VONROC GT503DC Original Instructions Manual

Cordless grass trimmer 12v

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
CORDLESS GRASS
GT503DC / S_GT503DC
S2_GT503DC / S3_GT503DC
04
12
22
32
42
50
60
68
76
84
92
TRIMMER 12V
HU Eredeti használati utasítás fordítása
CS Překlad püvodního návodu k používání
TR Orijinal talimatların çevirisi
CE Declaration of conformity
WEEE Directive
102
112
120
129
130

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GT503DC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VONROC GT503DC

  • Page 1 CORDLESS GRASS TRIMMER 12V GT503DC / S_GT503DC S2_GT503DC / S3_GT503DC EN Original Instructions HU Eredeti használati utasítás fordítása DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung CS Překlad püvodního návodu k používání NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TR Orijinal talimatların çevirisi FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original...
  • Page 2 Fig. A Fig. B WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 Fig. C2 Fig. C1 Fig. D Fig. E WWW.VONROC.COM...
  • Page 4: Safety Instructions

    The vapours can irritate the respiratory system. d) Use the battery only in conjunction with your Do not expose to rain. VONROC product. This measure alone protects the battery against dangerous overload. e) The battery can be damaged by pointed objects...
  • Page 5 (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces turn it on and off. Any power tool that cannot the risk of electric shock. be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source WWW.VONROC.COM...
  • Page 6 • Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or Never replace the non-metallic cutting means with medicine. metallic cutting means. WWW.VONROC.COM...
  • Page 7: Product Information

    Chargers Model No. ons given in this manual. included included • Do not extend the trimming line beyond the GT503DC guard and do not operate the trimmer without both lines extended and proper line installed. S_GT503DC CD832AA USB-C cable • Check regularly that the nuts, bolts and screws...
  • Page 8 220mm USB-C cable Cutting system GT803AA - 2 line wire spool, Tap and go Ø1.2mm x 4m The batteries of the VONROC VPOWER 12V battery platform are interchangeable with all the VONROC Weight 1.4 kg VPOWER 12V battery platform tools.
  • Page 9: Operation

    Before using, always visually inspect to purpose. see that the blades, blade bolts and cutter • This grass trimmer is made for cutting grass. assembly are not worn or damaged. All other use that is not specifically allowed in WWW.VONROC.COM...
  • Page 10: Maintenance

    • Prevent water from getting into the machine. • Do not leave the trimmer resting on the floor for extended periods as it could cause the shape of the guard to alternate, posing a safety risk. If possible, store the machine lying flat. WWW.VONROC.COM...
  • Page 11: Warranty

    In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts.
  • Page 12 Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe Nicht Regen aussetzen. können die Atemwege reizen. d) Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem VONROC-Produkt. Nur dadurch wird der Schallleistungspegel Akku vor gefährlicher Überladung geschützt. e) Der Akku kann durch spitze Gegenstände wie Nägel oder Schraubendreher oder durch äußere...
  • Page 13: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Setzen Sie Elektrowerkzeuge keinem Regen Schraubenschlüssel. Ein Einstellschlüssel oder oder feuchten Bedingungen aus. Wenn Wasser Schraubenschlüssel, der an einem rotierenden in ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich Teil des Elektrowerkzeugs verbleibt, kann zu die Gefahr eines Stromschlags. Verletzungen führen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 14 Nähe von brennbaren Flüssigkei- erlauben Sie Personen, die mit dem Elektro- ten oder Gasen. Elektrowerkzeuge erzeugen werkzeug oder dieser Anleitung nicht vertraut Funken, die Staub oder die Dämpfe entzünden sind, nicht, das Elektrowerkzeug zu bedienen. können. WWW.VONROC.COM...
  • Page 15 Hände und Füße nicht mehr im Schneidfaden- unterziehen. Wenn die Spule beschädigt ist, schal- bereich sind. ten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus • Lassen Sie den Trimmer nur von einer autori- der Steckdose und tauschen Sie die Spule aus. WWW.VONROC.COM...
  • Page 16: Technische Daten

    Schrauben fest sind. Batterien Ladegeräte Restrisiken Modell Nr. inklusive inklusive Auch bei vorschriftsmäßigem Gebrauch der Elektro- GT503DC werkzeuge lassen sich nicht alle Restrisikofaktoren ausschließen. Im Zusammenhang mit der Konstruk- S_GT503DC CD832AA USB-C-Kabel tion und Ausführung des Elektrowerkzeugs können S2_GT503DC 2 x CD832AA...
  • Page 17: Montage

    Ladegerät verwendet werden: 18. Ladestandsanzeige USB-C-Kabel 3. MONTAGE Die Akkus des VONROC VPOWER 12V-Akku-Sys- tems sind mit allen Werkzeugen des VONROC Entfernen Sie vor allen Arbeiten an dem VPOWER 12V-Akku-Systems austauschbar. Elektrowerkzeug den Akku. Vibrationsintensität Der Akku muss vor der erstmaligen Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Benutzung aufgeladen werden.
  • Page 18: Betrieb

    • Sichern Sie die Schutzvorrichtung mit der mit- führen oder den Bediener verletzen. gelieferten Schraube (12). • Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich frei • Setzen Sie den Akku (8) in die Schlitze am Soc- von Steinen, Schmutz, Leitungen und anderen kel (6) ein. Gegenständen ist. WWW.VONROC.COM...
  • Page 19: Wartung

