Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HT506DC/ S_HT506DC
S2_HT506DC/ S3_HT506DC
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
NO Oversatt fra orginal veiledning
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
TR Orijinal talimatların çevirisi
HEDGE TRIMMER
04
11
20
28
37
45
53
60
67
75
82
91
99

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT506DC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VONROC HT506DC

  • Page 1 HEDGE TRIMMER HT506DC/ S_HT506DC S2_HT506DC/ S3_HT506DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original Alkuperäisten ohjeiden käännös...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 WWW.VONROC.COM...
  • Page 4: Safety Instructions

    Stay alert, watch what you are doing and use and instructions may result in electric common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under shock, fire and/or serious injury. the influence of drugs, alcohol or medication. WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 Do not expose a battery pack or tool to fire or tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of excessive temperature. Exposure to fire or children and do not allow persons unfamiliar temperature above 130 °C may cause explosion. WWW.VONROC.COM...
  • Page 6 Keep all power cords and cables away from ones. cutting area. Power cords or cables may • Do not use power tools when you are tired or be hidden in hedges or bushes and can be have been drinking alcohol. accidentally cut by the blade. WWW.VONROC.COM...
  • Page 7: Machine Information

    The vapours can irritate the composition and contents of your set. respiratory system. d) Use the battery only in conjunction with your Batteries Chargers Vonroc product. This measure alone protects the Model No. included included battery against dangerous overload. HT506DC...
  • Page 8 Machine information The batteries of the VONROC VPOWER 20V battery platform are interchangeable with all the VONROC Rated voltage VPOWER 20V battery platform tools. No load speed 1.200/min. Vibration level Cutting length 520mm The vibration emission level stated in this...
  • Page 9: Operation

    The LED indicators on and bushes. All other use that is not specifically the charger (12) will lighten up and show the allowed in this manual mat lead to manage to charger status. the hedge trimmer or injury to the user. WWW.VONROC.COM...
  • Page 10: Maintenance

    WARRANTY The hedge trimmer has a transport protection Cover (8) for save transportation of the machine. VONROC products are developed to the highest 5. MAINTENANCE quality standards and are guaranteed free of defects in both materials and workmanship for the...
  • Page 11 Sicherheitsanweisungen implied warranties of merchantability and fitness for sowie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. a particular purpose. In no event shall VONROC be Bei Nichtbeachten der Sicherheits anweisungen liable for any incidental or consequential damages. und der Bedienungsanleitung kann es zu einem...
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Stromversorgung anschließen, kann dies zu Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung Schraubenschlüssel, bevor Sie das nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug WWW.VONROC.COM...
  • Page 13 Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen WWW.VONROC.COM...
  • Page 14 Betriebs der Heckenschere kann zu arbeiten. schwerwiegenden Verletzungen führen. • Lassen Sie Kinder oder sonstige Personen nicht b) Transportieren Sie die Heckenschere nur bei ausgeschalteter Klinge und berühren Sie beim mit Elektrowerkzeugen in Kontakt kommen. Transportieren keinen der Schalter. Das richtige WWW.VONROC.COM...
  • Page 15 Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit elektrischen Schlag führen. f) Halten Sie alle Stromkabel und andere Kabel Ihrem Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor aus dem Schneidbereich fern. Stromkabel und gefährlicher Überlastung geschützt. e) Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel andere Kabel können in Hecken oder Gebüschen...
  • Page 16: Technische Daten

    Empfohlene Ladegerate CD802AA Gewicht 0,65 kg Batterien Ladegerät Modelnummer enthalten enthalten Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC HT506DC VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung anderer Akkus kann zu schweren Verletzungen oder S_HT506DC CD801AA CD802AA einer Beschädigung des Werkzeugs führen. S2_HT506DC 2 x CD801AA...
  • Page 17: Montage

    1. Bringen Sie den vorderen Griff (6) wie in eine Steckdose, und warten Sie einen Moment. Abbildung B dargestellt am Gerät an. Die LED-Anzeigen am Ladegerät (12) leuchten 2. Montieren Sie den vorderen Griff (6), indem Sie zur Anzeige des Ladezustands auf. die Schraube festziehen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 18: Bedienung

