Download Print this page
Baby Einstein Sea Dreams Soother Manual
Baby Einstein Sea Dreams Soother Manual

Baby Einstein Sea Dreams Soother Manual

Hide thumbs Also See for Sea Dreams Soother:

Advertisement

Quick Links

FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes :
1 ce dispositif ne peut causer d'interférences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à cet appareil, sans consentement explicite des
responsables conformité, est susceptible d'annuler le droit d'usage de cet appareil.
REMARQUE : Cet article a été testé et déclaré conforme aux exigences requises pour les
appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC. Ces
exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation chez des particuliers. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l' é nergie
radioélectrique, et s'il n' e st pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible
de perturber les communications radio.
Nous ne pouvons garantir la non-interférence pour une installation donnée. Lorsque vous
constatez que le matériel perturbe effectivement la réception radio ou télévision, vous pouvez
vérifier ces interférences en éteignant et rallumant l'appareil. Dans ce cas, essayez une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Éloignez l'appareil et le récepteur.
• Raccordez le matériel à une prise hors-circuit connexion de ce récepteur.
• Adressez-vous au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision.
Sea Dreams Soother™
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
BELANGRIJK! BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK.
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
®
KIDS2, LLC ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 CANADA CO. PO BOX 54059, RPA LAWRENCE PLAZA, TORONTO, ON. M6A 3B7
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 • (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. GROUND FLOOR, SUITE A1A, BREAKSPEAR PARK, BREAKSPEAR WAY, HEMEL HEMPSTEAD, HP2 4TZ
• +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS • +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. • (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH • PRODOTTO IN CINA • GEMAAKT IN CHINA
www.kids2.com/help
©2024 KIDS2, LLC
EN • ES • FR • DE • PL • IT • NL • 17428_7WS_IS112724

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sea Dreams Soother and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Baby Einstein Sea Dreams Soother

  • Page 1 WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Sea Dreams Soother™ NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 2 WARNING Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung • Konserwacja i czyszczenie To Prevent Serious Injury or Death: • ALWAYS use the straps provided to attach the crib toy to the baby crib. •...
  • Page 3 IMPORTANT : Ruch lub światła Wybrać tryb obejmujący światła lub ruch nie działają • Le jouet pour lit d’enfant et le replacement des piles doivent Użyć przycisku odtwarzania/zatrzymania (Play/stop), aby uruchomić ponownie odtwarzanie impérativement être effectués par un adulte. • Prendre toutes précautions requises lors du déballage du jouet. Sprawdzić lub wymienić baterie główne • Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’il ne présente Migająca czerwona Bateria jest prawie wyczerpana; przygotować się do pas de pièces endommagées, manquantes ou qui se détachent.
  • Page 4 AVVERTENZE La télécommande Appuyer sur le bouton lecture/début du jouet pour berceau ne fonctionne pas pour activer le capteur IR (l’interrupteur de mise en marche/ commande du volume ne doit pas être à la position OFF [arrêt] Per evitare lesioni gravi o morte: •...
  • Page 5 Troubleshooting • Solución de problemas Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo • Liste de pièces 17428 Détection des pannes • Fehlersuche Solução de et dessin • Teileliste und Montagezeichnung • Spis części Problemas • Rozwiązywanie problemów i rysunek •...
  • Page 6 Pilot zdalnego sterowania na podczerwień (IR) umożliwia korzystanie z funkcji Battery Installation • Instalación de las Baterias • Installation odtwarzania/zatrzymania (Play/stop) z dowolnego miejsca w bezpośrednim zasięgu de Piles • Installation der Batterien • Instalacja baterii wzroku zabawki do łóżeczka (360° w promieniu 12 stóp). Skierować pilota na czujnik podczerwieni znajdujący się na górze zabawki do łóżeczka i nacisnąć przycisk Play/ • Installazione delle batterie • Batterij-installatie stop. Sprawdzić, czy bezpośrednio między pilotem a czujnikiem nie znajdują się żadne przedmioty. The crib toy requires (4) size C/LR14 (1.5V) batteries for normal operation (not included). NOTE: The batteries included (C/R14) are for in-store product demonstration.
  • Page 7 • Using the Remote Control • Uso del control remoto Tenir les piles hors de portée des enfants. • Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Utilisation de la télécommande • Benutzung der • Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables. •...
  • Page 8 • Baterie akumulatorowe należy wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania. Wskaźnik niskiego poziomu baterii: Funkcja niskiego poziomu baterii wykrywa słabe baterie i • Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. zawiesza normalne działanie urządzenia oraz odtwarzanie muzyki. Gdy baterie są słabe, wskaźnik • Nie ładować akumulatorków alkalicznych w ładowarkach do akumulatorków baterii miga na czerwono. W przypadku całkowitego wyczerpania baterii wskaźnik baterii będzie świecił niklowo-kadmowych lub niklowo-metalowo-wodorkowych. światłem ciągłym, a urządzenie przestanie działać. Aby przywrócić normalne działanie, należy wymienić • Należy przestrzegać ściśle określonej procedury utylizacji baterii. wszystkie baterie na nowe baterie alkaliczne rozmiaru C. • Jeśli huśtawka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej baterie. UWAGA: Słabe baterie powodują nieprawidłowe działanie produktu, w tym zniekształcony • Nie wolno wyrzucać produktu lub baterii do ognia. Może to spowodować eksplozję lub dźwięk, przyciemnione lub niedziałające światła oraz zwolnienie lub zatrzymanie pracy części wyciek baterii. silnikowych. Ponieważ każdy element elektryczny wymaga innego napięcia roboczego, należy wymienić baterie, jeśli któraś z funkcji nie działa. Patrz strona 9. Il giocattolo da culla richiede (4) batterie di dimensioni C/LR14 (1.5V) per il normale funzionamento (non incluse).
  • Page 9 La télécommande infrarouge (IR): permet d’utiliser la fonction de lecture/arrêt depuis n’importe EN: This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as quelle position formant un angle direct avec le jouet pour berceau (360° dans une portée de 3,5 m batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
  • Page 10 IR Remote • Control remoto IR Power/volume Switch – Slide the switch from the OFF position to either Low or High to select the master volume for music or nature sounds playback. Télécommande IR • IR Fernbedienung Mode Selector Switch – Use the Mode Switch to select the desired active functions for initial playback: Pilot IR •...
  • Page 11 Perfect Fit Crib Attachment™ Assembly Ensamblaje del Perfect Fit Crib Attachment™ Low Battery Indicator Assemblage du Perfect Fit Crib Attachment™ IR Sensor Indicador de batería baja Montage Perfect-Fit Krippenbefestigung™ Sensor IR Indicateur de niveau de piles Perfect Fit Crib Attachment™ faible Capteur IR Montaggio dell’Accessorio Perfect Fit Crib™...
  • Page 12 Mounting Instructions • Instrucciones de montaje Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento Instructions de montage • Montageanleitung • Instrukcja Mode d’emploi • Bedienungsanleitung • Instrukcja montażu • Istruzioni di montaggio • Montage-instructies obsługi • Istruzioni per l’uso • Bedieningsinstructies Stationary side Detachable buckle Lado fijos Hebilla desmontable...

This manual is also suitable for:

17428-ws