Advertisement

Quick Links

ASCHTRO 15
REINIGUNG / STAUBSAUGER
FIRMA
Sonnenkönig of Switzerland
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. +41 58 611 60 00
Mail. info@sonnenkoenig.ch
ARTIKELNUMMER: 40000012
Sonnenkönig
Industriering 9
D-86675 Buchdorf
Tel: 0180 500 64 35
0.14 Cent/Minute
Version
09.2024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASCHTRO 15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sonnenkonig ASCHTRO 15

  • Page 1 ASCHTRO 15 REINIGUNG / STAUBSAUGER ARTIKELNUMMER: 40000012 FIRMA Sonnenkönig of Switzerland Sonnenkönig Olensbachstrasse 9-15 Industriering 9 CH-9631 Ulisbach D-86675 Buchdorf Tel. +41 58 611 60 00 Tel: 0180 500 64 35 Version 09.2024 Mail. info@sonnenkoenig.ch 0.14 Cent/Minute...
  • Page 2: Table Of Contents

    01 - INHALTSVERZEICHNIS 01 - INHALTSVERZEICHNIS 02 - WARNHINWEISE 03 - TECHNISCHE EINZELHEITEN 04 - BESCHREIBUNG / EXPLOSIONSZEICHNUNG / TEILE 05 - AUSPACKEN UND EINRICHTEN 06 - WARTUNG / REINIGUNG / LAGERUNG 07 - FEHLERBEHEBUNG 08 - GARANTIE / KONFORMITÄT / ENTSORGUNG FR-FRANZÖSISCH IT-ITALIENISCH EN-ENGLISCH...
  • Page 3: Warnhinweise

    02 - WARNHINWEISE Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie, das Produkt zu montieren, bedienen oder installieren. Allgemeine Sicherheitshinweise finden Sie auf den ersten Seiten und im weiteren Verlauf dieser Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und zur Unterweisung neuer Benutzer dieses Produkts auf. Dieses Handbuch sollte in Verbindung mit der Kennzeichnung auf dem Produkt gelesen werden.
  • Page 4 • Nehmen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände auf, wie z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche. • Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven Materialien wie Kohle, Ge- treide oder anderen fein verteilten, brennbaren Materialien. • Verwenden Sie den Sauger nicht zum Aufsaugen von gefährlichen, giftigen oder krebserregenden Materialien wie Asbest oder Pestiziden.
  • Page 5: Technische Einzelheiten

    elektronischen Bauteilen abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass das Produkt auf die richtige Weise behandelt wird, tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, die entstehen könnten, wenn das Produkt als normaler Müll entsorgt würde. Weitere Informationen zum Recycling erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, der Müllabfuhr oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 6: Beschreibung / Explosionszeichnung / Teile

    04 - BESCHREIBUNG / EXPLOSIONSZEICHNUNG / TEILE Handgriff Obere Abdeckung Netzschalter Kabelklemme Deckelverriegelung Motorhalterung Vakuumanschluss Motor Staubbehälter / Tank Motordichtring Metallschlauch Mittelrahmen Verlängerungsrohr Einlassfilter Vorfilter Netzkabel Patronenfilter...
  • Page 7: Auspacken Und Einrichten

    05 - AUSPACKEN UND EINRICHTEN Ziehen Sie die Deckelverriegelungen nach außen, entfernen Sie den Antriebskopf und einige Zubehörteile, die möglicherweise im Tank mitgeliefert wurden. Bevor Sie den Antriebskopf austauschen, lesen Sie in diesem Handbuch nach, um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Filter für den Reinigungsvorgang installiert haben. Setzen Sie den Antriebskopf wieder ein und drücken Sie mit dem Daumen auf jeden Riegel, bis er fest einras- tet.
  • Page 8: Wartung / Reinigung / Lagerung

    06 - WARTUNG / REINIGUNG / LAGERUNG WARNUNG: Um die Verletzungsgefahr durch versehentliches Einschalten zu verringern, ziehen Sie den Netzste- cker, bevor Sie den Staubbehälter entleeren, den Filter wechseln oder reinigen. Der Filter sollte häufig gereinigt werden, um eine optimale Saugleistung zu gewährleisten. DEN TANK ENTLEEREN Entfernen Sie den Antriebskopf des Staubsaugers, indem Sie an den Deckelclips auf beiden Seiten des Staubsaugers nach außen ziehen.
  • Page 9: Garantie / Konformität / Entsorgung

    08 - GARANTIE / KONFORMITÄT / ENTSORGUNG Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auf- treten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen.
  • Page 10: Französisch