    Schalten Sie das Werkzeug immer aus, und Hecken und Büschen vorgesehen. Jeder entnehmen Sie den Akku aus dem Gerät, andere Gebrauch, der nicht speziell in diesem bevor Sie Reinigungs- oder Handbuch erlaubt ist, kann zu Beschädigung Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 19: Garantie

    Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. In Aufbewahrung keinem Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder Die Heckenschere sollte an einem sicheren, Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers trockenen Ort aufbewahrt werden, der für Kinder beschränken sich auf Reparatur oder Ersatz...
  • Page 20: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Door een kabel kan leiden tot een elektrische schok, brand te gebruiken die geschikt is voor buitengebruik, en/of ernstig persoonlijk letsel. wordt de kans op een elektrische schok kleiner. WWW.VONROC.COM...
  • Page 21 Gebruik alle elektrische gereedschappen, accessoires, bitjes etc., zoals aangegeven Gebruik van deze voorzieningen vermindert de gevaren die door stof worden veroorzaakt. in deze instructies en op de wijze waarvoor het gereedschap is ontworpen. Houd daarbij WWW.VONROC.COM...
  • Page 22 Op een onjuiste wijze laden of • Controleer elektrisch gereedschap, voordat u laden bij temperaturen buiten het aangeduide het gebruikt, eerst op beschadigde onderdelen en, laat eventuele beschadigde onderdelen WWW.VONROC.COM...
  • Page 23 • Gooi de accu(‘s) niet in het vuur. De cel zou of alle schakelaars zijn uitgeschakeld en het kunnen exploderen. Ga na of er ter plaatse WWW.VONROC.COM...
  • Page 24: Technische Informatie

    Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Vonroc product. Alleen zo wordt de accu tegen Batterijen Acculader gevaarlijke over belasting beschermd.
  • Page 25 CD802AA Snellader De voorste handgreep monteren (Afb. B) De accu’s van het VONROC VPOWER 20V accu- 1. Zet de voorste handgreep (6) op de machine, platform kunnen worden gewisseld tussen alle zoals wordt getoond in afbeelding B.
  • Page 26 15° houdt. accu volledig is opgeladen. • De tegenovergestelde roterende messen knippen • Het kan tot 120 minuten duren voordat de 4Ah aan beide zijden en u kunt dus de heg in beide accu volledig is opgeladen. richtingen knippen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 27 De heggenschaar is voorzien van een GARANTIE transportbeveiliging Kap (8) voor veilig transporteren van de machine. VONROC producten zijn ontworpen volgens de 5. ONDERHOUD hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, Schakel, voordat u met de reiniging en het...
  • Page 28: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Veuillez lire l’intégralité des avertissements de sécurité et des instructions. Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. WWW.VONROC.COM...
  • Page 29 Si les appareils sont fournis pour la connexion pièces actionnées. Les câbles endommagés des équipements d’évacuation et de ou entremêlés augmentent le risque de choc récupération de la poussière, assurez vous que ces derniers soient correctement connectés électrique. WWW.VONROC.COM...
  • Page 30 REMARQUE La type spécifique de l’appareil électrique, en température de “130°C” peut être remplacé par prenant en compte les conditions de travail et la température de “265°F”. WWW.VONROC.COM...
  • Page 31 à l'arrêt et que le câble d'alimentation soit débranché. L'allumage les vêtements ne peuvent pas entrer en contact avec les parties mobiles. intempestif du taille-haie pendant le retrait WWW.VONROC.COM...
  • Page 32 Il se peut que d) N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Vonroc. Ceci protège l’accumulateur contre une des cordons ou des fils soient cachés dans les haies ou les buissons et ils peuvent être surcharge dangereuse.
  • Page 33: Spécifications Techniques

    Les batteries de la plateforme Batterie VONROC Longueur de coupe 520mm VPOWER 20V sont interchangeables pour tous Largeur de coupe 14mm les outils de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V. Poids 1,98 kg LPA (pression sonore) 81,3 db (A), KpA=3...
  • Page 34 2. Fixez le carter de protection (5) en serrant la vis. Batterie en cours Allumé Étein de charge Insertion de la batterie dans la machine (Fig. A, D) Vérifiez que la surface extérieure de la batterie est propre et sèche avant de brancher le chargeur ou la machine. WWW.VONROC.COM...
  • Page 35: Entretien

