Download Print this page

Elgo Drip'N Roll Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

0660605-0284 DNR instr print.pdf 1 11/24/2010 11:13:03 AM
T M
Drip'N Roll
SAVING WATER SINCE 1906
Installation Instructions
First Installation
1. Place the Drip'N Roll (A) at the end of the vegetable row and insert the stable Spikes (B) - Figure 1.
2. Connect the Pressure Regulator (C) to the water tap. Prepare a garden hose (1/2"/12.5mm or larger
diameter) with quick connectors (not included) on both ends and connect between the tap and the
Drip'N Roll (A) - Figure 2. Change the Drip'N Roll inlet side for your convenience.
3. Lay the drip lines by holding each 8mm End (D) in one hand and pulling the Lines (E) in walking
tempo along the plant rows. You can use two Spikes (B) to create spacing between the drip lines,
tting the rows spacing (up to 1.2m / 4ft). – Figure 3. See also Tip no. 3: Wetting strip
4. Check that all ttings are rmly connected. Turn on the tap and make sure watering all along the drip
lines takes place correctly, without leaking or any kinking in the garden hose or drip lines.
5. Control the watering duration according to the plants requirement. We recommend using an
automatic water timer (not supplied). See Tip no.
Moving the Drip'N Roll reel between rows
1. Shut o the tap and let the water drain from the drip lines for 1 minute.
2. Roll the drip lines up carefully by the reel handle. Ensure the rolling is smooth and there are no
obstacles in the way of the lines. Roll till the 8mm Ends (D) arrive at the unit spacers. Disconnect the
garden hose from the reel while moving, only if necessary.
3. Place the reel at the next row and repeat the rst installation instructions 1-5.
Gebrauchsanleitung
Erstinstallation
1. Stellen Sie das Drip'N Roll (A) am Ende einer Beetreihe auf und festigen Sie es mit Erdspiessen(B) - Abbildung 1.
2. Stecken Sie den Druckregler (C) an den Wasserhahn. Nehmen Sie einen Gartenschlauch (2.1 "/ 12,5 mm oder
größerer Durchmesser) mit Schnellanschlüssen (nicht geliefert) an beiden Enden und verbinden Sie zwischen
dem Hahn und dem Drip'N Roll (A) - Abbildungild 2. Sie können die Einlassseite des Drip'N Rolls zur
Erleichterung wechseln.
3. Legen Sie den Trop inien, indem jedes 8mm Ende (D) in eine Hand nehmen und die Trop inien (E) im
Gehtempo an den Beetreihen entlangziehen. Sie können zwei Stabile Spiesse(B) nehmen, um Abstand
zwischen den Linien zu halten (bis zu 1,2 m / 4 Fuß). - Abbildung 3. Siehe auch Tipp Nr. 3: Benetzungs-Streifen.
4. Prüfen Sie, dass alle Anschlüsse fest verbunden sind. Drehen Sie den Wasserhahn auf und prüfen Sie, dass die
Bewässerung entlang der Tropf Linien korrekt erfolgt, ohne Auslaufen oder Knicken in Schlauch oder
Trop nien.
5. Kontrollieren Sie die Bewässerungszeitspanne nach Bedarf der P anzen. Wir empfehlen die Verwendung
einer automatischen Wasserscaltuhr (nicht mitgeliefert). Siehe Tipp Nr. 5.
Verlegung des Drip'N Rolls zwishen Beetreihen
1. Drehen Sie den Wasserhahn ab und lassen das Wasser 1 Minute aus den Leitungen tropfen.
2. Rollen Sie die Trop inien sorgfältig mit dem Gri an der Rolle auf. Sicherstellen, dass das Aufrollen
glatt verläuft und es keine Hindernisse auf dem Weg der Linien gibt. Rollen bis die 8mm Enden(D) an
die Abstandshalter kommen. Trennen Sie den Gartenschlauch von der Rolle nur wenn notwendig.
3. Stellen Sie die das Gerät an der nächsten Beetreihe und wiederholen Sie die Schritte 1-5 Erstinstallation.
A
Drip'N Roll reel
Dérouleur Drip'N Roll
Drip'N Roll Spule
Bobina de Drip'N Roll
B
Spikes
Piques
Erdspiesse
Puntas
C
Pressure regulator (1.8bar - 25psi)
Controleur de pression (1.8bar - 25psi)
Druckregler (1.8bar - 25psi)
Regulador de presión (1.8 bar - 25psi)
1
5.
2
Instructions d'installation
Première installation
1. Placez le dérouleur Drip'N Roll (A) en bout de ligne de plantes et insérez les piques (B) - Figure 1
2. Connectez le régulateur de pression (C) au robinet. Préparer un tuyau d'arrosage (1 / 2 "/ 12,5 mm
ou de plus grand diamètre) avec des raccords rapides (non inclus) aux deux extrémités et raccordez
le robinet et le Drip'N Roll (A) - Figure 2. Vous pouver changer le côté d'entrée du Drip'N Roll pour
plus de commodité.
3. Posez les lignes de goutteurs en tenant chaque obturateur 8mm (D) dans une main et en tirant
