Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WireBind WB15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GBC WireBind WB15

  • Page 1: Table Of Contents

    WireBind WB15 WB15E Operating Instructions Användarmanual Gebrauchsanweisung Käyttöopas Mode d’emploi Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Návod k použití Guía del usuario Felhasználói útmutató Manuale utente Руководство пользователя Manual do utilizador Kullanım kılavuzu Brugervejledning Οδηγός χρήστη Brukerveiledning ‫دليل التعليمات‬...
  • Page 2 For service addresses, go to https://www.gbceurope.com/service-centres...
  • Page 3 WB15 WB15E...
  • Page 4: Specifications

    Instruction Manual Specifications GBC WB15 GBC WB15E Operation Mode Manual Electric Max. Punch Capacity (80 gsm) 15 Sheets 15 Sheets Max. Punch Capacity (PVC Covers) 2 (0.2mm) 2 (0.2mm) Max. Approx. Binding Capacity (80 gsm) 125 sheets 125 sheets Paper Formats...
  • Page 5: Maintenance

    Disconnect the plug from the socket outlet and contact 2. Set the paper size GBC Technical Service when one or more of the following Load the first paper stack into the wire punch slot (4). has occurred.
  • Page 6: Operating Instructions

    Gebrauchsanweisung Technische Daten GBC WB15 GBC WB15E Betrieb Manuell Elektrisch Stanzkapazität (80 g/m²) 15 Blatt 15 Blatt Stanzkapazität (PVC-Einbanddeckel) 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Bindekapazität (ca., bei 80 g/m²) 125 Blatt 125 Blatt Papierformate A4 / A5 A4 / A5 Max.
  • Page 7 Gerät die richtige Anleitung für das Drahtbinden Drahtbinderückengröße eingestellt wurde. • Weitere Hinweise und Tipps finden Sie auf unserer Website Zur Verwendung mit GBC 34-Drahtbinderücken. unter: www.gbceurope.com 1. Bereiten Sie Papier zum Stanzen vor Gerätepflege Den Stanzgriff (1) in die aufrechte Stellung bringen Bitte leeren Sie den Stanzabfallbehälter regelmäßig, um...
  • Page 8: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Informationen zu Elektro- und unentgeltlichen Rücknahme von Elektro-Altgeräten wie folgt verpflichtet: Elektronik(alt)geräten a) Rückgabe/Abholung bei Kauf eines Neugeräts und Die nachfolgenden Hinweise richten sich an private Auslieferung an privaten Haushalt Haushalte, die Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen. Bitte beachten Sie diese wichtigen Hinweise im Interesse Bei Abschluss eines Kaufvertrages über ein neues einer umwelt-gerechten Entsorgung von Elektro- oder Elektronikgerät ist der Vertreiber verpflichtet,...
  • Page 9 Gebrauchsanweisung • von Altgeräten der Kategorien 3, 5 und/oder 6 • von Altgeräten, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, durch geeignete Rückgabe¬möglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer. Anderenfalls erfolgt die Rückgabe am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu.
  • Page 10: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Spécifications GBC WB15 GBC WB15E Mode d’opération Manuel Électrique Capacité de perforation maxi pour feuilles de 80 g/m² 15 feuilles 15 feuilles Capacité de perforation maxi pour couvertures en PVC 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Capacité de reliure approx. (80 g/m²)
  • Page 11: Déballage Et Installation

    : www.gbceurope.com Instructions de reliure métallique Maintenance A utiliser avec les éléments de peigne métal GBC 34. Veuillez vous assurer que le tiroir à confettis est 1. Préparez le papier à perforer régulièrement vidé (fig. H). Ceci permet d’éviter la surcharge de votre machine.
  • Page 12: Gebruikershandleiding

