REINIGUNGSANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
PUHDISTUSOHJEET
PH 5 9
RENGJØRINGSINSTRUKSJONER
EN
WIPE DOWN WITH A NON ABRASIVE CLOTH AND SOAPY WATER
DE
MIT EINEM NICHT SCHEUERNDEN TUCH UND SEIFENWASSER ABWISCHEN
IT
PULIRE CON UN PANNO NON ABRASIVO E ACQUA SAPONOSA
NL
AFNEMEN MET EEN NIET SCHURENDE DOEK EN ZEEPACHTIG WATER
ESSUYEZ AVEC UN CHIFFON NON ABRASIF ET DE L'EAU SAVONNEUSE
FR
SE
TORKA AV MED EN ICKE SLIPANDE TRASA OCH TVÅLVATTEN
ES
LIMPIAR CON UN PAÑO NO ABRASIVO Y AGUA CON JABÓN.
NO
TØRK AV MED EN IKKE SLIPENDE KLUT OG SÅPEVANN
FI
FEIE MEI IN NON ABRASIVE DOEK EN SJIPPE WETTER
PT
LIMPE COM UM PANO NÃO ABRASIVO E ÁGUA COM SABÃO
EL
ΣΚΟΥΠΙΣΤΕ ΜΕ ΕΝΑ ΜΗ ΛΕΙΑΝΤΙΚΟ ΠΑΝΙ ΚΑΙ ΣΑΠΟΥΝΟΝΕΡΟ
DK
AFTØRRES MED EN IKKE SLIBENDE KLUD OG SÆBEVAND
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUKSJONER FOR BRUK
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
KÄYTTÖOHJEET
SCHOONMAAK INSTRUCTIES
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
RENGØRINGSINSTRUKTIONER
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
BIG JOHN
TOILET AID & COMMODE
Welcome to your new Gordon Ellis product.
We hope that it proves a useful aid in your daily life.
EN
ANY SERIOUS ACCIDENT OCCURRING THROUGH USE SHOULD BE REPORTED TO THE EC REP EU CUSTOMERS OR THE MANUFACTURER UK & NON EU
CUSTOMERS
CONTACT DETAILS OVER LEAF
DE
JEDER SCHWERE UNFALL, DER DURCH DEN GEBRAUCH ENTSTEHT, SOLLTE DEM EC REP GEMELDET WERDEN KONTAKTDATEN ÜBER BLATT
IT
EVENTUALI INCIDENTI GRAVI CHE SI VERIFICANO DURANTE L'USO DEVONO ESSERE SEGNALATI AL EC REP I DETTAGLI DI CONTATTO SULL'ANTA
NL
ELK ERNSTIG ONGEVAL DAT ZICH VOORDOET DOOR GEBRUIK MOET WORDEN GEMELD AAN DE EC REP CONTACTGEGEVENS VIA BLAD
FR
TOUT ACCIDENT GRAVE SURVENU LORS DE L'UTILISATION DOIT ÊTRE SIGNALÉ AU EC REP COORDONNÉES SUR LA FEUILLE
SE
VARJE ALLVARLIG OLYCKA SOM INTRÄFFAR GENOM ANVÄNDNING SKA RAPPORTERAS TILL EC REP KONTAKTINFORMATION ÖVER BLAD
ES
CUALQUIER ACCIDENTE GRAVE QUE OCURRA DURANTE EL USO DEBE INFORMARSE AL EC REP DETALLES DE CONTACTO EN LA HOJA
NO
ENHVER ALVORLIG ULYKKE SOM OPPSTÅR VED BRUK, SKAL RAPPORTERES TIL GORDON ELLIS & CO. KONTAKTINFORMASJON OVER BLAD
FI
KAIKISTA KÄYTÖN KAUTTA TAPAHTUVISTA VAKAVISTA ONNETTOMUUKSISTA TULISI ILMOITTAA EC REP YHTEYSTIEDOT LEHDEN YLI
PT
QUALQUER ACIDENTE GRAVE QUE OCORRA ATRAVÉS DO USO DEVE SER RELATADO AO EC REP DETALHES DE CONTATO NA FOLHA
EL
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΣΟΒΑΡΟ ΑΤΥΧΗΜΑ ΠΟΥ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ EC REP - ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΦΥΛΛΟ
DK
ENHVER ALVORLIG ULYKKE, DER OPSTÅR VED BRUG, SKAL RAPPORTERES TIL EC REP KONTAKTOPLYSNINGER OVER BLAD
SEE REVERSE FOR FITTING INSTRUCTIONS
AVAILABLE IN THE FOLLOWING LANGUAGES:
EN DE
IT
NL FR SE
ES NO FI
PT GR DK
Your BIG JOHN TOILET AID & COMMODE was specifically developed to provide a
strong adjustable frame and backrest, combined with our big, comfortable BIG
JOHN seat. Bringing the benefits of the BIG JOHN to be either used as a Toilet Aid,
or a Commode which can be used anywhere. Hopefully making daily living that
little bit easier.
BIG JOHN COMMODE
FRAME & PAN
66250
A
7
7
5
ABS
NYLON
PP
66
IFU-REF 66250/0921-3
VIEW THE ENTIRE RANGE ONLINE AT
GORDONELLISHEALTHCARE.CO.UK
MAX WEIGHT
POIDS MAXIMUM ENIMMÄISPAINO
MAX
MAXIMALGEWICHT
MAX VIKT
318 Kg
PESO MASSIMO
PESO MÁXIMO
700 lbs
MAXIMUM GEWICHT MAKS VEKT
BIG JOHN COMMODE
66250 SET
B
CAUTION: THIS PRODUCT CONTAINS
NATURAL RUBBER LATEX WHICH MAY
CAUSE ALLERGIC REACTIONS.
GORDON ELLIS & CO.
AUTHORISED REPRESENTATIVE:
TRENT LANE
ADVENA LTD. TOWER BUSINESS
CASTLE DONINGTON
CENTRE, 2ND FLR, TOWER STREET,
SWATAR, BKR 4013 MALTA
DERBY. ENGLAND DE74 2AT
PART REF
66250 + 66250/SET
MADE IN THE USA
gordonellis.healthcare
@EllisHealthcare
PESO MÁXIMO
ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ
MAKS. VÆGT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BIG JOHN 66250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gordon Ellis & CO BIG JOHN 66250

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG BIG JOHN ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKSJONER FOR BRUK BRUGSANVISNING ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER KÄYTTÖOHJEET ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TOILET AID & COMMODE TEST FOR STABILITY BEFORE USE. THE PRODUCT IS DESIGNED FOR USE IN STATIC MODE ONLY. CARE SHOULD BE TAKEN TO AVOID SUDDEN OR UNDUE MOVEMENT DURING USE.
  • Page 2 FRAME ASSEMBLY ADDING THE BIG JOHN TOILET SEAT 1. INSERT THE HINGES THROUGH THE LEFT AND RIGHT SIDE TOILET SEAT AND LID. 2. LOCATE THE RUBBER WASHERS OVER THE HOLES ON THE SUPPORT BRACKET ON THE REAR CROSSBAR. 3. MOUNT THE TOILET SEAT BY LOCATING THE TWO HINGES THROUGH THE HOLES IN THE BRACKET. 4.

This manual is also suitable for:

Big john 66250/set