Huawei GT4 Manual
Hide thumbs Also See for GT4:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MANUEL
HUAWEI
GTA41MWHITE
+FREEBSE2
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GT4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Huawei GT4

  • Page 1 MANUEL HUAWEI GTA41MWHITE +FREEBSE2 NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2: Table Of Contents

    Associer à un téléphone EMUI Associer à un iPhone Boutons et opérations tactiles Cartes de fonction personnalisées Personnalisation des cadrans de montre Assistant HUAWEI Assistant·TODAY Gestion des applications Gestion des messages Appels vocaux par Bluetooth Obturateur à distance Contrôle de la musique...
  • Page 3 Multitâche Recharger Réglage du cadran de veille Cadrans de montre OneHop Associer à des accessoires de cyclisme Associer avec un HUAWEI S-TAG Cadran de montre Galerie Sons & vibration Affichage et luminosité Mises à jour Définition du niveau de résistance à l'eau et à la poussière et...
  • Page 4: Premiers Pas

    Associer à un téléphone EMUI Installez l'application Huawei Santé ( Si vous avez déjà installé Huawei Santé, accédez à Moi > Rechercher des mises à jour et mettez-la à jour à la dernière version. Accédez à Huawei Santé > Moi > Se connecter avec le Compte HUAWEI. Si vous ne possédez pas de Compte HUAWEI, veuillez d'abord en créer un et vous y connecter...
  • Page 5: Associer À Un Iphone

    Si vous n'avez pas encore installé l'application, accédez à l'App Store de votre téléphone et recherchez HUAWEI Santé pour télécharger et installer l'application. Accédez à HUAWEI Santé > Moi > Se connecter avec le Compte HUAWEI. Si vous ne possédez pas de Compte HUAWEI, veuillez d'abord en créer un et vous y connecter ensuite.
  • Page 6: Boutons Et Opérations Tactiles

    Premiers pas réception des notifications push pour les nouveaux messages et appels entrants de votre téléphone. Boutons et opérations tactiles L'écran tactile coloré du dispositif prend en charge un certain nombre d'opérations tactiles, telles que le fait de glisser vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite, le fait de toucher et maintenir le bouton enfoncé.
  • Page 7 Sur l'écran d'accueil : Permet d'accéder aux cartes des fonctionnalités gauche personnalisées. Faire glisser vers la Sur l'écran d'accueil : Permet d'accéder à l'écran HUAWEI droite Assistant·TODAY. Sur l'écran de n'importe quelle application : Permet de revenir à l'écran précédent.
  • Page 8: Cartes De Fonction Personnalisées

    • Levez votre poignet pour activer l'écran. • Cette fonctionnalité est activée par défaut. Pour la désactiver, ouvrez l'application Huawei Santé et accédez à l'écran des détails du dispositif, touchez Paramètres de l'appareil, puis désactiver Lever pour activer. Cartes de fonction personnalisées Faites glisser votre doigt vers la gauche sur l'écran d'accueil de l'appareil, parcourez le menu...
  • Page 9: Assistant

    L'écran HUAWEI Assistant·TODAY vous offre un accès plus rapide et plus facile aux informations météo . Ouvrir/quitter HUAWEI Assistant·TODAY Sur l'écran d'accueil du dispositif, faites glisser vers la droite pour accéder à HUAWEI Assistant·TODAY. Puis, faites glisser l'écran vers la gauche pour quitter HUAWEI Assistant·TODAY.
  • Page 10: Gestion Des Messages

    Gestion des messages Lorsque votre montre est associée à l'application Huawei Santé et que les notifications de messages sont activées, les nouveaux messages affichés dans la barre d'état de votre téléphone seront synchronisés avec votre montre.
  • Page 11: Appels Vocaux Par Bluetooth

    Les dispositifs à porter ne prennent pas en charge la fonction de numéroteur. • Ajouter des contacts favoris Ouvrez l'application Huawei Santé et accédez à l'écran des détails du dispositif, puis touchez Contacts favoris. Sur l'écran Contacts favoris, touchez Ajouter et vous serez automatiquement redirigé(e) vers les contacts de votre téléphone.
  • Page 12: Obturateur À Distance

    Android pour le transfert de musique, et de lier par la suite votre montre à un iPhone pour contrôler la musique (à condition que le même Compte HUAWEI soit utilisé pour se connecter à l'application Huawei Santé sur tous les téléphones utilisés).
  • Page 13: Alarmes

    Depuis l'écran d'accueil de votre montre, faites glisser vers la droite pour ouvrir l'écran • HUAWEI Assistant·TODAY, puis sélectionnez la carte Musique. À partir de là, vous pouvez lire, mettre en pause, changer de piste et régler le volume. Synchroniser la musique avec votre montre Ouvrez l'application Huawei Santé...
  • Page 14: Assistant Vocal