    • Les couteaux rotatifs opposés coupent des deux • Inspectez visuellement l’état de la lame. côtés et il est donc possible de tailler la haie Contrôlez que les vis sont parfaitement serrées dans les deux sens. sur le guide-lame. WWW.VONROC.COM...
  • Page 36 Il n’existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut s’étendre au delà du contenu ici présent, y compris les garanties marchandes ou d’adaptation à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu WWW.VONROC.COM...
  • Page 37: Instrucciones Generales De Seguridad

    El riesgo Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear de cortocircuito es menor si utiliza un cable cortocircuitos, fuego o lesiones graves. alargador adecuado para exteriores. WWW.VONROC.COM...
  • Page 38 Puede ser extracción y recogida de polvo asegúrese peligroso realizar trabajos con la herramienta de que estos estén conectados y se utilicen diferentes de aquellos para los que está correctamente. El uso de estos dispositivos diseñada. WWW.VONROC.COM...
  • Page 39 Nunca repare las baterías dañadas. El ¡Peligro! mantenimiento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio a) Mantenga el cuerpo alejado de la cuchilla. No retire el material de corte ni sujete el material autorizados. WWW.VONROC.COM...
  • Page 40 Utilice la batería solo junto con su producto cable. Si las cuchillas entran en contacto con un Vonroc. Esta medida protege la batería de cable con tensión, pueden exponer las partes sobrecargas peligrosas.
  • Page 41: Especificaciones Técnicas

    Baterias Cargador Modelo n.° incluidas incluido HT506DC Use solo las siguientes baterías de la plataforma de baterías VONROC VPOWER 20V. El uso de cualquier S_HT506DC CD801AA CD802AA otra batería puede causar lesiones graves o dañar la S2_HT506DC 2 x CD801AA CD802AA herramienta.
  • Page 42: Montaje

    Los indicadores de LED del cargador (12) se Montaje del mango delantero (Fig. B) encenderán y mostrarán el estado del cargador. 1. Ponga el mango delantero (6) en la máquina, como se indica en la figura B. WWW.VONROC.COM...
  • Page 43: Mantenimiento

    No use disolventes tales como y arbustos. Cualquier otro uso que no esté gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos específicamente indicado en este manual podría químicos pueden dañar los componentes sintéticos. provocar lesiones al usuario. WWW.VONROC.COM...
  • Page 44: Medio Ambiente

    CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricación durante este periodo,...
  • Page 45: Istruzioni Di Sicurezza

    3) Sicurezza personale seguono tutte le istruzioni sotto elencate, si può incorrere in uno shock elettrico, in un a) Stare vigili e attento quando si accende un arnese elettrico. Non usare un arnese elettrico incendio e/o in lesioni serie. WWW.VONROC.COM...
  • Page 46 Non usare l’arnese elettrico se l’interruttore metallici che potrebbero mettere in collegamento non si accende o non si spegne. Ogni arnese i due poli. Se i poli vengono messi in corto circuito, la batteria potrebbe emettere scintille o fiammate. WWW.VONROC.COM...
  • Page 47 Non utilizzare gli spento . Un attimo di disattenzione durante il elettroutensili in caso di rischio di incendio o funzionamento del tagliasiepi potrebbe causare esplosione - vale a dire in prossimità di liquidi o gravi lesioni alle persone. gas infiammabili. WWW.VONROC.COM...
  • Page 48 Tenere tutti i cavi di alimentazione e i fili lontano d) Utilizzare la batteria solo in combinazione con il dall’area di taglio. I cavi di alimentazione o i fili prodotto Vonroc. Questo accorgimento protegge possono essere nascosti in siepi o cespugli e la batteria da un sovraccarico pericoloso.
  • Page 49: Dati Tecnici