    Neugerät gekauft wird, wenn die den Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch Altgeräte in keiner Abmessung größer reinigen. sind als 25 cm. Client Name bietet Ihnen • Niemals aggressive Reinigungs- oder Lösungs- Rücknahmemöglichkeiten direkt in den mittel verwenden. Filialen und Märkten an. Informieren Sie WWW.VONROC.COM...
  • Page 20: Garantie

    Sie die alten Batterien oder und/oder Verarbeitungsfehlern einen Defekt auf- Akkus sowie Lampen bevor Sie das weisen, wenden Sie sich bitte direkt an VONROC. Altgerät zur Entsorgung zurückgeben und führen Sie sie einer separaten Sammlung Folgende Umstände sind von dieser Garantie aus- zu.
  • Page 21 De dampen kunnen tot Geluidsvermogensniveau irritatie van de luchtwegen leiden. d) Gebruik de accu alleen in combinatie met uw VONROC-product. Deze maatregel beschermt Max temperatuur 40°C de accu tegen gevaarlijke overbelasting. e) De accu kan beschadigd raken door puntige voorwerpen, zoals spijkers of schroevendraai- Gooi de accu niet in het vuur.
  • Page 22 Er is sprake van een d) Verwijder stelsleutels of steeksleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is. moersleutel of andere sleutel die op een draai- WWW.VONROC.COM...
  • Page 23 • Werk nooit met het product wanneer u moe gereedschap kan erg gevaarlijk zijn in de han- bent of u zich niet lekker voelt of wanneer den van niet opgeleide gebruikers. u onder invloed bent van alcohol of drugs of van e) Onderhoud van elektrisch gereedschap. medicatie. WWW.VONROC.COM...
  • Page 24 • Werk niet met de machine zonder dat het • De trimlijn niet langer dan de beschermkap draadhulpstuk is gemonteerd maken en de trimmer niet gebruiken zonder dat WWW.VONROC.COM...
  • Page 25: Technische Specificaties

    Batterijen Laders De volgende gevaren kunnen zich voordoen in Modelnr. inbegrepen inbegrepen verband met de constructie en het ontwerp van het GT503DC elektrisch gereedschap: a) Gezondheidsaandoeningen die ontstaan door S_GT503DC CD832AA USB-C kabel trillingsemissie als het elektrisch gereedschap S2_GT503DC...
  • Page 26 De volgende oplader kan worden gebruikt om deze 18. Laadindicatielampje accu’s op te laden: 3. MONTAGE USB-C-kabel De accu’s van het VONROC VPOWER 12V-accuplat- Verwijder de accu voordat u werkzaamhe- form zijn uitwisselbaar met alle gereedschappen den aan het elektrisch gereedschap gaat van het VONROC VPOWER 12V-accuplatform.
  • Page 27 • Plaats de voorste handgreep (5) in de middelste met de trimmer vooruit onder een hoek van behuizing(6). ongeveer 30 graden gericht. • Plaats de drie hoofdbehuizingsonderdelen • Lang gras moet in lagen gemaaid worden, altijd WWW.VONROC.COM...
  • Page 28 Berg de machine, indien mogelijk, plat liggend op. Schoonmaken Maak de behuizing van het apparaat regelmatig schoon met een zachte doek, bij voorkeur na ieder gebruik. Controleer of de ventilatieopeningen vrij WWW.VONROC.COM...
  • Page 29 VONROC is in geen geval aansprakelijk voor incidentele of gevolgschade. De rechtsmiddelen voor de dealer zijn beperkt tot reparatie of vervanging van niet-conforme eenhe- den of onderdelen.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Température maxi 40 °C batterie des surcharges dangereuses. e) La batterie peut être endommagée par des ob- jets pointus comme des clous ou des embouts Ne jetez pas la batterie au feu. de tournevis ou si elle subit une force extérieu- WWW.VONROC.COM...
  • Page 31 électriques le doigt sur de réduire le risque de choc électrique. l'interrupteur ou d'alimenter les outils électri- b) Évitez tout contact physique avec des surfaces ques dont l'interrupteur est déjà en position de WWW.VONROC.COM...
  • Page 32 • Ne faites jamais fonctionner le produit si vous Les outils électriques peuvent être dangereux êtes fatigué, malade ou sous l’influence d'al- entre des mains inexpérimentées. cool, de drogue ou de médicaments. e) Veillez à bien entretenir vos outils électriques. • Veillez à toujours porter des pantalons à jambes WWW.VONROC.COM...
  • Page 33 • N'utilisez la machine que conformément aux et hors de portée des enfants. Ne posez aucun instructions fournies dans cette notice. autre objet sur le dessus de la machine • N'étirez pas le fil de coupe au-delà du carter et WWW.VONROC.COM...
  • Page 34: Informations Sur Le Produit

    Les risques sui- modèle inclus inclus vants sont possibles du fait même de la fabrication GT503DC et de la conception de l'outil électrique : a) Risques pour la santé dus aux vibrations si l'ou- S_GT503DC CD832AA Câble USB-C til est utilisé...
  • Page 35 3. ASSEMBLAGE ces batteries : Câble USB-C Avant d'intervenir d'une quelconque façon Les batteries du système de batteries VONROC VPO- sur l'outil électrique, retirez la batterie WER 12V sont interchangeables avec tous les outils du système de batteries VONROC VPOWER 12V.
  • Page 36 • L'herbe haute doit être coupée par paliers en Installer les carters (Fig. B) commençant toujours par le haut. Ne coupez • Insérez la poignée avant (5) dans le carter cen- l'herbe si elle est humide ou mouillée. Ne sur- tral (6). sollicitez pas votre outil. WWW.VONROC.COM...
  • Page 37 Assurez-vous que les fentes d'aération restent exemptes de poussière et de saletés. Supprimez les taches tenaces à l'aide d'un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution savonneuse. N'utilisez aucun solvant, essence, alcool, ammoniaque, etc. car ces produits chimiques peuvent endommager les composants synthétiques. WWW.VONROC.COM...
  • Page 38 à un usage particulier. VONROC ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages indirects ou consé- cutifs. Les recours pour le revendeur se limitent à la répa- ration ou au remplacement des unités ou pièces...
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    Utilice la batería solo junto con su producto No exponer a la lluvia. VONROC. Esta medida protege la batería de sobrecargas peligrosas. e) La batería puede sufrir daños ocasionados por objetos puntiagudos tales como clavos Nivel de potencia acústica...
  • Page 40 No se estire demasiado. Mantenga una po- sición firme y equilibrada en todo momento. a masa. b) No exponga las herramientas eléctricas a la Así tendrá un mejor control de la herramienta WWW.VONROC.COM...
  • Page 41 • No se estire demasiado y mantenga el equilibrio ta eléctrica. En caso de que la herramienta en todo momento, afirme siempre bien los pies esté dañada, hágala reparar antes de usarla. en las pendientes, y camine, nunca corra. WWW.VONROC.COM...
  • Page 42 No toque las piezas móviles peligrosas antes de go residual. Pueden surgir los siguientes peligros desconectar la máquina del suministro de red en relación con la fabricación y el diseño de las ni antes de que las piezas peligrosas móviles se herramientas eléctricas: WWW.VONROC.COM...
  • Page 43: Información Sobre El Producto

    100-240 V~;50/60 Hz; 0,3 A GT503DC Salida 5 V c.c.; 2,0 A S_GT503DC CD832AA Cable USB-C S2_GT503DC 2 x CD832AA Cable USB-C Utilice solo las siguientes baterías de la platafor- ma de baterías VONROC VPOWER 12V. Usar otras S3_GT503DC CD833AA Cable USB-C WWW.VONROC.COM...
  • Page 44: Montaje

    18. Indicador de carga siguiente cargador: 3. MONTAJE Cable USB-C Las baterías de la plataforma de baterías VONROC Antes de realizar cualquier trabajo en la VPOWER 12V son intercambiables con todas las herramienta eléctrica, extraiga la batería herramientas de la plataforma VONROC VPOWER 12V.
  • Page 45: Mantenimiento

    Estas máquinas han sido diseñadas para funcionar superficie dura). durante un largo período de tiempo con un man- • Esto liberará el hilo para alargarlo. tenimiento mínimo. El funcionamiento continuo • El hilo será cortado a la longitud correcta satisfactorio depende del cuidado adecuado y la WWW.VONROC.COM...
  • Page 46: Medio Ambiente

    • Apague la máquina y retire la batería antes de limpiarla y guardarla. Los productos VONROC se desarrollan con los más • La máquina no requiere lubricación adicional. altos estándares de calidad y están garantizados • Limpie la carcasa y otras piezas con un limpia- contra defectos en materiales y mano de obra dor suave y un paño húmedo.
  • Page 47: Istruzioni Di Sicurezza

    Utilizzare la batteria solo in combinazione con Non esporre alla pioggia. il proprio prodotto VONROC. Questo accorgi- mento protegge la batteria da un sovraccarico pericoloso. e) La batteria può essere danneggiata da oggetti Livello di potenza sonora appuntiti, come chiodi o cacciaviti, o dall'even-...
  • Page 48 Non esporre gli elettroutensili alla pioggia eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un o all'umidità. Se dovesse penetrare dell'acqua attrezzo di regolazione o una chiave inseriti in all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scos- una parte rotante dell'elettroutensile possono se elettriche aumenta. provocare lesioni personali. WWW.VONROC.COM...
  • Page 49 Sottoporre gli elettroutensili a regolare mai a piedi nudi. manutenzione. Verificare che le parti mobili • Indossare dispositivi di protezione per l'udito e per siano correttamente allineate e non inceppate, gli occhi ogni volta che si utilizza il tagliabordi. WWW.VONROC.COM...
  • Page 50 è velocità per cui è stato concepito. installato il filo di taglio corretto. • Verificare regolarmente che i dadi, i bulloni e le Non sostituire mai i dispositivi di taglio non metalli- viti siano serrati a fondo. WWW.VONROC.COM...
  • Page 51: Specifiche Tecniche

    Caricatori Modello No. Anche quando l'elettroutensile viene usato incluso incluso rispettando le indicazioni fornite non è possibile GT503DC eliminare tutti i fattori di rischio residui. Potrebbero S_GT503DC insorgere i seguenti rischi associati alle caratteris- CD832AA Cavo USB-C tiche strutturali e di configurazione dell'elettrou-...
  • Page 52 7. Cuffia di protezione 8. Barra di protezione Utilizzare solo le seguenti batterie della piattafor- 9. Alloggiamento bobina ma VONROC VPOWER 12V. L'uso di altre batterie 10. Batteria potrebbe causare gravi lesioni o danneggiare 11. Viti di fissaggio alloggiamento l'attrezzo.
  • Page 53 (6). o bagnata. Non sovraccaricare il tagliabordi. • Inserire le tre parti del corpo macchina una Caratteristiche di sicurezza nell'altra rispettando gli incastri, assicurandosi che i fori per le viti combacino. • La cuffia di protezione è provvista di una lama WWW.VONROC.COM...
  • Page 54: Manutenzione

    Pulizia Pulire regolarmente la parte esterna dell'elettrou- tensile con un panno morbido, preferibilmente dopo ogni utilizzo. Assicurarsi che le prese d'aria siano libere da polvere e sporcizia. Rimuovere lo sporco particolarmente ostinato con un panno mor- WWW.VONROC.COM...
  • Page 55: Garanzia

    GARANZIA I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più alti standard di qualità e sono garantiti privi di difetti nei materiali e nella lavorazione per il periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto originale. In caso di guasti del prodotto durante questo periodo dovuti a difetti di materiale e/o lavorazione, contattare direttamente VONROC.
  • Page 56 Ångorna kan irritera Använd skyddsglasögon. andningsvägarna. d) Använd batteriet endast tillsammans med din Använd hörselskydd. Vonroc-produkt. Endast denna åtgärd skyddar Fara - Håll händerna borta från rörliga delar batteriet mot farlig överbelastning. delar. e) Batteriet kan skadas av spetsiga föremål, t.ex.
  • Page 57 Använd inte elverktyget om du är trött eller förvarar elverktyget. Sådana förebyggande påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverk- ögonblick av ouppmärksamhet vid användning tyget startas oavsiktligt. WWW.VONROC.COM...
  • Page 58 Använd inte ett batteripaket eller verktyg erfarenhet och kunskap eller personer som inte som är skadat eller modifierat. Skadade eller känner till dessa instruktioner använda maski- WWW.VONROC.COM...
  • Page 59 För att minska risken 2) innan du rensar ett blockage; för allvarliga eller dödliga skador rekom- 3) innan du kontrollerar, rengör eller arbetar på menderar vi att personer med medicinska maskinen; implantat rådgör med sin läkare och WWW.VONROC.COM...
  • Page 60: Tekniska Specifikationer

    100-240 V~;50/60 Hz; 0,3 A S3_GT503DC Utgång 5 V d.c.; 2,0 A CD833AA USB-C-kabel Använd endast följande batterier i VONROC VPOWER 12V batteriplattform. Användning av andra batterier kan orsaka allvarliga personskador Information om maskinen eller skada verktyget. Modell nr. GT503DC...
  • Page 61 C1. Skruva fast skyddet med skruven (12) som Ta bort batteriet från maskinen (bild D) medföljer - Tryck på batteriets utlösningsknappar (16) och För in skyddet (8) i spåren på basen (6). dra ut batteriet ur maskinen (1). WWW.VONROC.COM...
  • Page 62 Klipp gräset genom att svänga verktyget från osv. Kemikalier som dessa skadar de syntetiska höger till vänster och gå långsamt framåt med komponenterna. trimmern lutad framåt i en vinkel på ca 30 gra- der. WWW.VONROC.COM...
  • Page 63 GARANTI VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kvalitetsstandard och garanteras fria från defekter i både material och utförande under den period som lagligen föreskrivs från och med datumet för det ursprungliga köpet. Om produkten skulle utveckla något fel under denna period på grund av defekt material och/eller utförande, kontakta VONROC...
  • Page 64 Under opladning skal batterierne placeres i et Bortskaf ikke produktet i uegnede godt ventileret område! beholdere. Elektrisk sikkerhed Produktet er i overensstemmelse med de Oplad ikke batteripakkerne, hvis USB-kablet er gældende sikkerhedsstandarder i de beskadiget. 1) Sikkerhed i arbejdsområdet europæiske direktiver. WWW.VONROC.COM...
  • Page 65 Brug personlige værnemidler. Brug altid elværktøjet . Elværktøj er farligt i hænderne på øjenbeskyttelse. Beskyttelsesudstyr som utrænede brugere. e) Vedligehold elværktøjet. Kontrollér, om de støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, der bruges under passende forhold, bevægelige dele sidder skævt eller sidder fast, WWW.VONROC.COM...
  • Page 66 Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for Hold ikke hænder eller fødder i nærheden af ild eller for høje temperaturer. Udsættelse for ild skæresystemet. eller temperaturer over 130 °C kan forårsage en Monter aldrig metalskæreelementer på denne eksplosion. BEMÆRK: Temperaturen på 130 °C trimmer. WWW.VONROC.COM...
  • Page 67 Sørg altid for, at afskærmningerne er monteret, Denne græstrimmer er beregnet til udendørs brug, når du bruger værktøjet. til at trimme og klippe græs og plæner i private Kontrollér kablet for skader, før arbejdet påbe- haver og hobbyhaver. Produktet er designet til at WWW.VONROC.COM...
  • Page 68: Tekniske Specifikationer

    100-240 V~;50/60 Hz; 0,3 A S3_GT503DC Output 5 V d.c.; 2,0 A CD833AA USB-C-kabel Brug kun følgende batterier fra VONROC VPOWER 12V batteriplatformen. Brug af andre batterier kan Information om maskinen forårsage alvorlig personskade eller beskadige Model nr. GT503DC værktøjet.
  • Page 69 Sæt det forreste håndtag (5) ind i det midterste -maskinen (1). -hus (6). Skub batteriet længere frem, indtil det klikker Sæt de tre hoveddele ind i hinanden, så de sid- på plads. der godt fast. Sørg for, at skruehullerne flugter. WWW.VONROC.COM...
  • Page 70 Højt græs skal klippes i lag og altid begynde fra toppen. Klip ikke fugtigt eller vådt græs. Overbelast ikke dit værktøj. Sikkerhedsfunktioner Beskyttelsesskærmen har en kniv til at klippe ledningen til den rigtige længde. Rør ikke ved kniven for at mindske risikoen for, at brugeren WWW.VONROC.COM...
  • Page 71 GARANTI VONROC-produkter er udviklet efter de højeste kva- litetsstandarder og er garanteret fri for fejl i både materialer og udførelse i den periode, der er lovligt fastsat fra datoen for det oprindelige køb. Hvis produktet udvikler fejl i løbet af denne periode på...
  • Page 72: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Opary mogą deszczu. powodować podrażnienie układu oddechowego. d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu Poziom mocy akustycznej z produktem VONROC. Takie postępowanie chroni akumulator przed niebezpiecznym prze- ciążeniem. Maks. temperatura 40°C e) Akumulator może zostać uszkodzony przez ostro zakończone przedmioty, jak gwoździe lub wkrętaki, albo przez uderzenie z zewnątrz.
  • Page 73 Jeśli ciało regulacji przed włączeniem elektronarzędzia. jest uziemione, ryzyko porażenia prądem jest Klucz lub inne narzędzie pozostawione podłąc- zwiększone. zone do obracającej się części narzędzia może c) Nie narażać elektronarzędzi na deszcz, wodę prowadzić do obrażeń ciała. WWW.VONROC.COM...
  • Page 74 Nie nosić pasowania lub utykania części ruchomych, luźnych ubrań, biżuterii, krótkich spodenek, pęknięcia części lub innych okoliczności, które sandałów i nigdy nie pracować boso. mogą negatywnie wpływać na jego działanie. • Korzystać z ochrony oczu i ochronników słuchu WWW.VONROC.COM...
  • Page 75 żyłka. • Regularnie sprawdzać, czy wszystkie nakrętki, Nigdy nie zastępować środków tnących niewy- śruby i wkręty są dokręcone. konanych z metalu środkami tnącymi wykonanymi Pozostałe zagrożenia z metalu. Nawet gdy elektronarzędzie jest użytkowane zgod- nie z zaleceniami, nie można wyeliminować wszys- WWW.VONROC.COM...
  • Page 76: Informacje O Produkcie

    Szkody dla zdrowia wynikające z emisji drgań, jeśli elektronarzędzie jest używane przez długi okres i nie jest odpowiednio konserwowane Informacje o maszynie i regulowane. Nr modelu. GT503DC b) Obrażenia ciała i uszkodzenia mienia z powodu pękniętych akcesoriów, nagle wyrzuconych Napięcie przez urządzenie. Prędkość bez obciążenia...
  • Page 77 5 V prądu stałego; 2,0 A 13. Zespół szpuli 14. Sprężyna Používejte pouze následující baterie z platformy 15. Kaseta szpuli VONROC VPOWER 12V. Použití jiných baterií může 16. Przyciski zwalniania akumulatora způsobit vážné zranění nebo poškození nástroje. 17. Kabel ładowania CD832AA 12V, 2Ah Lithium-Ion 18.
  • Page 78 • Kiedy żyłka jest za krótka, włączyć narzęd- Przed rozpoczęciem czyszczenia i konser- zie i stuknąć końcówką zespołu szpuli (13) wacji zawsze wyłączać urządzenie o podłoże (koniecznie stuknąć o twardą powier- i wyjmować z niego akumulator zchnię). • Spowoduje to zwolnienie i wysunięcie żyłki. Ta maszyna jest przeznaczona do długotrwałej WWW.VONROC.COM...
  • Page 79 W domowego. Ze względu na obecność żadnym wypadku firma VONROC nie ponosi odpo- niebezpiecznych substancji, mieszanin wiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne. lub części składowych urządzenia elektryczne i elektroniczne, niepodlegają-...
  • Page 80: Instrucţiuni De Siguranţă

    Vaporii pot irita sistemul respi- rator. d) Utilizaţi acumulatorul numai în combinaţie cu Nu expuneţi la ploaie. produsul VONROC. Numai această măsură pro- tejează acumulatorul împotriva supraîncărcării Nivelul puterii sonore periculoase. e) Acumulatorul poate fi deteriorat de obiecte ascuţite, cum ar fi cuie sau şurubelniţe sau prin...
  • Page 81 Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi haine tr-o sculă electrică va spori riscul de electro- largi sau bijuterii. Ţineţi-vă părul, îmbrăcă- mintea şi mănuşile departe de componentele cutare. d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu folo- mobile. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung WWW.VONROC.COM...
  • Page 82 în special copii sau sculei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând animale de companie cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce tre- • Nu puneţi mâinile sau picioarele lângă sistemul buie să fie efectuată. Folosirea sculei electrice de tăiere. WWW.VONROC.COM...
  • Page 83 4) după contactul cu un obiect străin, pentru a in- sau mortale, recomandăm persoanelor cu specta eventualele daune ale aparatului; implanturi medicale să consulte medicul 5) dacă aparatul începe să vibreze anormal, pentru şi producătorul implantului înainte de a putea verifica imediat. a utiliza această sculă electrică. WWW.VONROC.COM...
  • Page 84: Specificații Tehnice

    Ieșire 5 V c.c.; 2,0 A S3_GT503DC CD833AA Cablu USB-C UUtilizați numai următoarele baterii din platforma de baterii VONROC VPOWER 12V. Utilizarea altor baterii poate cauza răniri grave sau poate deteriora Informații despre mașină unealta. Model No. GT503DC CD832AA 12V, 2Ah Litiu Ion...
  • Page 85 • Introduceţi protecţia (8) în fantele de la bază (6). Introducerea acumulatorului în maşină (Fig. C) Nu încercaţi niciodată să îndepărtaţi Asigurați-vă că exteriorul acumulatorului apărătoarea. este curat și uscat înainte de a îl conecta la acumulator sau la mașină. WWW.VONROC.COM...
  • Page 86 şi continuaţi încet menţinând trimme- aerisire de praf şi murdărie. Îndepărtaţi murdăria rul înclinat înainte la un unghi de aproximativ 30 persistentă cu o cârpă moale înmuiată în clăbuci de de grade. săpun. Nu folosiţi solvenţi precum benzină, alcool, WWW.VONROC.COM...
  • Page 87 şi evacuate conținutul prezentului document, inclusiv garanțiile într-o manieră ecologică. implicite de vandabilitate și de potrivire pentru un anumit scop. În niciun caz VONROC nu va fi răspunzătoare pentru daune accidentale sau consecințiale. Remediile pentru distribuitor se limitează la repararea sau înlocuirea unităților sau pieselor...
  • Page 88: Instruções De Segurança

    Utilize a bateria apenas em conjunto com o seu produto da VONROC. Esta é a única protecção Não exponha à chuva. contra sobrecarga perigosa. e) A bateria pode ser danificada por objectos Nível de potência sonora...
  • Page 89 Mantenha o cabo f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga afastado de fontes de calor, óleo, extremidades ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as jóias WWW.VONROC.COM...
  • Page 90 • Quando utilizar a máquina, use protecção ocu- possam afectar o funcionamento da mesma. Se lar de segurança e protecção auricular a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta • Não tente chegar a pontos fora do alcance só deve ser utilizada depois de ser reparada. e mantenha sempre o equilíbrio, os pés bem WWW.VONROC.COM...
  • Page 91 Nunca substitua o sistema não metálico por um has e parafusos estão apertados. sistema de corte metálico. Riscos residuais Mesmo que a ferramenta eléctrica seja utilizada de Não toque nas peças perigosas móveis antes de acordo com as indicações, não é possível eliminar WWW.VONROC.COM...
  • Page 92: Informações Sobreo Produto

    Carregadores Modelo n. perigos podem surgir no que respeita ao fabrico incluído incluído e concepção da ferramenta eléctrica: GT503DC a) Problemas de duração resultantes da emis- S_GT503DC são de vibrações se a ferramenta eléctrica CD832AA Cabo USB-C for utilizada durante períodos de tempo mais...
  • Page 93 5 V d.c.; 2,0 A 11. Parafusos da caixa Use apenas as seguintes baterias da plataforma de 12. Parafuso de protecção baterias VONROC VPOWER 12V. O uso de outras ba- 13. Conjunto do carreto terias pode causar ferimentos graves ou danificar 14. Mola a ferramenta.
  • Page 94 • Desligue o aparador da fonte de alimentação Substituir o carreto (Fig. C2) quando transportar a máquina para evitar um • Retire o conjunto do carreto (13), mas deixe arranque acidental da máquina durante o trans- a mola (14) no interior. porte. WWW.VONROC.COM...
  • Page 95 As aberturas de ventilação não devem ter pó ou su- jidade. Retire a sujidade muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, álcool, amoníaco, etc. Este tipo de produtos químicos danificam os componentes sintéticos. WWW.VONROC.COM...
  • Page 96 GARANTIA Os produtos VONROC são desenvolvidos com os mais altos padrões de qualidade e têm garantia contra defeitos de materiais e de fabricação duran- te o período estipulado por lei, a partir da data da compra original. Caso o produto apresente alguma falha durante este período devido a defeitos de...
  • Page 97: Biztonsági Utasítások

    és panaszok esetén forduljon Tartsa a járókelőket biztonságos távolság- orvoshoz. A gőzök irritálhatják a légzőszerveket. ban a géptől. d) Az akkumulátort csak a Vonroc termékkel együtt használhatja. Ez az intézkedés önmagá- Ne tegye ki esőnek. ban védi az akkumulátort a veszélyes túlterhe- léstől.
  • Page 98 áramütés veszélyét. vagy ékszereket. Tartsa távol haját, ruházatát d) Ne éljen vissza a zsinórral. Soha ne használja és kesztyűjét a mozgó alkatrészektől. A laza a kábelt az elektromos szerszám hordozására, ruhák, ékszerek vagy hosszú haj beakadhatnak WWW.VONROC.COM...
  • Page 99 Kövesse az összes töltési utasítást, és ne töltse A megfelelően karbantartott, éles vágóéllel rendelkező vágószerszámok kevésbé hajlamosak az akkumulátorcsomagot vagy a szerszámot az utasításban megadott hőmérsékleti tartomá- megakadni, és könnyebben irányíthatók. g) Használja az elektromos szerszámot és tarto- nyon kívül. A nem megfelelő vagy a megadott WWW.VONROC.COM...
  • Page 100 Ne tegye a kezét vagy lábát a vágórendszer 5) ha a gép rendellenesen vibrálni kezd, azonnal közelébe. ellenőrizze. Soha ne szereljen fém vágóelemeket erre a A szerszám használatakor mindig győződjön meg trimmerre. arról, hogy a védőburkolatok fel vannak szerelve. WWW.VONROC.COM...
  • Page 101: Műszaki Specifikációk

    Chargers burkolaton túlra, és ne működtesse a trimmelőt Modellszám. tartalmazza a tartalmazza a anélkül, hogy mindkét kötél ki lenne húzva és a GT503DC megfelelő kötél ne lenne felszerelve. Rendszeresen ellenőrizze, hogy az anyák, csa- S_GT503DC CD832AA USB-C kábel varok és csavarok jól vannak-e meghúzva.
  • Page 102 0,3 A 5. Első fogantyú 6. Fő ház Kimenet 5 V egyenfeszültség; 2,0 A 7. Védelmi őr Csak a VONROC VPOWER 12V-os akkumulátor- 8. Védősáv platform alábbi akkumulátorait használja. Más 9. Orsóház akkumulátorok használata súlyos sérülést okozhat, 10. Akkumulátor vagy károsíthatja a szerszámot.
  • Page 103 (ügyeljen arra, hogy ezt kemény felületen ki a töltő csatlakozóját a konnektorból, és húzza ki tegye). a töltőkábelt az akkumulátorból. Ezáltal a huzal felszabadul, hogy hosszabb legyen. Ha a gépet hosszabb ideig nem használja, a A huzalt a megfelelő hosszúságúra automatiku- WWW.VONROC.COM...
  • Page 104 Az ilyen bekapcsolását szállítás közben. vegyi anyagok károsítják a szintetikus alkatrésze- ket. Be- és kikapcsolás A trimmer bekapcsolásához nyomja meg a biz- tonsági kapcsolót (3), majd nyomja meg a be-/ kikapcsolót (2) Kikapcsoláshoz engedje el a be-/kikapcsolót (2) WWW.VONROC.COM...
  • Page 105 GARANCIA A VONROC termékeket a legmagasabb minőségi szabványok szerint fejlesztik ki, és az eredeti vá- sárlás időpontjától számított, törvényben meg- határozott időtartamra garantálják az anyag- és gyártási hibamentességet. Amennyiben a termék ezen időszak alatt anyag- és/vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, akkor forduljon közvetlenül a VONROC-hoz.
  • Page 106: Bezpečnostní Pokyny

    Výpary mohou dráždit dýchací ústrojí. d) Používejte akumulátor výhradně s výrob- Maximální teplota 40 °C kem značky VONROC. Toto opatření samo o sobě chrání akumulátor před nebezpečným přetížením. e) Akumulátor může být poškozen ostrými před- Nevhazujte akumulátor do ohně.
  • Page 107 Dojde-li k uzemnění vašeho těla, hrozí zvýšené dobnost vzniku nehod. riziko způsobení úrazu elektrickým proudem. d) Před zapnutím elektrického nářadí vždy od- WWW.VONROC.COM...
  • Page 108 Se strojem trolujte nevyrovnání nebo váznutí pohyblivých choďte pomalu, nikdy neběhejte. částí, poškození součástí a jiné stavy, které by • Nikdy nedovolte používat stroj dětem, oso- mohly mít vliv na správnou funkci nářadí. Je-li bám se sníženými fyzickými, smyslovými nebo WWW.VONROC.COM...
  • Page 109 údržba. pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Odpojte napájení b) Zranění a hmotné škody v důsledku poškození (např. vytáhněte zástrčku ze sítě nebo aktivujte pracovního příslušenství, které je náhle odm- odpojovací zařízení): rštěno. 1) vždy, když stroj necháváte bez dozoru; WWW.VONROC.COM...
  • Page 110: Informace O Výrobku

    Výstup S3_GT503DC CD833AA Kabel USB-C 2,0 A Používejte pouze následující baterie z platformy VONROC VPOWER 12V. Použití jiných baterií může Informace o stroji způsobit vážné zranění nebo poškození nástroje. Model č. GT503DC CD832AA 12V, 2Ah Lithium-Ion CD833AA 12V, 4Ah Lithium-Ion Napětí...
  • Page 111 3. SESTAVENÍ Baterie z platformy VONROC VPOWER 12V jsou zaměnitelné se všemi nástroji platformy VONROC VPOWER 12V. Před zahájením jakékoli práce na elektrickém nářadí vyjměte z tohoto Úroveň vibrací nářadí akumulátor. Úroveň emisí vibrací uvedená v tomto návodu k obsluze byla měřena v souladu se standardizo- Před prvním použitím musí...
  • Page 112 • Tato strunová sekačka je určena k sekání trávy. ochranného krytu, což by znamenalo bez- Jakékoliv jiné použití, které není popsáno v tom- pečnostní riziko. Nářadí skladujte pokud možno to návodu, může mít za následek poškození této na plocho. WWW.VONROC.COM...
  • Page 113 Čištění Pravidelně čistěte kryt nářadí pomocí měkké tka- niny, přednostně po každém použití. Ujistěte se, že Produkty VONROC jsou vyvíjeny podle nejvyšších nejsou větrací otvory zaneseny prachem ani jinými standardů kvality a jsou zaručeně bez vad v mate- nečistotami. Odolnější nečistoty odstraňte pomocí...
  • Page 114: Güvenli̇k Tali̇matlari

    şikayet durumunda tıbbi yardım alın. Buhar- Güvenlik gözlükleri takın. İşitme koruması kullanın. lar solunum sistemini tahriş edebilir. d) Aküyü yalnızca Vonroc ürününüzle birlikte kul- Tehlike - Ellerinizi hareket etmekten uzak lanın. Bu önlem tek başına aküyü tehlikeli aşırı tutun yüklenmeye karşı...
  • Page 115 Şalter ile kontrol edilemeyen elektrikli aletler tehlikelidir ve onarılmalıdır. 3) Kişisel güvenlik c) Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuarları a) Elektrikli bir aleti kullanırken tetikte olun, ne değiştirmeden veya elektrikli aletleri depola- yaptığınıza dikkat edin ve sağduyulu davranın. madanönce fişi güç kaynağındanve/veya akü WWW.VONROC.COM...
  • Page 116 Çocukların, fiziksel, duyusal veya zihinsel yete- yardım alın. Aküden çıkan sıvı tahrişe veya nekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan yanıklara neden olabilir. veya bu talimatları bilmeyen kişilerin makineyi e) Hasarlı veya modifiye edilmiş bir akü paketi kullanmasına asla izin vermeyin, yerel düzenle- WWW.VONROC.COM...
  • Page 117 1) Makine kullanıcı tarafından bırakıldığında ; durumlarda aktif veya pasif tıbbi implantlar- 2) Bir tıkanıklığı gidermeden önce adresini ziyaret la etkileşime girebilir. Ciddi veya ölümcül edin; yaralanma riskini azaltmak için, tıbbi 3) Makineyi kontrol etmeden, temizlemeden veya implantları olan kişilerin bu elektrikli aleti WWW.VONROC.COM...
  • Page 118 USB-C kablosu 0,3 A S3_GT503DC CD833AA USB-C kablosu Çıktı 5 V d.c.; 2,0 A Sadece VONROC VPOWER 12V akü platformu- nun aşağıdaki akülerini kullanın. Başka akülerin Makine bilgileri kullanılması ciddi yaralanmalara veya aletin hasar Model No. GT503DC görmesine neden olabilir.
  • Page 119 Akünün makineden çıkarılması (Şek. D) sabitleyin - Akü serbest bırakma düğmelerine (16) basın ve Korumayı (8) taban (6) üzerindeki yuvalara aküyü makineden (1) dışarı çekin. yerleştirin. Pilin makineye yerleştirilmesi (Şekil C) Şarj cihazına veya makineye bağlamadan Korumayı asla çıkarmaya çalışmayın. WWW.VONROC.COM...
  • Page 120 Benzin, alkol, amonyak vb. gibi çözücüler Yüksek çim her zaman üstten başlayarak kullanmayın. Bu gibi kimyasallar sentetik bileşenle- katmanlar halinde kesilmelidir. Nemli veya ıslak re zarar verecektir. WWW.VONROC.COM...
  • Page 121 Satılabilirlik ve belirli bir amaca uygunluk zımni garantileri de dahil olmak üzere, işbu belgenin yüzünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC hiçbir durumda tesadüfi veya dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bayinin çözümleri, uygun olmayan ünitelerin veya parçaların onarımı...
  • Page 122 EXPLANATION WEEE SYMBOL (EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU) (EN) This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in (FR) Ce produit est étiqueté avec ce symbole de poubelle barrée accordance with European Directive 2012/19/EU to indicate conformément à la directive européenne 2012/19/EU pour that it must not be disposed of with your other household waste.
  • Page 123 EXPLANATION WEEE SYMBOL (EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU) (DA) Dette produkt er mærket med dette overkrydsede (HU) A 2012/19/EU irányelvvel összhangban ennek a terméknek a skraldespandssymbol i overensstemmelse med EU-direktiv címkéje egy áthúzott kerekes hulladékgyűjtőt ábrázol, amit azt 2012/19/EU for at angive, at det ikke må bortskaffes sammen jelzi, hogy a termék nem kerülhet a háztartási hulladék közé.
  • Page 124 ©2024 VONROC WWW.VONROC.COM 2411-11 2411-11...

This manual is also suitable for:

S gt503dcS2 gt503dcS3 gt503dc

Table of Contents