    Si vous utilisez iOS, touchez Enregistrer. Revenez sur l'écran d'accueil de Huawei Santé et faites glisser vers le bas pour synchroniser les paramètres de l'alarme avec votre dispositif à porter. Touchez une alarme existante pour en modifier l'heure, le libellé ou le cycle de répétition.
  • Page 15: Connexion À Des Écouteurs Bluetooth

    à votre montre. Via les paramètres du système de la montre Associez votre montre à l'application Huawei Santé et mettez vos écouteurs Bluetooth en mode d'association. Entrez dans la liste des applications installées et passez à Paramètres > Bluetooth.
  • Page 16: Recherche De Votre Montre Par Votre Téléphone

    Assurez-vous que votre montre est connectée à l'application Huawei Santé. Ouvrez l'application Huawei Santé, naviguez vers l'écran des détails de l'appareil, puis passez àLocalisation de la balise > Faire sonner. Touchez Faire sonner, et votre montre commencera à sonner (même en mode Vibration ou Silencieux).
  • Page 17 La synchronisation d'Agenda est activée par défaut. Vous pouvez la désactiver dans • l'application Huawei Santé. Pour ce faire, accédez à l'écran des détails de l'application, allez à Paramètres de l'appareil > Gestion des applications > Agenda, et désactivez Synchronisation d'Agenda avec la montre. Une fois désactivé, votre Agenda ne sera plus synchronisé...
  • Page 18: Gestion De La Santé

    à adopter des habitudes de vie plus saines. Pour définir vos propres objectifs pour les Anneaux d'activité : Sur votre téléphone : accédez à l'écran d'accueil de Huawei Santé, puis touchez la carte des Anneaux d'activité pour accéder à l'écran Historique d'activité. Touchez dans le coin supérieur droit et sélectionnez Modifier les objectifs.
  • Page 19: Application Stay Fit

    Votre montre génère un programme de perte ou de maintien de poids pour vous. Touchez Commencer. Si vous avez indiqué votre poids actuel et votre poids souhaité via Huawei Santé > Santé > Gestion du poids, ces données seront automatiquement synchronisées avec votre montre.
  • Page 20: Analyse D'arythmie D'onde De Pouls

    Journal alimentaire l'écran de Huawei Santé, où vous pourrez enregistrer votre régime alimentaire. Vous serez redirigé seulement si votre montre est associée à un téléphone HUAWEI. Si vous utilisez un téléphone d'une autre marque, suivez les instructions sur votre montre et enregistrez votre régime alimentaire dans l'application Huawei Santé...
  • Page 21 ECG. Désactivation du service Allez à Huawei Santé > Santé > Cœur > Analyse d'arythmie d'onde de pouls, touchez dans le coin supérieur droit, allez à À propos > Désactiver la fonctionnalité, puis suivez les instructions à...
  • Page 22: Mesure De La Température De La Peau

    Sur votre montre, entrez dans la liste des applications et touchez Température cutanée pour afficher votre courbe de données de température. Changement de l'unité de température Allez à Huawei Santé > Moi > Paramètres > Unités > Unité de température, et choisissez Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
  • Page 23: Suivi Du Sommeil

    OK. Pour supprimer un programme, touchez-le, puis appuyez sur Supprimer. Activation/Désactivation HUAWEI TruSleep™ Ouvrez l'application Huawei Santé, passez à l'écran des détails du dispositif, passez à Suivi santé > HUAWEI TruSleep™, et activez ou désactivez l'option HUAWEI TruSleep™.
  • Page 24: Mesure De La Spo2

    Activation/désactivation Suivi de la respiration pendant le sommeil Allez à Huawei Santé > Santé > Sommeil > Suivi de la respiration pendant le sommeil, touchez dans le coin supérieur droit, puis Suivi de la respiration pendant le sommeil, et activez ou désactivez le commutateur Suivi de la respiration pendant le sommeil.
  • Page 25: Mesure Automatique De La Spo2

    Suivi continu du rythme cardiaque Ouvrez Huawei Santé, passez à l'écran des détails de l'appareil, passez à Suivi santé > Suivi continu du rythme cardiaque, et activez le bouton Suivi continu du rythme cardiaque. Définissez Mode de contrôle sur Intelligent ou sur En temps réel.
  • Page 26 Gestion de la santé Ouvrez Huawei Santé, passez à l'écran des détails de l'appareil, passez à Suivi santé > Suivi continu du rythme cardiaque, et activez le bouton Suivi continu du rythme cardiaque. Le dispositif à porter mesurera alors automatiquement votre rythme cardiaque au repos.
  • Page 27: Évaluer Les Niveaux De Stress

    Votre dispositif à porter vibre et affiche une alerte si votre rythme cardiaque est supérieur à la limite supérieure prédéfinie pendant un certain temps au cours d'un entraînement. Passez à Huawei Santé > Moi > Paramètres > Paramètres des exercices physiques > Paramètres du rythme cardiaque à l'effort, et activez Rythme cardiaque élevé.
  • Page 28: Calendrier Menstruel