    Peso 0,65 kg Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti della Numero Batterie Caricabatterie piattaforma di batterie da 20V VONROC VPOWER. modello incluse incluso L’uso di batterie diverse potrebbe causare gravi HT506DC lesioni personali o danni all’elettroutensile. Batteria agli ioni di litio da 20V, 2Ah, CD801AA...
  • Page 50 Gli indicatore essere caricata. a LED sul caricabatterie (12) si illuminano e mostrano lo stato di carica della batteria. Montaggio dell’impugnatura anteriore (fig. B) 1. Collocare la maniglia anteriore (6) sulla macchina come da fig. B. WWW.VONROC.COM...
  • Page 51: Manutenzione

    WWW.VONROC.COM...
  • Page 52 DEFINIZIONI DELLA GARANZIA I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l’assenza di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto originale.
  • Page 53: Allmänna Säkerhetsföreskrifter För Elverktyg

    Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan resultera 3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och i elstötar, brand och/eller allvarliga skador. använd sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg. Använd inte ett elverktyg när WWW.VONROC.COM...
  • Page 54 Spola med vatten vid oavsiktlig kontakt. Sök läkarhjälp om farligt och måste repareras. c) Dra ur kontakten från strömkällan och/eller vätskan kommer i kontakt med ögon. Vätska batteriet från elverktyget innan du gör några WWW.VONROC.COM...
  • Page 55 • Använd rätt klädsel – inga löst sittande kläder eller smycken och se till att kläderna inte kan med en strömförande ledning kan orsaka komma i kontakt med rörliga delar. att elverktygets synliga metalldelar blir strömförande och ger användaren en elstöt. WWW.VONROC.COM...
  • Page 56: Tekniska Specifikationer

    Ångorna kan irritera andningssystemet. Modell­nr Batterier ingår Laddare ingår d) Använd endast batteriet i kombination med din HT506DC Vonroc­produkt. Denna åtgärd ensamt skyddar batteriet mot farlig överbelastning. S_HT506DC CD801AA CD802AA e) Batteriet kan skadas av vassa föremål såsom S2_HT506DC...
  • Page 57 Maskininformation Batterierna från VONROC VPOWER 20V batteriplattform är utbytbara mellan alla VONROC Nominell spänning 20 V VPOWER 20V batteriplattforms verktyg. Varvtal utan belastning 1,200/min. Vibrationsnivå Kaplängd 520 mm Vibrationsutsläppsnivån som anges i denna Skärbredd 14 mm bruksanvisning har uppmätts i enlighet med ett...
  • Page 58 - Inget batteri insatt eller På sidor och det är därför möjligt att trimma häcken - Batteriet är isatt men i båda riktningarna. laddningen är klar • Den sida av häcken som trimmas använder de På Batteriladdning pågår kurvformade rörelserna nerifrån och uppåt. WWW.VONROC.COM...
  • Page 59 • Rengör skärbladen och spraya med en och lämplighet för ett visst syfte. Under inga skyddande olja efter varje användning. Vi omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för rekommenderar att du smörjer skärbladen med indirekta skador eller följdskador. Återförsäljarnas skyddande olja med jämna mellanrum under åtgärder ska begränsas till reparation eller byte av...
  • Page 60 VAROITUS! Lue kaikki turvallisuutta vaara on pienempi. koskevat varoitukset ja ohjeet. Jos f) Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa ympäristössä, käytä vikavirtasuojakytkintä varoituksia ja ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/ (RCD). Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää tai vakava henkilövahinko. sähköiskun vaaraa. WWW.VONROC.COM...
  • Page 61 (esim. klemmarit, kolikot, avaimet, naulat, ruuvit jne. muut pienet kiertonopeudella. b) Älä käytä sähkötyökalua, jos virtakytkin metalliesineet, jotka luovat yhteyden napojen ei kytkeydy päälle ja pois päältä. Jos välille. Akkunapojen oikosulku voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. WWW.VONROC.COM...
  • Page 62 • Älä jätä sähkötyökalua ilman valvontaa. ovat pois päältä ja akku on poistettu tai irrotettu. Pensasleikkurin odottamaton käyttö • Säilytä kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa. jumiutuneen materiaalin poistamisen tai huollon aikana voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon. WWW.VONROC.COM...
  • Page 63 Pidä pensasleikkuria vain eristetyistä d) Käytä akkua ainoastaan Vonroc­tuotteen tartuntapinnoista, koska terä voi koskettaa kanssa. Täten akku suojataan vaaralliselta piilossa olevia johtoja. Jos terät joutuvat ylikuormitukselta. kosketuksiin jännitteisen johdon kanssa, ne e) Terävät kohteet (esim. naulat tai ruuvimeisselit) tai ulkoiset iskuvoimat voivat vahingoittaa voivat tehdä...
  • Page 64 Nämä akut voidaan ladata seuraavalla laturilla. CD802AA Pikalaturi S2_HT506DC 2 x CD801AA CD802AA S3_HT506DC CD803AA CD802AA VONROC VPOWER 20 V -akkualustan akut sopivat kaikkiin VONROC VPOWER 20 V -akkualustan Laitteen tiedot työkaluihin. Nimellisjännite 20 V Tärinätaso Kuormittamaton nopeus 1 200 kierr./min Tässä...
  • Page 65 • Sammuta laite vapauttamalla toinen kytkimistä Laturissa on kaksi LED­merkkivaloa (12), jotka tai molemmat kytkimet. osoittavat latausprosessin tilan: Pensaan leikkaaminen ­ paras toimintamenetelmä Punainen Vihreä Laturin tila • Pensasaitojen lisäksi pensastrimmerillä voidaan LED­tila LED­tila leikata pensaikkoja. Pois Pois Ei virtaa WWW.VONROC.COM...
  • Page 66 • Puhdista leikkuuterä ja suihkuta siihen tämän takuun lisäksi, mukaan lukien välilliset suojaöljyä jokaisen käytön jälkeen. takuut koskien kaupattavuutta ja sopivuutta Suosittelemme voitelemaan leikkuuterän tiettyyn käyttötarkoitukseen. VONROC ei missään suojaöljyllä säännöllisin väliajoin pitkien tapauksessa ota vastuuta satunnaisista tai työjaksojen aikana. seuraamuksellisista vahingoista. Jälleenmyyjien •...
  • Page 67: Generelle Sikkerhetsadvarsler For Elektroverktøy

