HQ EL-PILRLA90 Manual

Solar sensor lamp
Hide thumbs Also See for EL-PILRLA90:

Advertisement

EL-PILRLA90
SOLAR SENSOR LAMP
MANUAL
ANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE
MANUAL DE USO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUAL DE UTILIZARE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EL-PILRLA90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HQ EL-PILRLA90

  • Page 1 EL-PILRLA90 SOLAR SENSOR LAMP MANUAL ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE UTILIZARE...
  • Page 2 Introduction: The EL-PIRLA90 functions by converting solar energy into electricity energy. When the weather is sunny, the interior accumulator of the sensor lamp is supplied by the solar energy board. During the night it’s powered by the accumulator. When it has been rainy or cloudy for some days and the interior accumulator’s power of sensor lamp is not enough, you can use a power adapter (not supplied) to charge.
  • Page 3 Note: It’s recommended before installation to charge the sensor lamp fi rst with a power adapter. Operation: The solar energy panel and the sensor lamp head can be adjusted. Solar energy can be adjusted horizontally 360° and 90° backwards. Sensor lamp can be adjusted horizontally 180°...
  • Page 4 De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Name: HQ Model: EL-PIRLA90 Description: Solar sensor lamp Is in conformity with the following standards EMC: EN 55015/A2:2002, EN 61547/A1:2000 Following the provisions of the 89/336/EEC directive.
  • Page 5 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this CAUTION product should ONLY be opened by an RISK OF ELECTRIC SHOCK authorized technician when service is DO NOT OPEN required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
  • Page 7 EL-PILRLA90 SOLAR-SENSORLAMPE MANUAL ANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE UTILIZARE...
  • Page 8 Einleitung: Die EL-PIRLA90 wandelt Solarenergie in elektrische Energie um. Wenn das Wetter sonnig ist, wird der eingebaute Akku der Sensorlampe durch die Solarkollektoren mit Strom aufgeladen. In der Nacht wird die Lampe durch den Akku mit Strom versorgt. Wenn es einige Tage lang regnerisch oder bewölkt war und die Leistung des eingebauten Akkus der Sensorlampe nicht ausreichend ist, können Sie das Gerät mit einem Netzteil...
  • Page 9 Hinweis: Es ist empfehlenswert, die Sensorlampe vor der Installation zuerst mit einem Netzteil aufzuladen. Bedienung: Die Solarkollektorplatte und der Kopf der Sensorlampe können eingestellt werden. Die Solarkollektorplatte kann horizontal 360° und 90° nach hinten eingestellt werden. Die Sensorlampe kann horizontal 180° nach vorn und 120°...
  • Page 10 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Name: HQ Modell: EL-PIRLA90 Beschreibung: Solar-Sensorlampe den folgenden Standards entspricht: EMV: EN 55015/A2:2002, EN 61547/A1:2000 Erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 89/336/EEC.
  • Page 11 Sicherheitsvorkehrungen: Risiko eines elektrischen VORSICHT Schlags verringern, sollte dieses STROMSCHLAGGEFAHR Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem - NICHT ÖFFNEN autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Reparatur erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
  • Page 13 EL-PILRLA90 LAMPE CAPTEUR SOLAIRE...
  • Page 14 Introduction: Le EL-PIRLA90 fonctionne en convertissant l'énergie solaire en électricité. Lorsqu'il fait beau, l'accumulateur du capteur est alimenté par le panneau solaire. Pendant la nuit, la lampe fonctionne grâce à l'accumulateur. Si le temps reste nuageux ou pluvieux pendant quelques jours et que la puissance de l‘accumulateur n‘est pas suffi...
  • Page 15 Note : Il est recommandé de recharger la lampe capteur avec un adaptateur électrique avant l‘installation. Fonctionnement : La panneau solaire et la tête de la lampe capteur sont réglables. Le panneau solaire peut être réglé jusqu'à 360° horizontalement et 90° vers l'arrière. La lampe capteur peut être réglée jusqu'à...
  • Page 16: Declaration De Conformite