    Gestion de la santé Ouvrez l'application Huawei Santé, touchez la carte Stress, puis touchez Test de stress pour lancer un test ponctuel de stress. Touchez Calibration et suivez les instructions à l'écran pour calibrer le niveau de stress. Test de stress périodique : •...
  • Page 29 Enregistrement votre cycle menstruel sur l'application Huawei Santé Accédez à Huawei Santé > Santé > Calendrier menstruel, puis suivez les instructions à l'écran pour télécharger le package de fonctionnalités et procéder au réglage des données.
  • Page 30: Exercice

    Démarrer un entraînement à l'aide de l'application Huawei Santé Vérifiez que votre dispositif à porter est associé à l'application Huawei Santé, et portez votre appareil bien serré sur votre poignet. Ensuite, dans Huawei Santé, par exemple, allez à Exercice > Course en extérieur et touchez l'icône de course pour démarrer votre course.
  • Page 31: Personnalisation Des Cartes De Données D'entraînement

    Si cet itinéraire passe par une nouvelle ville, vous devrez également télécharger la carte hors ligne correspondante. Passez sur l'application Huawei Santé > Moi > Mes parcours > Importer un parcours, sélectionnez un itinéraire téléchargé et enregistrez-le sous Mes parcours.
  • Page 32: Cartes Hors Ligne

    Cartes hors ligne Téléchargement de carte hors ligne Ouvrez l'application Huawei Santé, naviguez vers l'écran des détails de l'appareil, puis touchez Cartes hors ligne. Touchez Régions, trouvez votre région cible et la carte, puis touchez Télécharger.
  • Page 33: Liaison Téléphone-Montre Pour Cyclisme

    Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque votre montre est associée à un • téléphone HUAWEI. Avant toute chose, entrez dans la liste des applications de la montre et passez à • Paramètres > Paramètres d'entraînement, puis activez Affichage sur le téléphone.
  • Page 34: Personnaliser Des Programmes De Course À Pied

    Sur votre téléphone : Dans l'application Huawei Santé, accédez à l'écran Exercice ou à l'écranMoi, puis sélectionnez Programme pour consulter votre programme d'entraînement. Touchez une date pour afficher les détails du programme correspondant et commencer l'entraînement, qui sera synchronisé...
  • Page 35: Consulter Votre Statut D'entraînement

    Sélectionnez un historique et affichez les détails correspondants. Vous verrez différents types de données pour différents modes d'entraînement. Visualiser l'historique d'entraînement dans l'application Huawei Santé Accédez à Huawei Santé > Santé > Historique d'exercices, sélectionnez un historique, puis consultez les détails correspondants.
  • Page 36: Détection Automatique D'entraînement

    Exercice Supprimer un historique d'entraînement Accédez à Huawei Santé > SantéHistorique d'exercices, touchez et maintenez un historique d'entraînement et supprimez-le. Cependant, cet historique sera toujours disponible dans Historique d'entraînement sur votre dispositif à porter. Les historiques d'entraînement ne seront pas stockés en permanence sur le dispositif à...
  • Page 37: Synchronisation Du Parcours D'entraînement

    Allez à Moi > Mes parcours et sélectionnez un parcours pour afficher ses détails ou le supprimer. Synchronisation des parcours d'entraînement avec votre dispositif à porter Allez à Huawei Santé > Moi > Mes parcours et sélectionnez un parcours cible. Sur l'écran des détails du parcours, touchez dans le coin supérieur droit, puis Envoyer au dispositif à...
  • Page 38: Plus D'aide

    Plus d'aide Multitâche Le multitâche permet de basculer facilement entre les applications récemment utilisées et d'effacer rapidement toutes les applications en arrière-plan. Appuyez deux fois sur le bouton Haut lorsque votre montre est déverrouillée avec l'écran allumé pour accéder à l'écran multitâche. Vous pourrez y voir toutes les applications en cours d'exécution.
  • Page 39: Réglage Du Cadran De Veille

    Méthode 3 : Consultez le niveau de la batterie sur l'écran d'accueil de votre dispositif si le cadran actuel affiche de telles données. Méthode 4 : Une fois que votre appareil est lié à Huawei Santé, ouvrez l'application et accédez à l'écran des détails de l'appareil, où le niveau de la batterie est affiché.
  • Page 40: Associer À Des Accessoires De Cyclisme

    Cette fonctionnalité est prise en charge uniquement lorsque votre dispositif est associé • à un téléphone HUAWEI prenant en charge la fonctionnalité NFC. Votre dispositif à porter doit prendre en charge la fonctionnalité NFC. Activez la fonctionnalité NFC sur votre téléphone.
  • Page 41: Associer Avec Un Huawei S-Tag

