Comb binding instructions Disconnect the plug from the socket outlet and contact Each step relates to the illustrations at the front of this GBC Technical Service when one or more of the following manual. has occurred. • The power supply cord or attachment plug is damaged.
Page 7
Binden durch Stanzen von Abfallpapier. Todesgefahr. In folgenden Fällen den Netzstecker ziehen und den Anleitung für das Plastikbindung technischen Kundendienst von GBC verständigen: Die folgenden Schritte beziehen sich auf die Abbildungen • Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt. weiter vorn in diesem Handbuch.
Gebrauchsanweisung Informationen zu Elektro- und unentgeltlichen Rücknahme von Elektro-Altgeräten wie folgt verpflichtet: Elektronik(alt)geräten a) Rückgabe/Abholung bei Kauf eines Neugeräts und Die nachfolgenden Hinweise richten sich an private Auslieferung an privaten Haushalt Haushalte, die Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen. Bitte beachten Sie diese wichtigen Hinweise im Interesse Bei Abschluss eines Kaufvertrages über ein neues einer umwelt-gerechten Entsorgung von Elektro- oder Elektronikgerät ist der Vertreiber verpflichtet,...
Page 9
Gebrauchsanweisung • von Altgeräten der Kategorien 3, 5 und/oder 6 • von Altgeräten, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, durch geeignete Rückgabe¬möglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer. Anderenfalls erfolgt die Rückgabe am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu.
Mode d’emploi Spécifications GBC CB20 GBC CB25 GBC CB25E Mode d’opération Manuel Manuel Électrique Capacité de perforation maxi pour feuilles de 80 g/m² 20 feuilles 25 feuilles 25 feuilles Capacité de perforation maxi pour couvertures en PVC 2 (0,2 mm)
Instructions de reliure à peigne corporelles, voire la mort. plastique Débranchez l’appareil de la prise de courant et contactez le service technique de GBC dans l’un quelconque des Chaque étape correspond aux illustrations figurant au cas suivants : début de ce manuel.
Gebruikershandleiding Specificaties GBC CB20 GBC CB25 GBC CB25E Bedieningsfunctie Met de hand Met de hand Elektrisch Ponscapaciteit voor één ponsactie – 80 gsm papier 20 vellen 25 vellen 25 vellen Ponscapaciteit voor één ponsactie – pvc-omslagen 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm)
Page 13
Instructies voor inbinden met Haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met de technische dienst van GBC in een of meer van de bindruggen volgende gevallen: Elke stap heeft betrekking op de afbeeldingen aan het begin •...
Guía del usuario Especificaciones GBC CB20 GBC CB25 GBC CB25E Modo de funcionamiento Manual Manual Eléctrico Capacidad de perforación por cada operación de 20 hojas 25 hojas 25 hojas perforación – Papel de 80 gsm Capacidad de perforación por cada operación de...
Desconecte el enchufe de la toma de electricidad y encuadernación de peine póngase en contacto con el Servicio Técnico de GBC en caso de que se produzcan una o más de las situaciones Cada paso se relaciona con las ilustraciones al principio siguientes.
Scollegare la spina dalla presa di corrente e contattare l’assistenza tecnica GBC nel caso si sia verificato uno o Ogni passaggio si riferisce alle illustrazioni nella parte più degli eventi riportati di seguito.
Manual do utilizador Especificações GBC CB20 GBC CB25 GBC CB25E Modo de Operação Manual Manual Eléctrico Capacidade de furação de uma só vez – papel de 80 gsm 20 folhas 25 folhas 25 folhas Capacidade de furação de uma só vez – capas de PVC...
Page 19
Instruções de encadernação com Retire a ficha da tomada e contacte o Serviço de espiral de plástico Assistência Técnica da GBC, se ocorrer um ou mais dos casos seguintes. Cada passo está relacionado com as ilustrações no início • O cabo ou a ficha estão danificados.
Brugervejledning Specifikationer GBC CB20 GBC CB25 GBC CB25E Funktionstilstand Manuel Manuel Elektrisk Stansningskapacitet for hver enkelt stansning - 80 g/m² papir 20 ark 25 ark 25 ark Stansningskapacitet for hver enkelt stansning - pvc-omslag 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Omtrentlig indbindingskapacitet (80 g/m²)
Page 21
Vejledning om spiralindbinding Tag stikket ud af stikkontakten, og kontakt GBC Technical Hvert trin er relateret til illustrationerne forrest i denne Service i tilfælde af, at én eller flere af følgende scenarier manual.
Page 23
Hvert trinn er relatert til illustrasjonene foran i denne håndboken. Trekk ut støpselet fra stikkontakten og kontakt GBC Technical Service dersom ett eller flere av følgende har 1. Innstille papirstørrelsen oppstått.
Instruktioner för kambindning Koppla bort kontakten från vägguttaget och kontakta Varje steg relaterar till illustrationerna längst fram i denna GBC:s tekniska servicecenter om något av följande manual. inträffar: • Elkabeln eller kontakten har skadats. 1. Ställa in pappersstorlek •...
Page 27
Tämän varoituksen laiminlyönti voi johtaa henkilövahinkoon tai kuolemaan. Kampasidontaohjeet Irrota pistoke pistorasiasta ja ota yhteys GBC:n tekniseen Jokainen vaihe liittyy tämän oppaan alussa oleviin kuviin. tukeen seuraavissa tilanteissa: • Virtajohto tai pistoke on vahingoittunut. 1. Paperin koon asettaminen •...