    Gebruikershandleiding Specificaties GBC WB15 GBC WB15E Bedieningsfunctie Met de hand Elektrisch Ponscapaciteit voor één ponsactie – 80 gsm papier 15 vellen 15 vellen Ponscapaciteit voor één ponsactie – pvc-omslagen 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Inbindcapaciteit 80 gsm (bij benadering)
  • Page 13 Haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op De machine instellen op A4 of A5 formaat : met de technische dienst van GBC in een of meer van de Pas de machine aan door de papierrandgeleider (5) naast volgende gevallen: de ponssleuf te verschuiven van A4 naar A5 (afb.
  • Page 14: Guía Del Usuario

    Guía del usuario Especificaciones GBC WB15 GBC WB15E Modo de funcionamiento Manual Eléctrico Capacidad de perforación por cada operación de 15 hojas 15 hojas perforación – Papel de 80 gsm Capacidad de perforación por cada operación de 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) perforación –...
  • Page 15: Desembalaje E Instalación

    Desconecte el enchufe de la toma de electricidad y Ajuste de la máquina para A5: póngase en contacto con el Servicio Técnico de GBC en Ajuste la máquina deslizando la guía de borde de papel caso de que se produzcan una o más de las situaciones (5) situada junto a la ranura de perforación de A4 a A5...
  • Page 16: Caratteristiche Tecniche

    Guía del usuario Caratteristiche tecniche GBC WB15 GBC WB15E Modalità operativa Manuale Elettrica Capacità perforazione per singola operazione - carta 80 gm 15 fogli 15 fogli Capacità perforazione per singola operazione - Copertine PVC 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Capacità...
  • Page 17: Manutenzione E Riparazione

    (4). Scollegare la spina dalla presa di corrente e contattare l’assistenza tecnica GBC nel caso si sia verificato uno o Regolare la macchina per il formato A5: più degli eventi riportati di seguito.
  • Page 18: Manual Do Utilizador

    Manual do utilizador Especificações GBC WB15 GBC WB15E Modo de Operação Manual Eléctrico Capacidade de furação de uma só vez – papel de 80 gsm 15 folhas 15 folhas Capacidade de furação de uma só vez – capas de PVC...
  • Page 19 Instruções de encadernação com espiral de arame Manutenção Para utilização com espirais de arame de 34 argolas GBC. Certifique-se que o tabuleiro de sobras é esvaziado regularmente (fig. H). Isto pode evitar a sobrecarga da sua 1. Prepare o papel para ser furado máquina.
  • Page 20: Brugervejledning

    Brugervejledning Specifikationer GBC WB15 GBC WB15E Funktionstilstand Manuel Elektrisk Stansningskapacitet for hver enkelt stansning - 80 g/m² papir 15 ark 15 ark Stansningskapacitet for hver enkelt stansning - pvc-omslag 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Omtrentlig indbindingskapacitet (80 g/m²) 125 ark...
  • Page 21 Placer hele dokumentet, så det hviler på papirstøtten. alvorlig personskade eller død. Tag stikket ud af stikkontakten, og kontakt GBC Technical 2. Indstilling af papirstørrelsen Service i tilfælde af, at én eller flere af følgende scenarier Læg den første papirstak i wirenåbningen (4).
  • Page 22: Brukerveiledning

    Brukerveiledning Spesifikasjoner GBC WB15 GBC WB15E Driftsmodus Manual Elektrisk Stansekapasitet per stansing – 80 g papir 15 ark 15 ark Stansekapasitet per stansing – PVC-omslag 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Omtrentlig innbindingskapasitet (80 g) 125 ark 125 ark Papirformater...
  • Page 23 2. Innstille papirstørrelsen eller dødsfall. Legg den første papirbunken inn i stålspiralensporet Trekk ut støpselet fra stikkontakten og kontakt GBC (4). Technical Service dersom ett eller flere av følgende har Justere din maskin for A5: oppstått.
  • Page 24 Användarmanual Specifikationer GBC WB15 GBC WB15E Drifttyp Manuell Elektrisk Stansningskapacitet per stansningsomgång – 80 g/m papper 15 ark 15 ark Stansningskapacitet per stansningsomgång – PVC-omslag 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Bindningskapacitet, ca (80 gm 125 ark 125 ark Pappersformat...
  • Page 25: Användarmanual

    Koppla bort kontakten från vägguttaget och kontakta 2. Ställa in pappersstorlek GBC:s tekniska servicecenter om något av följande Ladda den första pappersbunten i bindningsmaskinens inträffar: hålslag (4). • Elkabeln eller kontakten har skadats.
  • Page 26: Käyttöopas

    Käyttöopas Tekniset tiedot GBC WB15 GBC WB15E Käyttötapa Manuaalinen Sähköinen Lävistyskapasiteetti yhdellä lävistyksellä – 80 g/m :n paperi 15 arkkia 15 arkkia Lävistyskapasiteetti yhdellä lävistyksellä – muovikannet 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Lävistyskapasiteetti suunnilleen (80 g/m 125 arkkia 125 arkkia...
  • Page 27 1. Valmistele rei’itettävä paperi lävistyslaitetta. Tämän varoituksen laiminlyönti voi johtaa henkilövahinkoon tai kuolemaan. Nosta rei’ityskahva (1) pystyasentoon (WB15) (kuva A). Irrota pistoke pistorasiasta ja ota yhteys GBC:n tekniseen Aseta koko asiakirja niin, että se lepää paperituen tukeen seuraavissa tilanteissa: päällä.
  • Page 28: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi  Specyfikacje GBC WB15 GBC WB15E Tryb pracy Ręczny Elektryczny Liczba jednorazowo dziurkowanych arkuszy - papier 80 g/m² 15 arkusze 15 arkusze Liczba jednorazowo dziurkowanych arkuszy - okładki PCV 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Przybliżona maksymalna liczba arkuszy w oprawie (80 g/m²)
  • Page 29 Instrukcje - oprawa drutowa rozmiar grzbietu drutowego. • Dodatkowe wskazówki i porady można znaleźć na naszej Do stosowania ze spiralnymi wkładami drutowymi GBC 34. stronie internetowej: www.gbceurope.com 1. Przygotuj papier do dziurkowania Konserwacja Unieść dźwignię do dziurkowania (1) do pozycji pionowej (WB15) (Rys.
  • Page 30: Návod K Použití

    Návod k použití  Specifikace GBC WB15 GBC WB15E Provozní režim Ruční Elektrický Max. kapacita na jedno děrování – papír 80 g/m 15 listů 15 listů Max. kapacita na jedno děrování – krycí desky z PVC 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Přibližná...
  • Page 31 • Další rady a tipy najdete na našich internetových nepřestane špinit. stránkách: www.gbceurope.com Použití drátěné vazby Údržba Použití drátěného hřbetu GBC s 34 oky. Pravidelně vyprazdňujte zásuvku na papírové odřezky (obr. H). Přeplněná zásuvka by mohla způsobit přetížení 1. Připravte si papír k děrování přístroje.
  • Page 32: Felhasználói Útmutató

    Felhasználói útmutató Műszaki jellemzők GBC WB15 GBC WB15E Működési mód Kézi Elektromos Lyukasztási kapacitás egyszeri lyukasztásnál, 15 lap 15 lap 80 g/m papír mellett Lyukasztási kapacitás egyszeri lyukasztásnál, PVC borítók 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Kötési kapacitás (80 g/m²)
  • Page 33 . okozhat. Húzza ki a csatlakozódugaszt az aljzatból, és forduljon 2. Papírméret beállítása a GBC műszaki vevőszolgálatához, ha az alábbi esetek bármelyikét tapasztalja. Helyezze az első papíradagot a gyűrűlyukasztó nyílásba (4). • A hálózati vezeték vagy dugó sérült.
  • Page 34: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя Технические характеристики GBC WB15 GBC WB15E Режим работы Ручной Электрический Количество одновременно перфорируемых листов - 15 листа 15 листа плотность бумаги 80 г/см Количество одновременно перфорируемых листов - 2 (0,2 мм) 2 (0,2 мм) обложки из ПВХ 125 листа...
  • Page 35 3. Пробивание отверстий в бумаге Извлеките вилку из электрической розетки и обратитесь WB15 - Опускайте поднятую рукоятку, пока в бумаге не в службу технической поддержки GBC при возникнове- будут пробиты отверстия, и придерживайте машину до нии хотя бы одной из перечисленных далее ситуаций.
  • Page 36: Kullanım Kılavuzu

    Kullanım kılavuzu  Teknik Özellikler GBC WB15 GBC WB15E Çalıştırma Şekli Manüel Elektrikli Bir delme işlemindeki delme kapasitesi - 80 gsm Kâğıt 15 yaprak 15 yaprak Bir delme işlemindeki delme kapasitesi – PVC Kapaklar 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Yaklaşık Ciltleme Kapasitesi (80 gsm)
  • Page 37 Delme kolunu (1) dik konuma kaldırın (WB15) (şek. A). Aşağıdakilerden biri veya daha fazlası meydana geldiğinde Belgenin tamamını kağıt desteğine dayanacak şekilde fişi prizden çıkarın ve GBC Teknik Servisiyle irtibat kurun. yerleştirin • Güç kaynağı kablosu veya fiş hasarlı. 2. Kağıt boyutunu ayarlama •...
  • Page 38: Οδηγός Χρήστη

    Οδηγός χρήστη  Προδιαγραφές GBC WB15 GBC WB15E Τρόπος λειτουργίας Χειροκίνητος Ηλεκτρικός Αριθμός φύλλων για διάτρηση ανά μονή λειτουργία 15 φύλλα 15 φύλλα διάτρησης - 80 gsm Χαρτιού Αριθμός φύλλων για διάτρηση ανά μονή λειτουργία 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) διάτρησης...
  • Page 39 θάνατος. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και επικοινωνήστε με το Ρύθμιση του μηχανήματος για χαρτί μεγέθους A5: τμήμα σέρβις της GBC αν συμβεί ένα ή περισσότερα από τα Ρυθμίστε το μηχάνημα σύροντας τον οδηγό άκρων παρακάτω. χαρτιού (5) που βρίσκεται δίπλα στην υποδοχή...
  • Page 40: دليل التعليمات

    ‫دليل التعليمات‬ ‫املواصفات‬ GBC WB15E GBC WB15 ‫كهربائي‬ ‫يدوي‬ ‫نمط التشغيل‬ ‫صفحة‬ ‫صفحة‬ ‫جم يف املرت املربع‬ ‫سعة التثقيب لكل فعل تثقيب م ُ فرد – ورق‬ ‫مم‬ ‫مم‬ ‫سعة التثقيب لكل فعل تثقيب م ُ فرد – أغلفة البويل فينيل كلوريد‬...
  • Page 41 ‫يرجى التأكد من إفراغ درج القصاصات بشكل منتظم (الشكل‬ ‫تعليمات ربط األسالك‬ ‫هذا جهازك من األحمال الزائدة‬ ‫لالستخدام مع عنارص سلك حلقة‬ .GBC 34 ‫الصيانة‬ ‫حرِّض ر الورق املراد ثقبه‬ ‫تحذير: ال تحاول صيانة أو إصالح آلة التثقيب. عدم اتباع هذا‬...
  • Page 42 Indoor use only EU Importer and authorised representative: ACCO UK Ltd Millennium House LEITZ ACCO Brands GmbH & Co KG 65 Walton Street Siemensstaße 64 Aylesbury 70469 Stuttgart · Germany HP21 7QG www.leitz.com United Kingdom www.accobrands.com #5376 (09/2024)

This manual is also suitable for:

Wirebind wb15e

Table of Contents