    Galerie. Ouvrez Huawei Santé et accédez à l'écran des détails de l'appareil. Sur l'onglet Cadrans de montre, accédez à Plus > Miens, faites glisser vers le haut pour trouver Sur la montre, puis touchez Galerie pour accéder à...
  • Page 42: Sons & Vibration

    Plus d'aide Modifier l'affichage des données : vous pouvez sélectionner les composants qui vous • conviennent. Lever pour afficher une nouvelle image : lorsque cette option est activée et que • plusieurs images ont été chargées en tant que cadrans de montre de la Galerie, le cadran de montre affiché...
  • Page 43: Affichage Et Luminosité

    à la mise à jour de votre appareil. Sur le téléphone Ouvrez l'application Huawei Santé et accédez à l'écran des détails du dispositif, puis touchez Mise à jour du firmware. Votre téléphone recherchera les éventuelles mises à jour disponibles.
  • Page 44: Définition Du Niveau De Résistance À L'eau Et À La Poussière Et Description Du Scénario D'utilisation Des Dispositifs À Porter

    Pour plus d'informations sur la résistance à l'eau des dispositifs à porter de HUAWEI, veuillez visiter Niveaux de résistance à l'eau et applications quotidiennes des appareils portables HUAWEI.
  • Page 45 Plus d'aide Plongée Conforme à la norme EN 13319 Conforme à la norme EN 13319 pour (profondeur pour les accessoires de plongée. les accessoires de plongée. Le produit jusqu'à 100 Les produits qui répondent à peut être porté lors de plongées (à des mètres) cette norme peuvent supporter profondeurs allant jusqu'à...
  • Page 46 Plus d'aide impliquant une pression d'eau élevée ou un débit d'eau important. 5. Les bracelets en cuir végétal composite, en composite tissé, en titane et en céramique ne sont pas conçus pour les activités aquatiques (comme la natation) ni pour résister à la sueur.
  • Page 47 Plus d'aide Plongée Conforme à la norme EN 13319 Conforme à la norme EN 13319 pour (Profondeur pour les accessoires de plongée. les accessoires de plongée. Le produit jusqu'à 30 Les produits qui répondent à peut être porté lors de la plongée en mètres) cette norme peuvent supporter apnée (jusqu'à...
  • Page 48 Plus d'aide 5. Activités impliquant une forte pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. 6.
  • Page 49 Plus d'aide Plongée Conforme à la norme EN 13319 Conforme à la norme EN 13319 pour (Profondeur pour les accessoires de plongée. les accessoires de plongée. Le produit jusqu'à 40 Les produits qui répondent à peut être porté lors de la plongée en mètres) cette norme peuvent supporter apnée (jusqu'à...
  • Page 50 Plus d'aide 5. Activités impliquant une forte pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. 6.
  • Page 51 Plus d'aide 10 ATM Il s'agit d'une norme d'étanchéité Le dispositif à porter est conforme au (ISO 22810) définie par niveau de résistance de 10 ATM de la l'Organisation internationale de norme ISO 22810:2010. Cette norme normalisation (ISO). Elle indique implique qu'il peut résister à...
  • Page 52 Plus d'aide 4. Activités impliquant une forte pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. 5.
  • Page 53 Plus d'aide 5 ATM Il s'agit d'une norme d'étanchéité Le dispositif à porter est conforme au (ISO 22810) définie par l'ISO. Elle niveau de résistance de 5 ATM de la indique que le dispositif à porter norme ISO 22810:2010. Cette norme peut supporter une pression implique qu'il peut résister à...
  • Page 54 Plus d'aide 4. Activités impliquant une forte pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. 5.
  • Page 55 Plus d'aide IP69K Conforme à la norme IP69K selon Conforme à la norme IP69K selon la la norme ISO 20653:2023. Les norme ISO 20653:2023. conditions de test IPX9K sont les L'appareil peut empêcher la poussière suivantes : température de l'eau : de pénétrer dans les pièces 80±5 °C ;...
  • Page 56 Plus d'aide activités avec immersion dans l'eau de manière prolongée. 2. Douches, sources chaudes, saunas (hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité. 3. Activités susceptibles d'exposer l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive.
  • Page 57 Plus d'aide IPX8 (résistance à Les produits conformes à cette Les produits avec un indice IPX8 l'eau pour la vie norme sont résistants aux répondent aux exigences de résistance quotidienne) éclaboussures et à l'eau, et à l'eau pour une utilisation peuvent être portés et utilisés quotidienne, comme le lavage des pendant l'exercice, car ils sont...
  • Page 58 Plus d'aide IPX8 (20 mètres) C'est un indice de résistance à Le produit peut être utilisé dans les l'eau définie dans la norme GB/T eaux peu profondes, comme dans les 4208-2017. Il indique que le piscines et à la plage, et répond aux dispositif à...
  • Page 59 Plus d'aide IPX8 (1,5 mètre) C'est un indice de résistance à l'appareil peut être immergé dans de l'eau définie dans la norme GB/T l'eau dans une profondeur de 1,5 4208-2017. Il indique que le mètre pendant une courte période. dispositif à porter peut supporter Cependant, il n'est pas recommandé...
  • Page 60 Plus d'aide IP6X Conforme à la norme CEI L'appareil peut empêcher la poussière 60529:2013 (niveau 6). Les de pénétrer dans les pièces produits conformes à cette d'habitation, les bureaux, les norme peuvent empêcher laboratoires, les ateliers de l'industrie l'infiltration de poussière. légère et les entrepôts, mais il ne doit pas être porté...
  • Page 61 Plus d'aide IP68 (20 mètres) Conforme au niveau de Le dispositif à porter est conforme au résistance de 2 ATM de la norme niveau de résistance IP68 de la norme ISO 22810:2010. Cette norme CEI 60529:2013. implique qu'il peut résister à une L'appareil peut empêcher la poussière pression d'eau statique de 20 de pénétrer dans les pièces...
  • Page 62 Plus d'aide avec un tel produit, il faut le rincer et le nettoyer à l'eau douce sans tarder. 3. Activités dans des courants d'eau à grande vitesse, telles que la comme les sauts dans l'eau, le plongeon, le ski nautique, le surf et les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à...
  • Page 63 Plus d'aide IP68 (1,5 mètre) C'est un indice de résistance à Le dispositif à porter est conforme au l'eau définie dans la norme GB/T niveau de résistance IP68 de la norme 4208-2017. Il indique que le CEI 60529:2013. dispositif à porter peut supporter L'appareil peut empêcher la poussière une pression simulée d'eau de pénétrer dans les pièces...
  • Page 64 Plus d'aide 4. Activités impliquant une forte pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. (Les dommages causés au dispositif à...
  • Page 65 Plus d'aide IP67 C'est un indice de résistance à Le dispositif à porter est conforme au l'eau définie dans la norme GB/T niveau de résistance IP67 de la norme 4208-2017. Il indique que le CEI 60529:2013. dispositif à porter peut supporter L'appareil peut empêcher la poussière une pression simulée d'eau de pénétrer dans les pièces...
  • Page 66 Plus d'aide telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. 5. Autres types d'utilisation inadaptés et scénarios dans lesquels l'appareil peut être placé dans une eau de plus de 1 m de profondeur ou immergé...
  • Page 67 Plus d'aide IP57 Il n'est pas possible d'empêcher Le dispositif à porter est conforme au complètement l'infiltration de niveau de résistance IP57 de la norme poussière, mais la quantité de CEI 60529:2013. poussière qui s'infiltre ne doit pas L'appareil peut empêcher la poussière affecter le fonctionnement de pénétrer dans les pièces normal de l'équipement ni la...
  • Page 68 Plus d'aide telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. 5. Autres types d'utilisation inadaptés et scénarios dans lesquels l'appareil peut être placé dans une eau de plus de 1 m de profondeur ou immergé...
  • Page 69 Plus d'aide IP55 Il n'est pas possible d'empêcher Le dispositif à porter est conforme au complètement l'infiltration de niveau de résistance IP55 de la norme poussière, mais la quantité de CEI 60529:2013. poussière qui s'infiltre ne doit pas L'appareil peut empêcher la poussière affecter le fonctionnement de pénétrer dans les pièces normal de l'équipement ni la...
  • Page 70 Plus d'aide moteur), le lavage de voiture et le rafting. 5. D'autres scénarios ou types d'utilisation pouvant entraîner l'exposition du dispositif à porter à des courants d'eau à grande vitesse ou l'exposition directe à un flux d'eau rapide ou à courant fort pendant plus de 3 minutes, comme lors d'une utilisation prolongée sous une forte pluie ou un orage.
  • Page 71 Plus d'aide IP54 Il n'est pas possible d'empêcher Le dispositif à porter est conforme au complètement l'infiltration de niveau de résistance IP54 de la norme poussière, mais la quantité de IEC 60529:2013. poussière qui s'infiltre ne doit pas L'appareil peut empêcher la poussière affecter le fonctionnement de pénétrer dans les pièces normal de l'équipement ni la...
  • Page 72 • boîtier de la montre. Les autres composants comme la bande, la base de chargement et la base ne sont pas résistants à l'eau ni à la poussière. (Les bracelets de la HUAWEI WATCH Ultimate/HUAWEI WATCH ULTIMATE DESIGN sont étanches).
  • Page 73 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida rapida Guía de inicio rápido Guia de início rápido Snelstartgids Instrukcja obsługi Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Gyors útmutató Ghid de pornire rapidă Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu Короткий посібник Panduan Mulai Cepat Кратко...
  • Page 74 Controlling the Earbuds Downloading and Installing the App You can control your earbuds through the following gestures: Scan the QR code to download and install the HUAWEI AI Life app, where you can try more features and customize your earbud settings.
  • Page 75 Contrôle des écouteurs de l'application Vous pouvez contrôler vos écouteurs par les gestes suivants : Scannez le QR code pour télécharger et installer l'application HUAWEI AI Life pour essayer plus de fonctionnalités et personnaliser les paramètres de vos écouteurs. Action déclenchée Geste...
  • Page 76 Laden und Installieren der App Du kannst die Ohrhörer über die folgenden Gesten steuern: Scanne den QR-Code zum Herunterladen und Installieren der App HUAWEI AI Life, in der du weitere Funktionen testen und deine Ohrhörereinstellungen benutzerdefiniert anpassen kannst. Ausgelöste Aktion...
  • Page 77 Controllo degli auricolari Download e installazione dell'app Puoi controllare gli auricolari con le gesture seguenti: Scansiona il codice QR per scaricare e installare l'app HUAWEI AI Life, dove potrai provare più funzioni e personalizzare le impostazioni degli auricolari. Azione attivata...