    Ikke avhende produktet i upassende beholdere. Produktet er i samsvar med aktuelle sikkerhetsstandarder i EU-direktivene. GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instrukser. Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i elektrisk sjokk, brann og/eller alvorlig skade. WWW.VONROC.COM...
  • Page 68 (RCD). Bruk a) Ikke bruk makt på elektroverktøyet. Bruk det av jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for elektriske verktøyet som situasjonen krever. elektrisk støt. Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og tryggere ved den hastigheten det ble konstruert for. WWW.VONROC.COM...
  • Page 69 - det vil si nær og brann. brennbare væsker eller gasser. c) Når batteripakken ikke er i bruk, må • Ikke la barn komme inn i området der du du oppbevare den atskilt fra andre arbeider. metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, WWW.VONROC.COM...
  • Page 70 Korrekt bæring av hekksaksen vil redusere mulige spesielle avhendingsinstruksjoner. risikoen for utilsiktet start og resulterende SIKKERHETSADVARSLER FOR BATTERI personskade fra knivene. c) Ved transportering eller lagring av hekksaksen, a) Ikke åpne batteriet. Fare for kortslutning. monter alltid bladdekselet. Korrekt håndtering WWW.VONROC.COM...
  • Page 71: Tekniske Spesifikasjoner

    Ventiler området og få kontroller det tilsvarende artikkelnummeret i legehjelp dersom du merker ubehag. Dampen spesifikasjonstabellen nedenfor. kan irritere åndedrettsystemet. d) Bruk kun batteriet sammen med ditt Vonroc­ Batterier Ladere produkt. Kun da er du sikret mot at batteriet Modellnr.
  • Page 72 CD802AA 12.Lader LED-indikator Vekt 0,65 kg 3. MONTERING Bruk kun de følgende batterier til VONROC VPOWER 20V batteriplattformen. Bruk av andre batterier kan Fjern batteriet før noe jobb blir gjort på føre til alvorlig personskade eller skader på verktøyet. elektroverktøyet.
  • Page 73 Sørg for at følgende brukerråd og ikke bruk dette produktet ventilasjonsåpningene er fri for støv og skitt. Fjern til noe annet enn det tiltenkte formålet. svært vedvarende smuss med en myk klut fuktet WWW.VONROC.COM...
  • Page 74 • Sørg for at bladbeskyttelsen er montert på bestemte formål. Under ingen omstendigheter maskinen. kan VONROC holdes ansvarlig for tilfeldige skader eller følgeskader. Forhandlerens virkemidler er Lagring begrenset til reparasjon eller skifte av ukomforme Hekksaksen bør oppbevares på...
  • Page 75: Generelle Sikkerhedsadvarsler For Elværktøj