    5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email : info@nedis.com Déclarons que le produit : Nom : HQ Modèle : EL-PIRLA90 Description : Lampe capteur solaire est conforme aux normes suivantes : CEM : EN 55015/A2:2002, EN 61547/A1:2000 suivant la directive 89/336/CEE.
  • Page 17 Consignes de sécurité : Afi n de réduire les risques de chocs ATTENTION électriques, ce produit ne doit être ouvert RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS QUE par un technicien qualifi é agréé en OUVRIR cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème.
  • Page 19 EL-PILRLA90 ZONNE-ENERGIE SENSORLAMP...
  • Page 20 Introductie: EL-PIRLA90 zonne-energie elektrische energie. Wanneer de zon schijnt wordt de ingebouwde accu van de sensorlamp door het zonne-energiepaneel opgeladen. Gedurende de avond en nacht wordt de sensorlamp door de accu van spanning voorzien. Wanneer het enkele dagen geregend heeft of bewolkt was en de ingebouwde accu van de sensorlamp geen voldoende energie meer kan leveren, kunt u de accu middels een Zonne-...
  • Page 21 NB: wij raden u aan om vóór de installatie van de lamp de accu eerst met een voedingsadapter op te laden. Bediening: De stand van het zonne-energiepaneel en van de sensorlamp kan aangepast worden. Het zonne-energiepaneel kan horizontaal 360° gedraaid en 90° naar achteren gekanteld worden.
  • Page 22 De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch Nederland Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Verklaren dat het product: Merknaam: HQ Model: EL-PIRLA90 Omschrijving: Zonne-energie sensorlamp in overeenstemming met de volgende normen is: EMC: EN 55015/A2:2002, EN 61547/A1:2000 Conform de bepalingen van richtlijn 89/336/EEC.
  • Page 23 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk LET OP: is, mag dit product UITSLUITEND door GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK, een geautoriseerde technicus geopend NIET OPENEN worden; dit om de kans op het krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur.
  • Page 25 EL-PILRLA90 LAMPADA A SENSORE SOLARE...
  • Page 26 Introduzione: L'EL-PIRLA90 funziona convertendo l'energia solare in energia elettrica. Quando c'è sole, l'accumulatore interno della lampada a sensore viene rifornito dal pannello ad energia solare. Di notte, è alimentato dall'accumulatore. Se per qualche giorno il tempo è piovoso o nuvoloso e l‘energia dell‘accumulatore interno della lampada a sensore non è...
  • Page 27 Nota: Prima dell‘installazione si consiglia di caricare inizialmente la lampada a sensore con un adattatore di corrente. Funzionamento: Il pannello a energia solare e la parte superiore della lampada a sensore possono essere regolati. L'energia solare è regolabile in senso orizzontale di 360°...
  • Page 28: Dichiarazione Di Conformità

    De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Nome: HQ Modello: EL-PIRLA90 Descrizione: Lampada a sensore solare è conforme ai seguenti standard: EMC: EN 55015/A2:2002, EN 61547/A1:2000 Secondo le disposizioni della direttiva 89/336/EEC.
  • Page 29 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, ATTENZIONE questo prodotto deve essere aperto RISCHIO DI SCOSSE ESCLUSIVAMENTE da personale tecnico ELETTRICHE NON APRIRE specializzato, se occorre assistenza. Se si dovessero verifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura.
  • Page 31 EL-PILRLA90 LÁMPARA DE SENSOR SOLAR...
  • Page 32 Introducción: El EL-PIRLA90 funciona convirtiendo la energía solar en energía eléctrica. Cuando hay sol, el acumulador interno de la lámpara del sensor está suministrado por el panel de energía solar. Durante la noche, está alimentado por el acumulador. Cuando está lloviendo o está nublado durante algunos días y la energía del interior del acumulador no es sufi...
  • Page 33 Nota: Antes de la instalación, le recomenda mos cargar la lámpara del sensor primeramente junto con un adaptador de alimentación. Funcionamiento: El panel de energía solar y el cabezal de la lámpara del sensor pueden ser ajustados. La energía solar puede ser ajustada de forma horizontal 360°...
  • Page 34: Declaración De Conformidad

    De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Email:info@nedis.com Declara que el producto: Nombre: HQ Modelo: EL-PIRLA90 Descripción: lámpara de sensor solar se encuentra conforme a las siguientes normas: EMC: EN 55015/A2:2002, EN 61547/A1:2000 Conforme a las disposiciones de la directiva 89/336/EEC.
  • Page 35 Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, ATENCIÓN este producto deberá abierto RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO EXCLUSIVAMENTE técnico ABRIR habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema.
  • Page 37 EL-PILRLA90 NAPENERGIÁVAL MŰKÖDŐ ÉRZÉKELŐ LÁMPA...
  • Page 38 Bevezető: EL-PIRLA90 modell feladata, hogy napenergiát elektromos energiává alakítsa. Napos időben az érzékelő lámpában lévő akkumulátort a napelemtábla látja el energiával. Az éjszakai órákban a lámpa a saját akkumulátoráról működik. Ha több napig felhős vagy esős az idő, és a lámpa akkumulátorában nincs elég feszültség, hálózati adapterrel (nem tartozék) feltöltheti.
  • Page 39 Megjegyzés: Üzembehelyezés előtt ajánlatos az érzékelő lámpa akkumulátorát hálózati adapterrel feltölteni. Kezelése: A napelempanel és a az érzékelő lámpa feje állítható. A napelempanel vízszintesen 360 fokkal, hátrafelé 90 fokkal elfordítható. A lámpa előre 180 fokkal, hátrafelé pedig 120 fokkal elfordítható. Az érzékelő...
  • Page 40 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Hollandia Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék, amelynek Neve: HQ Típusa: EL-PIRLA90 Megnevezése: Napenergiával működő érzékelő lámpa, Megfelel az alábbi normáknak: EMC (Elektromágneses összeférhetőség): EN 55015/A2:2002, EN 61547/ A1:2000 A 89/336/EEG irányelv alapján.
  • Page 41 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés megelőzése érdekében ezt VIGYÁZAT! a készüléket CSAK képzett szakember ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE, NE nyithatja fel, szervizelés céljából. Ha NYISSA FEL! gond adódik a termékkel, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. A terméket víztől és nedvességtől védje.
  • Page 43 EL-PILRLA90 AURINKOKENNOLAMPPU...
  • Page 44 Johdanto: EL-PIRLA90 toimii muuntamalla aurinkoenergiaa sähköenergiaksi. Kun on aurinkoista, ilmaisinlampun sisäakku saa virtaa aurinkopaneelista. Yöllä lamppu toimii akusta saamalla virralla. Kun on ollut sateista tai pilvistä joitakin päiviä ja ilmaisinlampun sisäakun virtaa ei ole riittävästi, voit käyttää virtasovitinta (ei kuulu pakkaukseen) lataamiseen.
  • Page 45 Huom. Ennen asennusta on suositeltavaa ladata ilmaisinlamppu virtasovittimella Käyttö: Aurinkopaneelia ja ilmaisinlampun päätä voidaan säätää. Aurinkoenergia voidaan säätää vaakasuorassa 360° ja 90° taaksepäin. Ilmaisinlamppu voidaan säätää vaakasuorassa 180° ja 120° taaksepäin. Ilmaisinlampun alaosassa on kytkin, joka sisältää 3 toimintoa: ON, lamppu on aina päällä 2.
  • Page 46 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com vakuutamme, että tuote: Nimi: HQ Malli: EL-PIRLA90 Kuvaus: Aurinkoilmaisinlamppu Täyttää seuraavat standardit: EMC: EN 55015/A2:2002, EN 61547/A1:2000 Direktiivin 89/336/ETY mukaisesti. ‘s-Hertogenbosch, 16.08.2007 Mrs. J. Gilad...
  • Page 47 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän HUOMIO laitteen saa avata huollon yhteydessä SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ VAIN valtuutettu teknikko. Kytke laite pois AVAA verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityy, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
  • Page 49 EL-PILRLA90 SOLCELLSLAMPA MED RÖRELSEDETEKTOR...
  • Page 50 Inledning: EL-PIRLA90 fungerar genom omvandla solenergi till elenergi. Vid soligt väder förses den inre sensorlampans ackumulator med energi från solcellerna. På natten får den sin strömförsörjning av ackumulatorn. Om det har regnat eller varit molnigt några dagar och batteriets strömförsörjning inte räcker till, kan du använda en strömadapter (medföljer ej) och ladda batteriet med.
  • Page 51 Obs! Vi rekommenderar att du laddar sensorlampan med en strömadapter före installationen Användning: Solcellplattan och sensorns lamphuvud kan justeras. Solcellplattan kan justeras horisontellt 360° och 90° bakåt. Sensorlampan kan justeras horisontellt 180° till 120° bakåt. Sensorlampan har en omställare i botten med tre funktioner: ON - lampan är alltid på.
  • Page 52 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email:info@nedis.com Deklarerar att produkten: Namn: HQ Modell: EL-PIRLA90 Beskrivning: Solcellslampa överensstämmer med följande standarder: EMC: EN 55015/A2:2002, EN 61547/A1:2000 Uppfyller villkoren för direktiv 89/336/EEC. ‘s-Hertogenbosch, 16.08.2007 Mrs.
  • Page 53 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elstötar får denna Obs! produkt endast öppnas av behörig tekniker RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA när service behövs. Koppla bort produkten INTE från nätuttaget och annan utrustning om problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
  • Page 55 EL-PILRLA90 SOLÁRNÍ LAMPA SE SENZOREM...
  • Page 56 Úvod: Solární lampa EL-PIRLA90 je napájena elektrickou energií, která je dodávána solárním panelem. Během slunečného počasí je vnitřní akumulátor lampy napájen a dobíjen elektrickou energií ze solárního panelu. V noci je lampa napájena z akumulátoru. Pokud prší nebo není dostatek slunečních dnů, akumulátor nebude dostatečně...
  • Page 57 Poznámka: Před prvním použitím doporučujeme nabít lampu napájecím adaptérem. Provoz: Polohu lampy a solárního panelu lze nastavit dle potřeby. Solární panel nastavit horizontálně v rozmezí 360° a vertikálně až do 90°. Lampu lze nastavit horizontálně v rozmezí 180° a vertikálně až do 120°. Lampa je vybavena přepínačem, který...
  • Page 58: Prohlášení O Shodě

