Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

AIRBO NTD570-2
AIRBO NTD900-2
VA C U U M M A C H I N E
EN / DE / FR /
NL / PT / IT /
ES
Original Instructions
CAUTION, Read instructions before using the machine.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
VORSICHT, Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen.
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
AVERTISSEMENT, Lisez la notice avant d'utiliser la machine.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
LET OP, Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de machine gebruikt.
Tradução das Instruções Originais
CUIDADO, Leia as instruções antes de usar a máquina.
Traduzione del manuale d'uso originale
ATTENZIONE, Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
Traducción del manual de uso original
PRECAUCIÓN, Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.
www.numatic.nl

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIRBO NTD570-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Numatic AIRBO NTD570-2

  • Page 1 AIRBO NTD570-2 AIRBO NTD900-2 VA C U U M M A C H I N E EN / DE / FR / NL / PT / IT / Original Instructions CAUTION, Read instructions before using the machine. Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung VORSICHT, Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen.
  • Page 2 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling 900 Drum www.numatic.co.uk...
  • Page 3 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling 570 Drum KIT BS30 Assembly - Zusammenbau - Assemblage - Samenstelling T 01460 68600...
  • Page 4: Please Read

    BEFORE COMMENCING OPERATION This machine is suitable for: DRY USE ONLY. Make sure that the filteration system fitted is suitable for the material being collected. CLEANING - STAUBFILTERWECHSEL - NETTOYAGE - REINIGING - LIMPEZA - PULIZIA APPARECCHIO - LIMPIEZA www.numatic.co.uk...
  • Page 5 T 01460 68600...
  • Page 6 Dust / Allergens Eye Protection Protective Clothing Hi Viz Jacket Caution Floor Sign Protection NOTE: A risk assessment should be conducted to determine which PPE should be worn. Safety Critical Components Mains leads: H07BQ-F 10m x 3 Core x 1.5mm² www.numatic.co.uk...
  • Page 7 Information for DRY use vacuum cleaners Operators shall be adequately instructed on the use of this machine. As with all electrical equipment, care and attention must be exercised at all times during use, in addition to ensuring that routine and preventative maintenance is carried out periodically to ensure safe operation. Failure to carry out maintenance as necessary, including the replacement of parts to the correct standard could WARNING render this equipment unsafe and the manufacturer can accept no responsibility in this respect.
  • Page 8 Sicherheitsschuhe Kopfschutz Sicherheitshandschuhe Hinweisschild Staub- Augenschutz Schutzkleidung Warnjacke „Achtung Allergieschutz Rutschgefahr” Hinweis: Eine Risikoauswertung ist vom Betreiber des Gerätes anhand der örtlichen Gegebenheiten vorzunehmen, um die erforderliche Schutzausrüstung festzulegen. Sicherheitsrelevante Bestandteile Stromversorgung: H07BQ-F 10m x 3 Core x 1.5mm² www.numatic.co.uk...
  • Page 9 Halten Sie die Filter sauber. • Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten. • Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filterbeutel. • Halten Sie Schläuche und Rohre sauber. • Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.
  • Page 10 Gilet de haute poussières signalisation visibilité protection sécurité / allergènes au sol Note : Une évaluation des risques devra être menée pour définir les obligations d’utilisation des EPI. Composants de sécurité critiques Câble d’alimentation: H07BQ-F 10m x 3 Core x 1.5mm² www.numatic.co.uk...
  • Page 11 • Examiner régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé à la moindre • détérioration, par un câble d’origine Numatic et par une personne compétente. • Remplacer fréquemment le sac filtrant, ne pas attendre la saturation de celui-ci. •...
  • Page 12 Veiligheidsschoe- Veiligheidshand- Veiligheidshelm isel schoenen Beschermende Waarschuwingsvlo- Oogbescherming Adembescherming Reflecterende jas kleding erbord LET OP: Een risico-inventarisatie dient te worden uitgevoerd teneinde te bepalen welke bescherming moet worden gebruikt. Belangrijke veiligheidscomponenten Snoer: H07BQ-F 10m x 3 Core x 1.5mm² www.numatic.co.uk...
  • Page 13 Versleten of beschadigde onderdelen meteen vervangen. • Regelmatig de stroomkabel controleren. Als de stroomkabel beschadigd blijkt te zijn en bijvoorbeeldbarsten vertoont of versleten is, deze door een gekwalificeerde monteur laten vervangen door een originelestroomkabel van Numatic. • De stofzak regelmatig vervangen.
  • Page 14 Colete reflector para colocar no tecção protecção alergénios piso Nota* Deve realizar-se uma avaliação dos riscos para determinar o tipo de EPI a usar. Componentes críticos de segurança Cabo de alimentação: H07BQ-F 10m x 3 Core x 1.5mm² www.numatic.co.uk...
  • Page 15 • Inspeccionar o cabo de alimentação com regularidade. Caso identifique danos, tais como fissuras ou envelhecimento no cabo de alimentação, este deve ser substituído por um técnico competente utilizando apeça Numatic original apropriada. • Substituir o saco de pó com frequência.
  • Page 16 Cartel de Atención ojos protección visibilidad alérgenos Nota: Deberá realizarse una evaluación de riesgos que determine qué clase de EPI conviene utilizar. Componenti critici per la sicurezza Cavo di alimentazione da rete: H07BQ-F 10m x 3 Core x 1.5mm² www.numatic.co.uk...
  • Page 17 Sostituire immediatamente gli eventuali componenti usurati o danneggiati. • Controllare frequentemente che il cavo di alimentazione sia integro. In presenza di difetti (fessurazioni od nvecchiamento) sostituire senza esitazioni il cavo a cura di addetto competente utilizzando esclusivamentericambi originali Numatic. • Sostituire spesso il sacchetto.
  • Page 18 Cartel de Atención ojos protección visibilidad alérgenos Nota: Deberá realizarse una evaluación de riesgos que determine qué clase de EPI conviene utilizar. Componentes críticos para la seguridad Cable de alimentación: H07BQ-F 10m x 3 Core x 1.5mm² www.numatic.co.uk...
  • Page 19 • Examine periódicamente el cable de alimentación. Si se encuentra algún daño, como agrietamiento o envejecimiento, una persona competente deberá sustituir el cable de alimentación por el repuesto correcto original de Numatic. • Cambie con frecuencia la bolsa de polvo.
  • Page 20 Uncertainty (KwA) Replacement parts - Ersatzteile - Pièces Détachées - Reserve Onderdelen - Peças de substituição - Ricambi - Repuestos Disposable Filter Bags 604027 NTD-570 NVM-3BM MicroFlo Bags (Pack of 5) 604024 NTD-900 NVM-4BM MicroFlo Bags (Pack of 5) www.numatic.co.uk...
  • Page 21 Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema - Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico Notes T 01460 68600...
  • Page 22 Notes www.numatic.co.uk...
  • Page 23 T 01460 68600...
  • Page 24 Alphen aan den Rijn, NEDERLAND This Product has been comprehensively inspected and checked during every stage of its manufacture. including an in-depth electrical safety and functionality test. Specification subject to change without prior notice www.numatic.co.uk © Numatic International Limited 912166 02/24 (A11)

This manual is also suitable for:

Airbo ntd900-2