les lignes (E) en vitesse de marche le long des rangées de plantes (jusqu'à 1.2m). - Figure 3. Voir
aussi Conseil n° 3: Bande de mouillage.
4. Véri er que tous les raccords sont bien connectés. Ouvrez le robinet et assurez-vous que
l'arrosage le long de la ligne est homogène, sans fuite ni aucune pliure dans le tuyau d'arrosage
ni dans les lignes de goutteurs.
5. Contrôlez la durée d'arrosage selon les besoins des plantes. Nous vous recommandons d'utiliser
une minuterie automatique de l'eau (non fourni). Voir conseil n° 5.
Replacement de Drip'N Roll sur d'autres rangées de plantes
1. Fermer le robinet et laisser purger l'eau restant dans les lignes pendant 1 minute.
2. Enrouler les lignes avec soin à l'aide de la manivelle. S'assurer que l' enroulement est uniforme et
qu'il n'y a pas d'obstacles au passage des lignes. Enrouler jusqu'à ce que les obturateurs de 8mm
(D) arrivent à hauteur des diviseurs. Ne débrancher le tuyau d'arrosage du tambour pendant le
déplacement, seulement si nécessaire.
3. Placez le dérouleur à la rangée uivante et répétez les instructions 1-5.
Instrucciones de instalación
Primera instalación:
1. Coloque el Drip'N Roll (A) en el extremo de la hilera de vegetales e inserte las puntas estables (B)
– Figura 1.
2. Conecte el regulador de presión (C) al grifo del agua. Prepare una manguera de jardín (1/2" /
12,5 mm o un diámetro mayor) con conectores rápidos (no suministrados) en ambos extremos y
conéctela entre el grifo y el Drip'N Roll (A) – Figura 2. Cambie el lado de entrada del Drip'N Roll
según su conveniencia.
3. Disponga las tuberías de goteo sosteniendo cada extremo de 8 mm (D) en una mano y tirando
de las Tuberías (E) mientras camina a lo largo de las hileras de plantas. Puede usar dos puntas
estables (B) para crear el espacio necesario entre las tuberías de goteo, adaptando el espacio
entre las hileras (hasta 1,2 m / 4 pies). Figura 3. Consulte también el Consejo No. 3: Franja mojada.
4. Veri que que todos los accesorios estén conectados rmemente. Abra el grifo y asegúrese de que
el riego a todo lo largo de las tuberías de goteo se realiza correctamente, sin pérdidas ni curvas en
la manguera de jardín ni las tuberías.
5. Controle la duración del riego de acuerdo con los requisitos de las plantas. Recomendamos usar
un temporizador de agua automático (no está incluido en el suministro). Ver el consejo No. 5.
Movimiento de la bobina de Drip'N Roll entre las hileras
1. Cierre el grifo y deje que el agua drene de las tuberías de goteo por 1 minuto.
2. Enrolle las tuberías de goteo muy cuidadosamente por el mango de la bobina. Asegúrese de que
el enrollado sea uniforme y que no haya obstáculos en su camino. Enrolle hasta que 8 mm de los
extremos (D) lleguen a los espaciadores de la unidad. Desconecte la manguera de jardín de la
bobina en movimiento, sólo si es necesario.
3. Coloque la bobina en la siguiente hilera y repita las instrucciones para la primera instalación 1 a 5.
D
End plug
End plug
Obturateur
Tapón del extremo
E
Drip lines
Ligne de goutteurs
Trop inien
Tuberías de
goteo
3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Drip'N Roll and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elgo Drip'N Roll

  • Page 1 Première installation 1. Place the Drip'N Roll (A) at the end of the vegetable row and insert the stable Spikes (B) - Figure 1. 1. Placez le dérouleur Drip'N Roll (A) en bout de ligne de plantes et insérez les piques (B) - Figure 1 2.
  • Page 2 For each watering cycle, pull and lay the whole length of both drip lines in order to prevent over wetting d'égouttement. under the Drip'N Roll reel by drippers that are still rolled around the reel drum. In case of shorter rows 4. Mise en boucle: than the drip line length, use "Loop"...
  • Page 3 Eerste installatie 1. Inserire il rotolo Drip'N Roll (A) alla ne della la di verdure e inserire i paletti (B) - Figura 1. Plaats de Drip’N Roll (A) aan het einde van de rijen met groenten en steek de Pennen (B) in de grond.
  • Page 4 1. Drip'N Roll raggruppati in irrigazione: Per utilizzare più di uno srotolatore Drip'N Roll in gruppo (Figura 4), munirsi di una manichetta con i seguenti Om een paar Drip’N Roll haspels in een groep (Figuur 4) te gebruiken neemt u een tuinslang van de...