Instrukcja obsługi Specyfikacje GBC CB20 GBC CB25 GBC CB25E Tryb pracy Ręczny Ręczny Elektryczny Liczba jednorazowo dziurkowanych arkuszy - papier 80 g/m² 20 arkusze 25 arkusze 25 arkusze Liczba jednorazowo dziurkowanych arkuszy - okładki PCV 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Przybliżona maksymalna liczba arkuszy w oprawie (80 g/m²)
Page 29
W razie wystąpienia jednej lub więcej z poniższych Każdy krok odnosi się do ilustracji znajdujących się na sytuacji, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i pierwszych stronach dokumentu. skontaktować się z działem technicznym GBC. • Doszło do uszkodzenia przewodu zasilającego lub 1. Ustawienie rozmiaru papieru wtyczki.
Návod k použití Specifikace GBC CB20 GBC CB25 GBC CB25E Provozní režim Ruční Ruční Elektrický Max. kapacita na jedno děrování – papír 80 g/m 20 listů 25 listů 25 listů Max. kapacita na jedno děrování – krycí desky z PVC...
Page 31
Každý krok se vztahuje k ilustracím na začátku tohoto Pokud dojde k jednomu nebo více z následujících případů, návodu. odpojte zástrčku z elektrické zásuvky a kontaktujte servisní oddělení GBC. 1. Nastavení velikosti papíru • Napájecí kabel nebo zástrčka jsou poškozeny. • Do přístroje se vylila kapalina.
Felhasználói útmutató Műszaki jellemzők GBC CB20 GBC CB25 GBC CB25E Működési mód Kézi Kézi Elektromos Lyukasztási kapacitás egyszeri lyukasztásnál, 20 lap 25 lap 25 lap 80 g/m papír mellett Lyukasztási kapacitás egyszeri lyukasztásnál, PVC borítók 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) 2 (0,2 mm) Kötési kapacitás (80 g/m²)
Page 33
Az egyes lépések a kézikönyv elején található ábrákhoz Húzza ki a csatlakozódugaszt az aljzatból, és forduljon kapcsolódnak. a GBC műszaki vevőszolgálatához, ha az alábbi esetek bármelyikét tapasztalja. 1. Papírméret beállítása • A hálózati vezeték vagy dugó sérült. • Folyadék jutott a gépbe.
Руководство пользователя Технические характеристики GBC CB20 GBC CB25 GBC CB25E Режим работы Ручной Ручной Электрический Количество одновременно перфорируемых листов - 20 листа 25 листа 25 листа плотность бумаги 80 г/см Количество одновременно перфорируемых листов - 2 (0,2 мм) 2 (0,2 мм) 2 (0,2 мм)
Page 35
летальному исходу. Указания по изготовлению переплета с гребнеобразной скобой Извлеките вилку из электрической розетки и обратитесь в службу технической поддержки GBC при возникнове- Каждая операция соответствует рисункам в начале нии хотя бы одной из перечисленных далее ситуаций. данного руководства. • Шнур электропитания или вилка повреждены.
Kullanım kılavuzu Teknik Özellikler GBC CB20 GBC CB25 GBC CB25E Çalıştırma Şekli Manüel Manüel Elektrikli Bir delme işlemindeki delme kapasitesi - 80 gsm Kâğıt 20 yaprak 25 yaprak 25 yaprak Bir delme işlemindeki delme kapasitesi – PVC Kapaklar 2 (0,2 mm)
Page 37
Tarak cilt talimatları Aşağıdakilerden biri veya daha fazlası meydana geldiğinde Her adım bu kılavuzun ön kısmındaki görsellerle ilişkilidir. fişi prizden çıkarın ve GBC Teknik Servisiyle irtibat kurun. • Güç kaynağı kablosu veya fiş hasarlı. 1. Kağıt boyutunu ayarlama • Makinenin içerisine sıvı döküldü.
Οδηγός χρήστη Προδιαγραφές GBC CB20 GBC CB25 GBC CB25E Τρόπος λειτουργίας Χειροκίνητος Χειροκίνητος Ηλεκτρικός Αριθμός φύλλων για διάτρηση ανά μονή λειτουργία 20 φύλλα 25 φύλλα 25 φύλλα διάτρησης - 80 gsm Χαρτιού Αριθμός φύλλων για διάτρηση ανά μονή λειτουργία 2 (0,2 mm)
Page 39
Κάθε βήμα σχετίζεται με τις εικόνες στο μπροστινό μέρος του παρόντος εγχειριδίου. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τμήμα σέρβις της GBC αν συμβεί ένα ή περισσότερα από τα 1. Ρύθμιση διαστάσεων χαρτιού παρακάτω. • Το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις έχει υποστεί ζημιά.
Page 41
دليل التعليمات الصيانة اإلعداد ). قد يمنع يرجى التأكد من إفراغ درج القصاصات بشكل منتظم (الشكل .• إن الجهاز الخاص بك هو جاهز لإلستخدام عند إخراجه من العلبة هذا جهازك من األحمال الزائدة .إحتفظ بالعبوة يف حال كنت بحاجة إىل إرجاع اآللة لإلصالح •...
Page 42
Indoor use only EU Importer and authorised representative: ACCO UK Ltd Millennium House LEITZ ACCO Brands GmbH & Co KG 65 Walton Street Siemensstaße 64 Aylesbury 70469 Stuttgart · Germany HP21 7QG www.leitz.com United Kingdom www.accobrands.com #5376 (09/2024)
Need help?
Do you have a question about the CombBind CB20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers