Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ITA: INDICE
......................................................................................................................................................
........................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
ENG: INDEX
...........................................................................................................................................................
SW11
................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................
.....................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
............................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
............................................................................................................................
.................................................................................................................
................................................................................................................................
.....................................................................................................................................
...................................................................................................................................
p. 2
p. 3
p. 5
p. 6
p. 6
p. 6
p. 7
p. 7
p. 7
p. 7
p. 7
p. 33
p. 2
p. 6
p. 8
p. 10
p. 11
p. 11
p. 11
p. 11
p. 12
p. 12
p. 12
p. 33
p. 12
p. 17
p. 22
p. 27
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SW11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TREVIDEA SW11

  • Page 1: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...………………………………………………………………………………………………..…..………………….. Avvertenze per l’utilizzo p. 3 ………...…………………………………………………………………………………………….…… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...………………………………………………………………..….. SW11 p. 6 …………...………………….…...……………………………………………...………………………………………………..……. Nomenclatura p. 6 …………….………………...………………………………………….…………………………………………….…… Assemblaggio p. 6 ……………...………………………………………………...……………………..……………………………….…… Al primo utilizzo p. 7 …….……………...………………………………………………...……………..……………………………….… Funzionamento p. 7 …….……………...………………………………………………...……………….……………………………...…… Consigli per un corretto utilizzo p.
  • Page 2: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 3: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 4 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 5: Informazioni D'uso

    - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo.
  • Page 6: Sw11

    Non immergere il corpo motore in acqua o in altri liquidi; per pulirlo utilizzare un panno umido. è adatto spremere cereali zuccheri di canna. NOMENCLATURA SW11 1. Premicibo 2. Coperchio 3. Coclea 4. Filtro 5. Contenitore 6. Corpo motore 7. Bicchieri per succo e scarti 8.
  • Page 7: Al Primo Utilizzo

    bicchiere di raccolta del succo (7) in corrispondenza del beccuccio di uscita del succo; posizionare quindi il contenitore di raccolta degli scarti (7) sotto al canale di uscita delle bucce. - L’estrattore è assemblato e pronto per l’uso. NOTA: Il contenitore (5) è equipaggiato con un tappo in gomma, montato in corrispondenza del foro di uscita degli scarti.
  • Page 8: Safety Instructions

    ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
  • Page 9 - Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. - Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits;...
  • Page 10: General Instructions

    - Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. GENERAL INSTRUCTIONS Before using for the first time, carefully wash all the parts that will come in touch with food such as the container, the glass, lid, the filters and the mixer. CAUTION: install the appliance correctly before starting operations.
  • Page 11: Description Of Parts

    Do not immerse the motor unit in water or other liquids; clean it with a damp cloth. This machine is not suitable for juicing cereals or sugar cane. DESCRIPTION OF PARTS SW11 1. Food presser 2. Top cover 3. Auger 4.
  • Page 12: Tips For A Correct Use

    TIPS FOR A CORRECT USE - If the machine stops or becomes jammed during use, immediately turn it off as some residue may have blocked the auger. To fix the problem, activate the REVERSE mode by pressing and holding “R” button for 5 seconds.
  • Page 13 Certifique-se de que os dados constantes da placa são compatíveis com os da rede eléctrica; a instalação deve ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante, considerando a potência máxima do aparelho indicada na placa; uma errada instalação poderá causar danos a pessoas, animais ou objectos, pelos quais o fabricante não poderá...
  • Page 14: Instruções De Uso

    - Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas, como chuva, humidade, gelo. Conserve em lugar seco. - Este aparelho pode ser por pessoas com reduzida capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com falta de experiência na sua utilização, desde que lhes seja assegurada uma adequada supervisão ou se tiverem sido instruídas no uso do aparelho em segurança.
  • Page 15 de o accionar. Retirar a ficha da tomada eléctrica antes de tocar em qualquer dos acessórios. Não colocar pedaços demasiado grandes no recipiente, especialmente se se tratar de alimentos duros. Aconselha- se a pré-cortar fruta e verdura para obter um suco melhor. Quando se processa fruta retirar o caroço e eventuais cascas duras.
  • Page 16 Este aparelho não é indicado para espremer cereais e açúcar de cana. NOMENCLATURA SW11 1. Êmbolo 2. Tampa superior 3.Broca 4. Filtro 5. Câmara de espremedura 6. Corpo motor 7. Copo recolhe suco e recolhe cascas 8.
  • Page 17: Características Técnicas

    - Se você não sair enquanto estiver usando mais de resíduos, ao colocar frutas, pode ter bloqueado o orifício de saída dos resíduos. Neste caso, para drenar todo o suco do recipiente e limpar manualmente o entupido. Não empurrar com demasiada força os alimentos através da abertura existente na câmara de espremidura, introduzindo-os de modo delicado.
  • Page 18 Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles con los de la red eléctrica; la instalación se debe efectuar función instrucciones fabricante considerando la potencia del aparato indicada en la placa; una instalación errónea puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
  • Page 19 - Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si a dichas personas se ha asegurado una supervisión o bien si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato. - Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Page 20 previamente la fruta y la verdura para obtener un mejor zumo. Cuando se elabora fruta quitar el hueso y posibles cáscaras duras. Para introducir los alimentos se debe utilizar solo el empujador de alimentos. Mientras el aparato está encendido, no introducir dedos u objetos en la abertura para la introducción de los alimentos.
  • Page 21: Montaje

    NOMENCLATURA SW11 1. Empujador 2. Tapa superior 3. Barrena 4. Filtro 5. Cámara de extracción 6. Cuerpo del motor 7. Vaso de recogida de zumo y de residu 8. Cepillo 9. Perilla de encendido MONTAJE - Colocar el cuerpo del motor (6) sobre una superficie plana y estable.
  • Page 22: Deutsch

    - Si no sales durante el uso de más desechos, mientras que la colocación de la fruta, puede haber bloqueado el orificio de salida de los residuos. En este caso para drenar todo el jugo del recipiente y limpiar manualmente el tapado. No empujar con demasiada fuerza los alimentos a través de la abertura en la cámara de extracción, sino introducirlos de manera suave.
  • Page 23 Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung erfolgen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen von Personen, Tieren oder zu Sachschäden führen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Wenn Adapter, Mehrfachsteckdosen Verlängerungskabel erforderlich sind, verwenden Sie nur...
  • Page 24: Allgemeine Anweisungen

    - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren. Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder wenn ein Fehler vorliegt, darf das Gerät nicht manipuliert werden. Jede Reparatur muss vom Hersteller oder seinem technischen Kundendienst oder in jedem Fall von einer Person mit ähnlicher...
  • Page 25 Es ist ratsam, Lebensmittel vorzuschneiden, um eine bessere Zentrifugation durchzuführen. Legen Sie keine großen Stücke in die Kammer, besonders keine harten Lebensmittel. Es ist ratsam, die Lebensmittel vorzuschneiden. Wenn Sie mit Früchten arbeiten, entfernen Sie zuerst den Kern. Geben Sie das Essen nur mit dem passenden Lebensmittelpresser ein.
  • Page 26 "Reinigung". Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeiten ein; reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch. Diese Maschine eignet sich nicht zum Entsaften von Getreide oder Zuckerrohr. BESCHREIBUNG DER TEILE SW11 1. Lebensmittelpresse 2. Obere Abdeckung 3. Schnecke 4. Filter 5.
  • Page 27: Technische Merkmale

    3. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie 1 an die Ein-/Ausschalttaste. 4. Legen Sie die Früchte in den Schlitz und drücken Sie sie vorsichtig mit dem Presser (1). Der langsame Entsanfter wird den Saft in das Glas gießen, und dabei das Fruchtfleisch im Behälter entsorgen. 5.
  • Page 28 le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des dommages résultants de l’utilisation inapropriée ou irresponsable de l’appareil se produisent. Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integrité de l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez- vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène, ongles, agrafages, etc.) à...
  • Page 29 cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. Ne le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant pourrait le tenir. - Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche de connéction eléctrique sont endommagés, ou encore en cas de court-circuits;...
  • Page 30: Instructions Générales

    environnements de type résidentiel, de type lit et petit- déjeuner, hébergement. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou un commande à distance. Avant chaque utilisation, effectuez cordon d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs susceptibles de l'endommager.
  • Page 31 Ne pas immerger l'unité motrice dans l'eau ou d'autres liquides; nettoyez-la avec un chiffon humide. Cette machine n'est pas indiquée pour extraire du jus des céréales ou de la canne à sucre. DESCRIPTION DES PIÈCES SW11 1. Presseur des aliments 2. Couvercle supérieur 3. Vis sans fin 4.
  • Page 32: Première Utilisation

    REMARQUE: Le conteneur (5) est équipé d'un bouchon en caoutchouc, monté en correspondance avec le trou de sortie des déchets. Assurez-vous que la fiche est insérée AVANT UTILISATION (tel qu'illustré à la figure A). En même temps, retirer le bouchon en caoutchouc pendant le nettoyage pour enlever tout résidu qui pourrait être déposé...
  • Page 33: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo. Il costruttore si occuperà dello smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla legge. Il prodotto è composto di parti non biodegradabili e di sostanze potenzialmente inquinanti per l’ambiente se non correttamente smaltite;...
  • Page 35 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Table of Contents