Préparation de l’assemblage Veuillez vérifier les codes de construction locaux concernant les bases de fondation, l’emplacement et les autres exigences avant de commencer la construction. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE : Lisez toutes les instructions et les informations appropriées avant de commencer, assurez-vous de suivre attentivement l’ordre des étapes pour obtenir de bons résultats.
Assembly Preparation Please check local building codes regarding footings, location and other requirements before beginning construction. ASSEMBLY INSTRUCTIONS: Reviewing all instructions and the appropriate information before you begin, make sure following the step sequence carefully for successful results. FLOORING BASE: A good location for the storage building is a square and level area with good drainage.
Page 4
Vorbereitung des Aufbaus Bitte überprüfen Sie die örtlichen Bauvorschriften in Bezug auf Fundament, Standort und andere Anforderungen, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen. ANWEISUNGEN FÜR DEN ZUSAMMENBAU: Lesen Sie alle Anweisungen und relevanten Informationen, bevor Sie beginnen. Achten Sie darauf, dass Sie die Reihenfolge der Schritte sorgfältig befolgen, um gute Ergebnisse zu erzielen.
Preparación del montaje Por favor, compruebe los códigos de construcción locales con respecto a las zapatas, la ubicación y otros requisitos antes de comenzar la construcción. INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Revise todas las instrucciones y la información apropiada antes de comenzar, asegúrese de seguir la secuencia de pasos cuidadosamente para obtener resultados exitosos.
Preparazione al montaggio Si prega di verificare le normative edilizie locali relative alla realizzazione della base, all’ubicazione e ad altri requisiti prima di iniziare la costruzione. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: Leggere tutte le istruzioni e le informazioni appropriate prima di iniziare il montaggio, assicuratevi di seguire attentamente l’ordine dei passaggi per ottenere buoni risultati.
Page 7
Przed rozpoczęciem montażu Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z lokalnymi przepisami budowlanymi dotyczącymi fundamentów, lokalizacji i ewentualnych innych wymagań. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU: Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i odpowiednimi zaleceniami, a w celu uzyskania odpowiednich rezultatów należy postępować zgodnie z podaną instrukcją. POWIERZCHNIA PODŁOŻA: Odpowiednią...
Page 8
Preparação para a montagem Antes de iniciar a montagem, verifique a legislação local relativa a fundações, localização e outros requisitos. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM: Leia atentamente todas as instruções e informações relevantes antes de iniciar e certifique-se de que segue cuidadosamente a sequência de passos para obter bons resultados.
Page 9
Zone d’installation requise | Area of installation requirement | Benötigte Aufstellfläche | Requisitos de la zona de instalación | Area di installazione richiesta | Wymagany obszar instalacji | Área de instalação necessária:...
Page 11
Liste de pièces détachées | Part list | Stückliste | Lista de piezas | Elenco dei componenti | Lista części | Lista de peças En dessous | Under | Unten | Bajo | In basso | Spód | Base Porte | Door | Tür | Puerta | Porta | Drzwi | Porta En haut | Top | Oben | Arriba | In alto | Góra | Topo Milieu | Middle | Mitte | Medio | Al centro | Środek | Meio...
Page 12
Liste de pièces détachées | Part list | Stückliste | Lista de piezas | Elenco dei componenti | Lista części | Lista de peças ...
Need help?
Do you have a question about the Kosto 54189 and is the answer not in the manual?
Questions and answers