    Vær opmærksom, se hvad du laver, og brug din vejledningen ikke følges, kan det resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlige sunde fornuft, når du bruger et el­værktøj. Brug ikke et el­værktøj, når du er træt eller påvirket personskader. WWW.VONROC.COM...
  • Page 76 Søg foretager justeringer, skifter tilbehør eller derudover lægehjælp, hvis der kommer væske opbevarer el­værktøj. Disse forebyggende ind i øjnene. Væske fra batteriet kan forårsage irritation eller forbrændinger. WWW.VONROC.COM...
  • Page 77 • Opbevar det på et tørt sted uden for børns monteres. Når hækkeklipperen håndteres rækkevidde. korrekt, reduceres risikoen for personskade fra • Brug altid sikkerhedsbriller og handsker. Vi klingerne. anbefaler også at bruge høreværn. d) Når du fjerner fastklemt materiale eller foretager service på enheden, skal du sørge WWW.VONROC.COM...
  • Page 78 åndedrætssystemet. kan komme i kontakt med skjulte ledninger d) Brug kun batteriet sammen med dit Vonroc­ eller dens egen ledning. Hvis klinger kommer produkt. Denne foranstaltning alene beskytter i kontakt med en strømført ledning, kan det batteriet mod farlig overbelastning.
  • Page 79: Tekniske Specifikationer

    Anbefalet oplader CD802AA Vægt 0,65kg Batterier Opladere Model nr. medfølger medfølger Brug kun de følgende batterier af VONROC VPOWER HT506DC 20V-batteriplatformen. Brug af andre batterier kan forårsage personskade eller beskadigelse af værktøjet. S_HT506DC CD801AA CD802AA CD801AA 20 V, 2 Ah Lithium-Ion...
  • Page 80 Du må ikke bruge hækketrimmeren uden Kontrol af batteriets opladestatus (fig. E) beskyttelsesskærmen. • Tryk kortvarigt på knappen (9) på batteriet for at kontrollere batteriets opladningsstatus. Brug altid begge hænder til at holde hækketrimmeren, og hold den væk fra din egen krop. WWW.VONROC.COM...
  • Page 81 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og Sikkerhedstransport dets gennemførelse i den nationale lovgivning Hækketrimmeren har et skal maskinværktøjer, der ikke længere anvendes, transportbeskyttelsesdæksel afleveres separat og bortskaffes på en miljøvenlig (8) til transporten af maskinen. måde. WWW.VONROC.COM...
  • Page 82: Instrukcje Bezpieczeństwa

    GARANTI 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA VONROC-produkter er udviklet til de højeste Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące kvalitetsstandarder og er garanteret fri for defekter bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące i både materialer og udførelse i den periode, der bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzeganie er retsligt angivet fra datoen for det originale køb.
  • Page 83 Nie należy sięgać ponad urządzeniem. Przez ani do jego odłączania od sieci. Przewodu cały czas należy zachować odpowiednią nie należy wystawiać na działanie ciepła, równowagę i zapewnić odpowiednie oparcie smarów. Powinien on znajdować się w WWW.VONROC.COM...
  • Page 84 śruby lub inne obsługiwały urządzenie. Elektronarzędzia niewielkie przedmioty metalowe, które akumulatorowe w rękach niekompetentnych mogłyby spowodować zwarcie pomiędzy stykami. Zwarcie styków akumulatorka może użytkowników stanowią zagrożenie. e) Elektronarzędzia akumulatorowe należy spowodować pożar. utrzymywać w dobrym stanie technicznym. WWW.VONROC.COM...
  • Page 85 Trzymać wszystkie części ciała z dala od ostrza. Nie usuwać odciętego materiału ani nie niż jest to możliwe. • Nie używać elektronarzędzi podczas deszczu trzymać materiału do przecięcia, gdy ostrza się poruszają. Ostrza poruszają się jeszcze przez lub w wilgotnych środowiskach. Nie używać WWW.VONROC.COM...
  • Page 86 Trzymać wszystkie kable zasilania i inne kable d) Używaćakumulatorawyłączniewpołączeniu z dala od obszaru cięcia. Kable zasilania i inne zproduktemmarkiVonroc.Takie postępowanie kable mogą być ukryte w żywopłocie lub w chroni akumulator przed niebezpiecznym krzewach i zostać przypadkowo przecięte przez przeciążeniem.
  • Page 87: Dane Techniczne