    De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 Email:info@nedis.com prohlašuje, že výrobek; Značka: HQ Model: EL-PIRLA90 Popis: Solární lampa se senzorem splňuje následující normy; Elektromagnetická kompatibilita: EN 55015/A2:2002, EN 61547/A1:2000 a odpovídá ustanovením směrnice 89/336/EEC a ‘s-Hertogenbosch, 16.08.2007 paní...
  • Page 59 Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili riziku poranění elektrickým UPOZORNĚNÍ proudem, svěřte opravu zařízení POUZE NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. kvalifi kovanému servisnímu techniku/ NEOTEVÍREJTE středisku. Před prováděním opravy, vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, které mohou být s vaším zařízením propojeny. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě.
  • Page 61 EL-PILRLA90 LAMPĂ CU SENZOR ŞI ENERGIE SOLARĂ...
  • Page 62 Introducere: Lampa EL-PIRLA90 transformă energia solară în energie electrică. Acumulatorul lămpii cu senzor se încarcă de la soare prin panoul pentru energie solară încorporat. În timpul nopţii, lampa este alimentată de acumulator. Dacă în zilele înnorate acumulatorul nu s-a încărcat sufi cient, puteţi încărca lampa cu ajutorul unui transformator (nu este inclus).
  • Page 63 Notă: Înainte de instalare este recomandabil să încărcaţi lampa cu ajutorul unui transformator.. Utilizare Panoul pentru energie solară şi lampa cu senzor pot fi reglate. Panoul solar poate fi reglat 360° pe orizontală and 90° pe verticală. Lampa cu senzor poate fi reglată pe orizontală între 180°...
  • Page 64 Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Denumire: HQ Model: EL-PIRLA90 Descriere: Lampă solară cu senzor Este în conformitate cu următoarele standarde EMC: EN 55015/A2:2002, EN 61547/A1:2000 În conformitate cu reglementările directivei 89/336/EEC.
  • Page 65 Prevederi de siguranţă: Pentru evitarea riscului de electrocutare, ATENŢIE! acest produs va fi depanat numai de un NU DESCHIDEŢI, RISC DE electrician autorizat. Dacă în decursul ELECTROCUTARE funcţionării apărut problemă, deconectaţi aparatul de la reţea, precum şi de la celelalte aparate. Feriţi aparatul de apă...

Table of Contents