    FRANCAIS...
  • Page 11 ASCHTRO 15 NETTOYAGE / ASPIRATEUR ARTICLE NR: 40000012 MAISON Sonnenkönig of Switzerland Sonnenkönig Olensbachstrasse 9-15 Industriering 9 CH-9631 Ulisbach D-86675 Buchdorf Tel. +41 58 611 60 00 Tel: 0180 500 64 35 Version 09.2024 Mail: info@sonnenkoenig.ch 0.14 Cent/Minute...
  • Page 12 01 - TABLE DES MATIÈRES 01 - TABLE DES MATIÈRES 02 - AVERTISSEMENTS 03 - DÉTAILS TECHNIQUES 04 - DESCRIPTION / VUE ÉCLATÉE / PIÈCES 05 - DÉBALLER ET S‘INSTALLER 06 - ENTRETIEN / NETTOYAGE / STOCKAGE 07 - DÉPANNAGE 08 - GARANTIE / CONFORMITÉ...
  • Page 13: Avertissements

    à proximité de ceux-ci. • Utilisez l‘appareil UNIQUEMENT comme décrit dans le mode d‘emploi. N‘utilisez que des accessoires recommandés par ASCHTRO 15. • N‘utilisez pas l‘appareil avec un câble ou une prise endommagés. Si l‘appareil ne fonctionne pas correctement ou s‘il est tombé, a été...
  • Page 14 • Ne ramassez pas d‘objets enflammés ou fumants, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • N‘utilisez pas l‘aspirateur pour aspirer des matériaux inflammables et explosifs tels que du charbon, des céréales ou d‘autres matériaux combustibles finement dispersés. •...
  • Page 15: Détails Techniques

    électroniques. En veillant à ce que le produit soit traité de manière appropriée, vous contribuez à éviter les effets négatifs sur l‘environnement et la santé qui pourraient se produire si le produit était jeté comme un déchet ordi- naire. Pour plus d‘informations sur le recyclage, veuillez contacter les autorités locales, le service de collecte des déchets ou le point de vente où...
  • Page 16: Description / Vue Éclatée / Pièces

    04 - DESCRIPTION / VUE ÉCLATÉE / PIÈCES 1 Poignée 10 Couvercle supérieur 2 Interrupteur d‘alimentation 11 Serre-câble 3 Verrouillage du couvercle 12 Support du moteur 4 Raccord d‘aspiration 13 Moteur 5 Bac à poussière / réservoir 14 Joint d‘étanchéité du moteur 6 Tuyau métallique 15 Cadre central 7 Tube de rallonge...
  • Page 17: Déballer Et S'installer

    05 - DÉBALLER ET S‘INSTALLER Tirez les verrous du couvercle vers l‘extérieur, retirez la tête d‘entraînement et certains accessoires qui ont pu être fournis avec le réservoir. Avant de remplacer la tête d‘entraînement, consultez ce manuel pour vous assurer que vous avez installé les filtres appropriés pour le processus de nettoyage.
  • Page 18: Entretien / Nettoyage / Stockage

    06 - ENTRETIEN / NETTOYAGE / STOCKAGE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure par une mise en marche accidentelle, débranchez l‘appareil avant de vider le bac à poussière, de changer le filtre ou de le nettoyer. Le filtre doit être nettoyé fréquemment pour garantir des performances d‘aspiration optimales.
  • Page 19: Garantie / Conformité / Mise Au Rebut

    08 - GARANTIE / CONFORMITÉ / MISE AU REBUT Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
  • Page 20: Italienisch

    ITALIANO...
  • Page 21 ASCHTRO 15 PULIZIA / ASPIRAPOLVERE NUMERO DI ARTICOLO: 40000012 DITTA Sonnenkönig of Switzerland Sonnenkönig Olensbachstrasse 9-15 Industriering 9 CH-9631 Ulisbach D-86675 Buchdorf Tel. +41 58 611 60 00 Tel: 0180 500 64 35 Versione 09.2024 Mail: info@sonnenkoenig.ch 0.14 Cent/Minute...
  • Page 22: Indice

    01 - INDICE 01 - INDICE 02 - AVVISI 03 - DETTAGLI TECNICI 04 - DESCRIZIONE / ESPLOSO / PARTI 05 - DISIMBALLAGGIO E ALLESTIMENTO 06 - MANUTENZIONE / PULIZIA / STOCCAGGIO 07 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 08 - GARANZIA / CONFORMITÀ / SMALTIMENTO...
  • Page 23: Avvisi

    • Utilizzare l‘apparecchio SOLO come descritto nelle istruzioni per l‘uso. Utilizzare solo gli accessori raccoman- dati da ASCHTRO 15. • Non utilizzare l‘apparecchio con un cavo o una spina danneggiati. Se l‘apparecchio non funziona correttamente o se è...
  • Page 24 • Non raccogliere oggetti infiammati o fumanti, come sigarette, fiammiferi o cenere calda. • Non utilizzare l‘aspirapolvere per aspirare materiali infiammabili ed esplosivi come carbone, grano o altri ma- teriali infiammabili finemente dispersi. • Non utilizzare l‘aspirapolvere per aspirare materiali pericolosi, tossici o cancerogeni come amianto o pesticidi. •...
  • Page 25: Dettagli Tecnici