  • Page 78 Descarga e instalación de la aplicación Puedes controlar los auriculares a través de los Escanea el código QR para descargar e instalar la aplicación siguientes gestos: HUAWEI AI Life y, allí, probar más funciones y personalizar los ajustes de tus auriculares. Acción realizada Gesto...
  • Page 79 Transferência e instalação da aplicação Pode controlar os seus auriculares através dos Efetue a leitura do código QR para transferir e instalar a seguintes gestos: aplicação HUAWEI AI Life, onde pode experimentar mais funcionalidades e personalizar as definições dos seus Ação realizada Gesto auriculares.
  • Page 80 De app downloaden en installeren U kunt uw oordopjes bedienen met de volgende gebaren: Scan de QR-code om de HUAWEI AI Life-app te downloaden en installeren, waarmee u meer functies kunt uitproberen en de instellingen van uw oordopjes kunt aanpassen.
  • Page 81 Kontrolowanie słuchawek Pobieranie i instalacja aplikacji Możesz kontrolować słuchawki za pomocą Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację następujących gestów: HUAWEI AI Life, dzięki której możesz wypróbować więcej funkcji oraz dostosować ustawienia słuchawek. Zainicjowana akcja Gesty Odtwarzaj/wstrzymaj dźwięk Dwukrotne dotknięcie...
  • Page 82 Λήψη και Εγκατάσταση της Εφαρμογής Μπορείτε να ελέγχετε τα ακουστικά σας με τις Σαρώστε τον κωδικό QR για λήψη και εγκατάσταση της ακόλουθες χειρονομίες: εφαρμογής HUAWEI AI Life, προκειμένου να δοκιμάσετε περισσότερες δυνατότητες και να εξατομικεύσετε τις Ενέργεια που ρυθμίσεις των ακουστικών σας.
  • Page 83 Ovládání sluchátek Stažení a instalace aplikace Sluchátka můžete ovládat pomocí následujících gest: Klepněte na QR kód nebo jej naskenujte, stáhněte si a nainstalujte aplikaci HUAWEI AI Life, abyste mohli vyzkoušet další funkce a přizpůsobit nastavení sluchátek. Spuštěná akce Gesto Přehrát/Pozastavit zvuk Dvakrát...
  • Page 84 Gyors útmutató A fülhallgatók vezérlése Az alkalmazás letöltése és telepítése A fülhallgatóját a következő mozdulatokkal vezérelheti: Olvassa be a QR-kódot a HUAWEI AI Life alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez, ahol további funkciókat próbálhat ki és egyedivé teheti a fülhallgató beállításait. Kiváltott művelet...
  • Page 85 Controlarea căștilor Descărcarea și instalarea aplicației Vă puteți controla căștile prin următoarele gesturi: Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația HUAWEI AI Life, unde puteți încerca mai multe funcții și puteți personaliza setările căștilor. Acțiune declanșată Gest Redare/Pauză audio Atingere dublă...
  • Page 86 Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu Kulaklık Kontrolü Uygulamayı İndirme ve Yükleme Kulaklıklarınızı aşağıdaki hareketlerle kontrol edebilirsiniz: Daha fazla özellik deneyebileceğiniz ve kulaklık ayarlarınızı özelleştirebileceğiniz HUAWEI AI Life uygulamasını indirmek ve yüklemek için kare kodu taratın. Tetiklenen Eylem Hareket oynatma/duraklatma Çift dokunma Arama yanıtlama/sonlandırma...
  • Page 87 Короткий посібник Завантаження та Керування навушниками встановлення додатка Навушниками можна керувати за допомогою жестів. Зіскануйте QR-код для завантаження та встановлення додатка HUAWEI AI Life, у якому можна скористатися додатковими функціями й змінити налаштування Жест Ініційована дія навушників. Почати / призупинити відтворення Подвійний...
  • Page 88 Mengontrol Earbud Mengunduh dan Memasang Aplikasi Anda dapat mengontrol earbud melalui gerakan berikut: Pindai kode QR untuk mengunduh dan memasang aplikasi HUAWEI AI Life, di mana Anda dapat mencoba lebih banyak fitur dan mengustomisasi pengaturan earbud Anda. Tindakan yang Dipicu Gerakan...
  • Page 89 Управление на слушалките приложението Можете да управлявате слушалките си чрез Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате следните жестове: приложението HUAWEI AI Life, където можете да изпробвате повече функции и да персонализирате Предизвикано действие Жест настройките на слушалките си.
  • Page 90 Tải xuống và cài đặt ứng dụng Bạn có thể điều khiển tai nghe thông qua các cử chỉ sau: Quét mã QR để tải xuống và cài đặt ứng dụng HUAWEI AI Life. Với ứng dụng này, bạn có thể thử thêm nhiều tính năng khác và...
  • Page 91 Safety Information T0016/T0016L...
  • Page 92 Contents English................................................1 Français..............................................2 Deutsch..............................................3 Italiano................................................4 Español...............................................5 Português..............................................7 Nederlands..............................................8 Polski................................................9 Ελληνικά..............................................10 Čeština..............................................11 Magyar..............................................12 Română..............................................13 Türkçe...............................................14 Українська............................................... 16 Indonesia ..............................................18 Български............................................... 19 Tiếng Việt ..............................................20...
  • Page 93: English

    UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0016/T0016L is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 94: Français

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 95: Deutsch

    Conformité avec la réglementation de l'UE Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil T0016/T0016L est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées ErP et les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont consultables à...
  • Page 96: Italiano

    Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf der Website https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung von EU-Vorschriften Hiermit erklärt Huawei Device Co., Ltd., dass dieses Gerät T0016/T0016L der folgenden Richtlinie entspricht: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, die detaillierten ErP-Informationen und die neuesten Informationen über Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse abrufbar: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 97: Español

    ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 98 Evita desmontar o modificar su dispositivo y los accesorios. La modificación y el desmontaje no autorizados podrían invalidar la garantía del fabricante. Si el dispositivo tiene fallos, acude a un centro autorizado de atención al cliente de Huawei para recibir asistencia.
  • Page 99: Português

    Evite desmontar ou modificar o seu dispositivo e os respetivos acessórios. A desmontagem e as modificações não autorizadas podem resultar na anulação da garantia de fábrica. Se o seu dispositivo tiver uma avaria, visite um Centro de Reparações Autorizado Huawei para obter assistência.
  • Page 100: Nederlands

    Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dit merk door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 101: Polski

    Privacybescherming Raadpleeg het privacybeleid op https://consumer.huawei.com/privacy-policy of lees het privacybeleid en de servicevoorwaarden met behulp van de bijbehorende app om beter te begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen. Softwarelicentieovereenkomst Lees de softwarelicentieovereenkomst zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Door het apparaat te gebruiken, geeft u aan dat u akkoord gaat met de licentieovereenkomst.
  • Page 102: Ελληνικά

    Rzeczywisty produkt może odbiegać od przedstawionego. Znak słowny i logo Bluetooth ® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tego znaku na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. to podmiot zależny firmy Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrona prywatności Aby lepiej zrozumieć...
  • Page 103: Čeština

    είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση αυτού του σήματος από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 104: Magyar

    Soulad s předpisy EU Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení T0016/T0016L je v souladu s následující směrnicí: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Úplné znění EU prohlášení o shodě, podrobné informace ErP a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na následující...
  • Page 105: Română

    ® A Bluetooth szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ. Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. leányvállalata. Adatvédelem Ha szeretné...
  • Page 106: Türkçe

    Conformitatea cu reglementările UE Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că dispozitivul T0016/T0016L este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 107 AB Mevzuatına Uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın T0016/T0016L şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu İnternet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 108: Українська

    çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
  • Page 109 Текстовий символ і логотипи Bluetooth ® є зареєстрованими товарними знаками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. Захист конфіденційності...
  • Page 110: Indonesia

    Kepatuhan terhadap Peraturan Uni Eropa Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat T0016/T0016L ini mematuhi Pedoman berikut: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Teks lengkap pernyataan konformitas Uni Eropa, informasi ErP terperinci, dan informasi terakhir tentang aksesori &...
  • Page 111: Български

    • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
  • Page 112: Tiếng Việt

    Tuân thủ quy định của Liên minh Châu Âu (EU) Theo đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này T0016/T0016L tuân thủ Chỉ thị sau: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Toàn văn tuyên bố về sự phù hợp của EU, thông tin ErP chi tiết và thông tin mới nhất về các phụ kiện & phần mềm có sẵn tại địa chỉ internet sau: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 113 đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất kỳ việc sử dụng nhãn hiệu này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Huawei Device Co., Ltd. là một công ty liên kết của Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 114 ‫شما‬ ‫استفاده‬ ‫کنيد‬ ‫مطالعه‬ ‫دقت‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫افزار‬ ‫نرم‬ ‫جواز‬ ‫توافقنامه‬ ً ‫لطف ا‬ ،‫دستگاه‬ ‫اين‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫از‬ ‫پيش‬ https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/ ‫کنيد‬ ‫مراجعه‬ ‫زير‬ ‫سايت‬ ‫وب‬ ‫به‬ ً ‫لطف ا‬ ،‫توافقنامه‬ ‫مطالعه‬ ‫باز‬ ‫منبع‬ ‫افزار‬ ‫نرم‬ ‫اطلاعيه‬ ‫کنيد‬ ‫جستجو‬ ‫را‬...
  • Page 115 ‫توان‬ ‫در‬ ‫شدن‬ ‫مستثنی‬ ‫برای‬ ‫لازم‬ ‫سطح‬ ‫گرم‬ ‫ويژه‬ ‫جذب‬ ‫نرخ‬ ‫حقوقی‬ ‫اطلاعيه‬ ‫است‬ ‫محفوظ‬ ‫حقوق‬ ‫تمامی‬ Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2023-2024 ‫ھا‬ ‫قابليت‬ ‫جديدترين‬ ‫محصول‬ ‫شده‬ ‫پشتيبانی‬ ‫ھای‬ ‫قابليت‬ ‫و‬ ‫اندازه‬ ،‫رنگ‬ ،‫ظاھری‬ ‫تصاوير‬ ‫و‬ ‫مربوطه‬ ‫اطلاعات‬...
  • Page 116 ‫إجراء‬ ‫يشترط‬ ‫لا‬ ،‫الطاقة‬ ‫منخفض‬ ‫الاستبعاد‬ ‫بمستوى‬ ‫يفي‬ ‫جم‬ ‫البالغ‬ ‫النوعي‬ ‫الامتصاص‬ ‫معدل‬ ‫قانوني‬ ‫إشعار‬ ‫محفوظة‬ ‫الحقوق‬ ‫جميع‬ Huawei Device Co., Ltd. 2023-2024 © ‫الملكية‬ ‫حقوق‬ ‫يدعمها‬ ‫التي‬ ‫والميزات‬ ،‫وحجمه‬ ،‫ولونه‬ ،‫لشكله‬ ‫وصور‬ ،‫المنتج‬ ‫عن‬ ‫معلومات‬ ،‫الحصر‬ ‫لا‬ ‫المثال‬ ‫سبيل‬...
  • Page 117 Contents ........................................‫العربية‬ ‫اللغة‬ .......................................... ‫فارسی‬...
  • Page 118 :‫ھدﻓون ھﺎی ﺗوﮔوﺷﯽ ﺧود را ﻣﯽ ﺗواﻧﯾد ﺑﺎ اﺳﺗﻔﺎده از ﻓرﻣﺎن ھﺎی ﺣرﮐﺗﯽ زﯾر ﮐﻧﺗرل ﮐﻧﯾد‬ .‫ را اﺳﮑن ﮐﻧﯾد‬QR ‫ ﮐد‬Huawei AI Life ‫ﺑرای داﻧﻠود و ﻧﺻب ﺑرﻧﺎﻣﮫ‬ ‫ﺟﺎﯾﯽ ﮐﮫ ﻣﯽ ﺗواﻧﯾد ﻗﺎﺑﻠﯾت ھﺎی ﺑﯾﺷﺗری را اﻣﺗﺣﺎن و ﺗﻧظﯾﻣﺎت ھدﻓون ﺧود را ﺷﺧﺻﯽ‬...
  • Page 119 ‫ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﺑﺎﻟﻠﻣس‬ .‫ ﻟﺑدء ﺷﺣﻧﮭﺎ‬C ‫ ﻧوع‬USB ‫و ﺻ ّ ل ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺷﺣن ﺑﻣﺻدر طﺎﻗﺔ ﻋﺑر ﻛﺎﺑل‬ HUAWEI FreeBuds SE 2 ‫اﺳﺗﻌﺎدة إﻋدادات اﻟﻣﺻﻧﻊ اﻻﻓﺗراﺿﯾﺔ‬ ‫اﻓﺗﺢ ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺷﺣن واﺗرك ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻷذن ﺑداﺧﻠﮭﺎ. ﺛم اﻧﻘر ﻣطوﻻ ً ﻋﻠﻰ ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻛﻠﺗﺎ‬...
  • Page 120 ‫دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳرﯾﻊ‬ ‫راھﻧﻣﺎی راه اﻧدازی ﺳرﯾﻊ‬ Earphone model: T0016 Charging case model: T0016L...

This manual is also suitable for:

Gta41mwhite

Table of Contents