    Ladowarka w Nr. modelu Ciężar 0,65 kg komplecie komplecie HT506DC Używać wyłącznie następujących akumulatorów z platformy akumulatorów VONROC VPOWER 20 V. S_HT506DC CD801AA CD802AA Użycie innych akumulatorów może spowodować S2_HT506DC 2 x CD801AA CD802AA poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie narzędzia.
  • Page 88 Montaż uchwytu przedniego (rys. B) Akumulatory należące do platformy VONROC VPOWER 20 V można stosować we wszystkich 1. Założyć uchwyt przedni (6) na narzędzie zgodnie narzędziach z platformy VONROC VPOWER 20 V. z rysunkiem B. 2. Przymocować uchwyt przedni (6), dokręcając Poziom drgań...
  • Page 89 żywopłotów i krzewów. Wszystkie miekka sciereczka zwilzona mydlinami. Nie uzywac pozostałe zastosowania nie opisane w tej zadnych rozpuszczalników, takich jak benzyna, instrukcji mogą spowodować uszkodzenie alkohol, amoniak itp. Takie substancje chemiczne przycinarki lub obrażenia użytkownika. spowoduja uszkodzenie czesci z tworzyw sztucznych. WWW.VONROC.COM...
  • Page 90 W żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi które juz nie nadaja sie do uzytku, podlegaja odpowiedzialności za straty przypadkowe lub oddzielnej zbiórce oraz utylizacji w sposób przyjazny wynikowe.
  • Page 91: Instrucțiuni De Siguranță

    RCD reduce riscul de electrocutare. consultare ulterioară. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate 3) Siguranța personală a) Fiți precauți, fiți atenți la ceea ce faceți și cauza producerea de electrocutări, incendii și/sau răniri grave. respectați regulile de bun simț atunci când WWW.VONROC.COM...
  • Page 92 4) Utilizarea și îngrijirea uneltelor electrice b) Utilizați sculele electrice exclusiv împreună a) Nu forțați unealta electrică. Utilizați unealta cu acumulatorii specificați. Utilizarea altor electrică adecvată aplicației dvs. Scula electrică acumulatori poate cauza risc de rănire și incendiu. WWW.VONROC.COM...
  • Page 93 și că a) Țineți toate părțile corpului la distanță de lamă. nu se poate răsturna - nu vă întindeți în niciun moment. Nu îndepărtați materialul tăiat sau nu prindeți materialul care trebuie tăiat atunci când lamele WWW.VONROC.COM...
  • Page 94 și pot fi tăiate în mod d) Utilizați acumulatorul numai împreună cu produsul dvs. Vonroc. Numai această accidental de lamă. g) Nu utilizați mașina de tuns gard viu în condiții măsură protejează acumulatorul împotriva meteorologice nefavorabile, în special atunci...
  • Page 95: Specificații Tehnice

    Acumulatori Încărcătoare Greutate 0,65 kg Nr. model inclus inclus HT506DC Utilizați numai următoarele baterii ale platformei VONROC VPOWER 20 V. Utilizarea altor baterii poate S_HT506DC CD801AA CD802AA provoca vătămări corporale grave sau defectarea S2_HT506DC 2 x CD801AA CD802AA uneltei. CD801AA...
  • Page 96 Bateriile platformei VONROC VPOWER 20V sunt 2. Montați mânerul frontal (6), strângând cele interschimbabile cu toate uneltele VONROC patru șuruburi. VPOWER 20V. Montarea apărătorii (Fig. C) Nivelul vibrațiilor Nu puteți utiliza mașina pentru tuns gard viu Nivelul emisiilor de vibrații menționat în acest fără...
  • Page 97 în mod specific în acest Curățați regulat carcasa cu o cârpă moale, de manual pot conduce la deteriorarea acesteia sau preferat după fiecare utilizare. Curățați fantele de la vătămarea operatorului. aerisire de praf și murdărie. Îndepărtați murdăria WWW.VONROC.COM...
  • Page 98 și evacuate într-o manieră ecologică. GARANȚIE Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte standarde de calitate și sunt garantate în privința materialelor și a manoperei pentru întreaga perioadă de utilizare în garanție, începând cu data achiziției.
  • Page 99: Güvenli̇k Tali̇matlari

    çarpması riskini azaltır. talimatları okuyun. Bu uyarıları ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, 3) Kişisel güvenlik a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Bir elektrikli aleti yorgun olduğunuzda WWW.VONROC.COM...
  • Page 100 çivi, vida ve diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Batarya kutuplarının kısa devre yaptırılması Anahtarla kumanda edilemeyen elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmelidir. yanık veya yangına neden olabilir. WWW.VONROC.COM...
  • Page 101 Çit patlama riski olan yerlerde kullanmayın. • Çocuklarınızın, çalışmakta olduğunuz bölgeye kesme makinesinin uygun şekilde taşınması; girmesine izin vermeyin. bıçakların yanlışlıkla çalıştırılmasını ve bunun • Çocukların veya diğer kişilerin elektrikli aletlere sonucunda oluşabilecek yaralanma riskini dokunmasına izin vermeyin. azaltacaktır. WWW.VONROC.COM...
  • Page 102 şikayet durumunda tıbbi yardım temas etme ihtimali nedeniyle çit budama/ alın. Duman solunum sistemini tahriş edebilir. kesme makinesini yalnızca yalıtımlı tutma d) Bataryayı sadece Vonroc ürününüzle bağlantılı yüzeylerinden tutun. Bıçakların, "elektrik olarak kullanın. Bu önlem tek başına bataryayı akımı" bulunan kablolarla teması halinde tehlikeli aşırı...
  • Page 103: Teknik Özellikler

    0,65kg TEKNİK ÖZELLİKLER Bu kılavuz farklı takımlar/ürün numaraları için hazırlanmıştır. Takımınızın doğru Sadece aşağıdaki VONROC VPOWER 20V batarya bileşenleri ve içeriği için aşağıdaki özellikler platformuna ait bataryaları kullanın. Başka batarya tablosundaki ilgili ürün numarasına bakın. kullanmak, ciddi yaralanmalara neden olabilir veya alete zarar verebilir.
  • Page 104 üzerindeki düğmeye (9) kısa süreli emin olmak için daima bakarak kontrol edin. basın. • Batarya, şarj seviyesini belirten 3 ışığa sahiptir, Koruyucu emniyet siperi olmadan çit kesme ne kadar çok ışık yanarsa, bataryada o kadar çok makinesini kullanmayın. şarj kalmış demektir. WWW.VONROC.COM...
  • Page 105 çok daha mantıklı ve Elektrikli aletleri evsel atık olarak atmayın. Atık güvenlidir. Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri 2012/19/EC'ye ve ulusal hak uygulamasına göre, artık kullanılamaz olan elektrikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden imha edilmelidir. WWW.VONROC.COM...
  • Page 106 GARANTİ VONROC ürünleri en yüksek kalite standartlarına göre geliştirilir ve orijinal satın alma tarihinden itibaren yasal olarak öngörülen süre boyunca hem malzeme hem de işçilik açısından kusursuzluk garantisi verilir. Bu süre içinde üründe kusurlu malzeme ve/veya işçilik nedeniyle herhangi bir arıza meydana gelirse, doğrudan VONROC ile iletişime...
  • Page 107 S_HT506DC / S2_HT506DC / S3_HT506DC: EN 62841-1, EN 62841-4-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/35/EU, 2012/19/EC Zwolle, 01-04-2024 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 108 ©2024 VONROC WWW.VONROC.COM 2404-08...

This manual is also suitable for:

S ht506dcS2 ht506dcS3 ht506dc

Table of Contents