    DEFINIZIONI: SIMBOLI E PAROLE DI AVVERTIMENTO PER LA SICUREZZA I seguenti simboli e parole di avvertimento sulla sicurezza sono utilizzati nelle presenti istruzioni per l‘uso per indicare situazioni pericolose e il rischio di lesioni personali o danni alle cose. PERICOLO : indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, può...
  • Page 26: Descrizione / Esploso / Parti

    04 - DESCRIZIONE / ESPLOSO / PARTI 1 Impugnatura 9 Filtro a cartuccia 2 Interruttore di alimentazione 10 Coperchio superiore 3 Chiusura del coperchio 11 Morsetto per il cavo 4 Porta di aspirazione 12 Supporto del motore 5 Serbatoio della polvere / 13 Motore serbatoio 14 Anello di tenuta del motore...
  • Page 27: Disimballaggio E Allestimento

    05 - DISIMBALLAGGIO E ALLESTIMENTO Tirare i fermi del coperchio verso l‘esterno, rimuovere la testina di alimentazione e alcuni accessori eventu- almente inclusi nel serbatoio. Prima di sostituire la testina, consultare il presente manuale per assicurarsi di aver installato i filtri corret- ti per il processo di pulizia.
  • Page 28: Manutenzione / Pulizia / Stoccaggio

    06 - MANUTENZIONE / PULIZIA / STOCCAGGIO AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni dovute a un‘accensione accidentale, staccare la spina dell‘apparec- chio prima di svuotare il contenitore della polvere, sostituire o pulire il filtro. Il filtro deve essere pulito frequen- temente per garantire una potenza di aspirazione ottimale.
  • Page 29: Garanzia / Conformità / Smaltimento

    08 - GARANZIA / CONFORMITÀ / SMALTIMENTO Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è...
  • Page 30: Englisch

    ENGLISH...
  • Page 31 ASCHTRO 15 CLEANING / VACUUM CLEANER ARTICLE NR.: 40000012 COMPANY Sonnenkönig of Switzerland Sonnenkönig Olensbachstrasse 9-15 Industriering 9 CH-9631 Ulisbach D-86675 Buchdorf Tel. +41 58 611 60 00 Tel: 0180 500 64 35 Version 09.2024 Mail: info@sonnenkoenig.ch 0.14 Cent/Minute...
  • Page 32: Content

    01 - CONTENT 01 - CONTENT 02 - WARNING NOTICE 03 - TECHNICAL DETAILS 04 - DESCRIPTION / EXPLODED VIEW / PARTS 05 - UNPACKING & SET-UP SUMMARY 06 - MAINTENANCE / CLEANING / STORAGE 07 - TROUBLESHOOTING 08 - WARRANTY / CONFORMITY / DISPOSAL...
  • Page 33: Warning Notice

    • Use this appliance ONLY as described in the manual. Use only ASCHTRO 15 recommended attachments. • Do not use this appliance with a damaged cord or plug. If the appliance is not working correctly, or if it has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a service center.
  • Page 34 • In a double-insulated ASCHTRO 15, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double-insulated ASCHTRO 15 requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel.
  • Page 35: Technical Details

    DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert people to hazardous situations and the risk of personal injury or property damage. DANGER : Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 36: Description / Exploded View / Parts

    04 - DESCRIPTION / EXPLODED VIEW / PARTS Handle Top cover Power switch Cord clamp Lid latch Motor holder Vacuum port Motor Dust tank / tank Motor seals ring Metal hose Middle frame Aluminium extension wand Inlet filter Pre-filter Power cord Cartridge filter 36 36...
  • Page 37: Unpacking & Set-Up Summary

    05 - UNPACKING & SET-UP SUMMARY Pull lid latches in an outward motion, remove power head and some accessories that may have been ship- ped in the tank. Before replacing power head, refer to this manual to ensure you have the proper filters installed for the cleaning operation.
  • Page 38: Maintenance / Cleaning / Storage

    NOTICE: Clean the filter in an open area. Cleaning should be done outdoors and not in living quarters. CLEANING To keep the ASCHTRO 15 looking its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap. Dump out debris.
  • Page 39: Warranty / Conformity / Disposal

    Please bring your proof of purchase for guarantees. Please save the packaging materials of the unit. Disposal Please remove the ASCHTRO 15 properly. You can bring the product to any specialist dealer fort he removal. CE declaration of Conformity This device complies with the following standards:...

This manual is also suitable for:

40000012

Table of Contents